Translation of "обычно" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "обычно" in a sentence and their portuguese translations:

Обычно нет.

Geralmente não.

- Обычно кошки ненавидят собак.
- Кошки обычно ненавидят собак.

Gatos normalmente odeiam cachorros.

- Обычно я иду пешком.
- Я обычно хожу пешком.

Eu normalmente vou andando.

- Что ты обычно делаешь?
- Чем ты обычно занимаешься?

O que você costuma fazer?

- Он обычно вставал рано.
- Он обычно рано вставал.

Ele costumava levantar cedo.

- Обычно я иду пешком.
- Обычно я хожу пешком.

Eu normalmente vou a pé.

Занят, как обычно?

- Ainda está ocupado?
- Ocupado como de costume?

Она обычно опаздывает.

Ela costuma se atrasar.

Существительные обычно склоняются.

Os substantivos costumam ser declináveis.

которые обычно определяют

isso geralmente vai determinar

- Ты обычно надеваешь велошлем?
- Вы обычно надеваете велосипедный шлем?

Você normalmente usa capacete de bicicleta?

- В котором часу ты обычно просыпаешься?
- Во сколько ты обычно встаёшь?
- Во сколько вы обычно встаёте?

- A que horas de costume você se levanta?
- Normalmente você se levanta de que horas?

- Том обычно незначительно превышает скорость.
- Том обычно немного превышает скорость.
- Том обычно немного превышает лимит скорости.

Tom geralmente dirige um pouco acima do limite de velocidade.

- Во сколько вы обычно завтракаете?
- В котором часу ты обычно завтракаешь?
- Во сколько ты обычно завтракаешь?

A que horas você normalmente toma café da manhã?

- Обычно в церкви есть орган.
- В церкви обычно есть орган.

Geralmente há um órgão numa igreja.

- Обычно я встаю в шесть.
- Я обычно встаю в шесть.

- Eu costumo acordar às 6.
- Eu costumo me levantar às seis.

- Мы обычно обедаем в полдень.
- Мы обычно обедаем в двенадцать.

- Nós geralmente almoçamos ao meio-dia.
- Nós costumamos almoçar ao meio-dia.

- Во сколько вы обычно обедаете?
- Во сколько ты обычно обедаешь?

A que horas você geralmente almoça?

- Какую одежду ты обычно носишь?
- Какую одежду вы обычно носите?

Que tipo de roupa você costuma usar?

- Я обычно не ношу носки.
- Я обычно хожу без носков.

Não costumo usar meias.

- Ты обычно смотришь чемпионат мира?
- Вы обычно смотрите чемпионат мира?

- Você costuma assistir à Copa do Mundo?
- Vocês costumam assistir à Copa do Mundo?

- Я обычно сижу сзади.
- Я обычно сижу на заднем сиденье.

- Eu costumo sentar na parte de trás.
- Eu costumo sentar atrás.
- Eu costumo sentar lá atrás.
- Eu costumo sentar nos fundos.
- Eu geralmente sento lá atrás.
- Eu normalmente sento lá atrás.

- Том обычно сидит на заднем сиденье.
- Том обычно сидит сзади.

- Tom geralmente senta na parte de trás.
- Tom geralmente senta lá atrás.
- Tom costuma sentar lá atrás.
- Tom geralmente fica lá atrás.
- Tom costuma ficar lá atrás.

обычно впитывает сок фруктов

geralmente absorve o suco da fruta

Я там обычно обедаю.

- Eu costumo almoçar lá.
- Costumo almoçar lá.

Он, как обычно, разговорчив.

Ele está tão falante quanto sempre foi.

Она обычно рано вставала.

Ela costumava levantar-se cedo.

Такое обычно плохо заканчивается.

Coisas assim frequentemente terminam mal.

Том обычно рано вставал.

Tom acordava cedo.

Я обычно много ем.

Normalmente eu como muito.

Обычно я моюсь вечером.

Eu geralmente tomo banho de noite.

Обычно я крепко сплю.

Geralmente meu sono é profundo.

Обычно я мою посуду.

Eu normalmente lavo a louça.

Обычно этого не происходит.

Isso não acontece normalmente.

Том обычно не завтракает.

Tom não costuma tomar café da manhã.

Он обычно работает допоздна?

Normalmente ele trabalha até tarde?

Я обычно не пла́чу.

Eu não costumo chorar.

Что ты обычно делаешь?

O que você faz normalmente?

Они опоздали, как обычно.

- Estão atrasados, como de costume.
- Estão atrasados, como sempre.
- Estão atrasadas, como sempre.

Молния обычно сопровождается громом.

Os relâmpagos normalmente acompanham trovões.

Обычно я обедаю там.

Normalmente eu como o almoço lá.

Том обычно обедает один.

Tom costuma almoçar sozinho.

Я обычно рано просыпаюсь.

- Geralmente acordo cedo.
- Eu geralmente acordo cedo.
- Geralmente eu acordo cedo.

Том обычно довольно застенчив.

Tom é geralmente muito tímido.

Он обычно быстро ест.

Ele costuma comer rápido.

Кошки обычно ненавидят собак.

Gatos normalmente odeiam cachorros.

Мэри обычно носит серёжки.

- Maria geralmente usa brincos.
- Maria costuma usar brincos.
- Maria normalmente usa brincos.

как обычно, я отвечу

como sempre, eu vou responder

- Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
- Чем ты обычно занимаешься по воскресеньям?
- Чем вы обычно занимаетесь по воскресеньям?
- Что вы обычно делаете по воскресеньям?

