Translation of "Остальное" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Остальное" in a sentence and their portuguese translations:

- Остальное сделаю я.
- Остальное я сделаю.

Eu farei o resto.

и остальное

e o resto

Где остальное?

- Onde está o resto?
- Onde está o restante?

Предоставь остальное мне.

Deixe o resto comigo.

Остальное я расскажу тебе завтра.

Contarei o resto amanhã.

Золото - деньги, всё остальное - кредит.

Ouro é dinheiro, tudo o mais é crédito.

Были бы руки на месте, остальное найдётся.

Quem tem ofício, não morre de fome.

Остальное мы дадим вам более трех лет.

O resto vamos pagar durante três anos".

Ты делай свою часть, а я сделаю остальное.

Você faz sua parte e eu faço o resto.

Церковь всё ещё стоит. Всё остальное было разрушено.

A igreja ainda está de pé. Todo o resto foi destruído.

В Европе в настоящее время одиннадцать монархий, остальное — республики.

Na Europa de hoje existem onze monarquias; O resto são repúblicas.

Если это плоско, почему все остальное, что мы наблюдаем в галактике, является глобальным

Se é óbvio por que tudo o mais que observamos na galáxia é global

Во времена юрского периода был только один континент, а всё остальное было океаном.

No período Jurássico havia apenas um continente, e o resto era oceano.

- Кто ищет, тот всегда найдёт.
- Кто ищет, тот найдет.
- Было бы желание, а способ найдётся.
- Было бы желание, остальное приложится.

Quem procura encontra.

Лови минуты счастья, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно и есть настоящее на свете - остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.

Capture os minutos de felicidade, ame e seja amado. Apenas isso é autêntico no mundo - todo o resto é insensatez. E, afinal, apenas isso nos mantém aqui.