- O que você normalmente faz aos sábados?
- O que você costuma fazer aos sábados?

- Что ты обычно делаешь в выходные?
- Что вы обычно делаете в выходные?
- Чем ты обычно занимаешься в выходные?
- Чем вы обычно занимаетесь по выходным?

O que você costuma fazer nos fins de semana?

- Мужчины обычно физически сильнее женщин.
- Мужчины обычно физически сильнее, чем женщины.

- Em geral, os homens são mais fortes fisicamente que as mulheres.
- Em geral, os homens são mais fortes fisicamente do que as mulheres.

- Кто обычно сидит на камчатке?
- Кто обычно сидит на задней парте?

Quem é normalmente sentado no banco da infâmia?

- Что вы обычно делаете в воскресенье?
- Чем вы обычно занимаетесь по воскресеньям?
- Что вы обычно делаете по воскресеньям?

O que você faz normalmente aos domingos?

- Обычно я хожу в школу пешком.
- Я обычно иду в школу пешком.
- Я обычно хожу в школу пешком.

- Normalmente vou a pé para a escola.
- Normalmente caminho até a escola.
- Normalmente vou à escola a pé.

- Что ты обычно делаешь, когда заболел?
- Что ты обычно делаешь, когда заболеваешь?
- Что вы обычно делаете, когда заболеваете?

O que você normalmente faz quando fica doente?

- Обычно я ложусь спать в девять.
- Обычно я иду спать в девять часов.
- Обычно я иду спать в девять.
- Обычно я ложусь спать в девять часов.

Geralmente vou para cama às nove.

- Обычно я иду домой в четыре.
- Обычно я возвращаюсь домой в четыре.

Eu normalmente vou para casa às quatro.

- Обычно я встаю в 8:00.
- Обычно я встаю в восемь часов.

- Normalmente eu me levanto às oito.
- Normalmente me levanto às 8 horas.

- Что ты обычно ешь на завтрак?
- Что вы обычно едите на завтрак?

O que você normalmente toma no café da manhã?

- Обычно волки не нападают на людей.
- Волки обычно не нападают на людей.

Os lobos normalmente não atacam pessoas.

- Ты обычно ездишь летом за город?
- Вы обычно ездите летом за город?

Você tem o costume de ir ao campo durante o verão?

- Что ты обычно делаешь по понедельникам?
- Что вы обычно делаете по понедельникам?

- O que você geralmente faz nas segundas-feiras?
- O que você costuma fazer às segundas-feiras?
- O que vocês costumam fazer às segundas-feiras?

- Какое программное обеспечение обычно использует Фома?
- Каким программным обеспечением обычно пользуется Фома?

Que tipo de programa Tom geralmente usa?

кома, которую он обычно оставляет

o coma que ele geralmente deixa para trás

Во сколько ты обычно ложишься?

A que horas você se deita normalmente?

Мы шли быстрее, чем обычно.

Nós caminhamos mais rapidamente do que o normal.

В июле погода обычно жаркая.

Geralmente faz calor em julho.

Она обычно ходит в джинсах.

Ela geralmente usa jeans.

- Как и всегда.
- Как обычно.

O mesmo de sempre.

Камеры обычно не отражают реальность.

As câmeras não costumam captar a realidade.

Перед вокзалом обычно стоят такси.

Normalmente há táxis na frente da estação de trem.

После обеда он обычно спит.

Após o jantar, ele costuma dormir.

Толстые люди обычно сильно потеют.

Pessoas gordas, geralmente, suam bastante.

Я обычно встаю в шесть.

- Eu costumo acordar às seis horas.
- Costumo acordar às seis horas.

Я обычно принимаю душ вечером.

Eu geralmente tomo banho à noite.

Обычно я просыпаюсь в шесть.

Costumo acordar às seis.

Музыканты обычно чувствительны к критике.

Os músicos geralmente são sensíveis às críticas.

Том обычно не носит шляпу.

Tom não costuma usar chapéu.

Обычно она ходит в джинсах.

Ela geralmente usa jeans.

Том выглядит счастливее, чем обычно.

Tom parece mais feliz do que o normal.

Ты, как обычно, был прав.

Você estava certo, como sempre.

Обычно Том гулял каждый день.

Tom caminhava todos os dias.

Он обычно встаёт в шесть.

Ele normalmente se acorda às seis.

В девять я обычно сплю.

Eu normalmente durmo às nove.

Вот здесь они обычно ужинают.

Aqui é onde eles normalmente jantam.

Я обычно встаю в восемь.

Normalmente me levanto às 8 horas.

Обычно американцы предпочитают большие машины.

Geralmente, os americanos preferem os carros grandes.

Том обычно не носит пижаму.

O Tom não costuma usar pijamas.

Том, как обычно, явился поздно.

Tom chegou tarde, como sempre.

Обычно я так не одеваюсь.

Normalmente não me visto assim.

Ты выглядишь счастливее, чем обычно.

Você parece mais feliz do que o normal.

Мы обычно говорили на английском.

Nós costumávamos conversar em Inglês.

Мы обычно обедаем в полдень.

- Nós geralmente almoçamos ao meio-dia.
- Nós costumamos almoçar ao meio-dia.

Мы обычно смотрели фильмы вместе.

Nós assistíamos a filmes juntos.

Том обычно дома по воскресеньям.

Normalmente, o Tom está em casa aos domingos.

Том обычно слишком быстро ездит.

Tom, normalmente, dirige rápido demais.