Translation of "завтра" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "завтра" in a sentence and their portuguese translations:

- Уезжайте завтра.
- Уезжай завтра.
- Выезжай завтра.
- Выезжайте завтра.

Saia amanhã.

- Увидимся завтра.
- Завтра увидимся.

- Vê-lo-ei amanhã.
- Vejo você amanhã.
- Verei você amanhã.

- Увидимся завтра?
- Завтра встречаемся?

A gente se vê amanhã?

- Приходи завтра.
- Приходите завтра.

- Venha amanhã.
- Venham amanhã.

- До завтра!
- До завтра.

Até amanhã.

- Заходи завтра.
- Заходите завтра.

Passe aqui amanhã.

- До завтра.
- Завтра увидимся.

- Até amanhã.
- Nos vemos amanhã.
- Te vejo amanhã.

- Завтра зарплата.
- Завтра получка.

Amanhã é dia de pagamento.

Завтра?

Amanhã?

- Вы вернётесь завтра?
- Ты завтра возвращаешься?
- Вы завтра возвращаетесь?
- Ты завтра вернёшься?

Você vai voltar amanhã?

- Мы завтра встречаемся?
- Завтра встречаемся?

Nos encontramos amanhã?

- Завтра начинаю.
- Я начну завтра.

Eu começo amanhã.

- Завтра начинаю.
- Я начинаю завтра.

Eu começo amanhã.

- Звони мне завтра.
- Позвони мне завтра.
- Позвоните мне завтра.

Liga-me amanhã.

- Вы завтра свободны?
- Ты завтра свободен?
- Ты завтра свободна?
- Вы будете завтра свободны?

- Você está livre amanhã?
- Vocês estão livres amanhã?

- Завтра пойдёт снег.
- Завтра будет снег.

Nevará amanhã.

- Завтра будет жарко?
- Завтра будет жара?

- Será que vai fazer calor amanhã?
- Vai fazer calor amanhã?

- Завтра ты свободен.
- Завтра ты свободна.

Você está livre amanhã.

- Приходите завтра утром.
- Приходи завтра утром.

- Venha amanhã de manhã.
- Venham amanhã de manhã.
- Venha amanhã pela manhã.

- Ты придешь завтра?
- Вы придете завтра?

Você virá amanhã?

- Сделай это завтра.
- Сделайте это завтра.

- Faça-o amanhã!
- Façam-no amanhã.

- Я пойду завтра.
- Я иду завтра.

Estou indo amanhã.

- Конференция завтра кончится.
- Конференция завершится завтра.

A conferência acabará amanhã.

- Их свадьба - завтра.
- Их свадьба завтра.

O casamento deles é amanhã.

- Пока, увидимся завтра!
- Пока, до завтра!

Tchau, até amanhã!

- Завтра великий день.
- Завтра большой день.

Amanhã é um grande dia.

- Том завтра приезжает.
- Том завтра придёт.

Tom vem amanhã.

- Ты завтра работаешь?
- Вы завтра работаете?

Você vai trabalhar amanhã?

"Завтра среда или четверг?" – "Завтра среда".

"Amanhã é quarta-feira ou quinta-feira?" "Amanhã é quarta-feira."

- Ты завтра уезжаешь?
- Вы завтра уезжаете?

Você vai partir amanhã?

- Что вы будете делать завтра?
- Что ты делаешь завтра?
- Ты чего завтра делаешь?
- Что завтра делаешь?
- Ты что завтра делаешь?
- Что вы завтра делаете?
- Что ты завтра делаешь?
- Что Вы завтра делаете?

- O que você vai fazer amanhã?
- O que você fará amanhã?
- O que vai fazer amanhã?

- Завтра она будет закрыта.
- Завтра он будет закрыт.
- Завтра оно будет закрыто.
- Завтра будет закрыто.

- Amanhã estará fechado.
- Amanhã estará fechada.

- Вы свободны завтра вечером?
- Вы завтра вечером свободны?
- Ты свободен завтра вечером?
- Ты свободна завтра вечером?
- Ты завтра вечером свободен?
- Ты завтра вечером свободна?

Você está livre amanhã à noite?

Завтра воскресенье.

Amanhã é domingo.

Завтра выходной.

É feriado amanhã.

Завтра седьмое.

- Amanhã serão sete.
- Amanhã é dia sete.

Завтра суббота?

Amanhã será sábado?

Завтра узнаем!

Saberemos amanhã!

До завтра.

Até amanhã.

Завтра Рождество.

Amanhã é Natal.

Завтра пятница.

Amanhã é sexta.

Завтра выходной?

Amanhã é feriado?

Похороны завтра.

O funeral é amanhã.

Завтра увидимся.

Nos veremos amanhã.

Завтра вторник.

- Amanhã será terça-feira.
- Amanhã é terça-feira.

Завтра зарплата.

Eu recebo amanhã.

Увидимся завтра.

Até amanhã!

До завтра!

Até amanhã!

Увидимся завтра?

Nos vemos amanhã?

Завтра футбол.

A partida de futebol será amanhã.

Вечеринка завтра.

A festa é amanhã.

Приходите завтра.

- Venha amanhã.
- Venham amanhã.

Это завтра?

É amanhã?

Завтра понедельник?

Amanhã é segunda?

До завтра?

- Te vejo amanhã?
- Vamos nos ver amanhã?
- Até amanhã?

Завтра суббота.

Amanhã é sábado.

- Надеюсь увидеть тебя завтра.
- Надеюсь увидеть вас завтра.
- Надеюсь, завтра увидимся.

- Espero vê-lo amanhã.
- Espero vê-la amanhã.

- Я подпишу это завтра.
- Я подпишу его завтра.
- Я его завтра подпишу.
- Я её завтра подпишу.

- Eu vou assinar amanhã.
- Vou assinar amanhã.

- Завтра я буду занят.
- Завтра я буду занята.
- Я завтра буду занята.
- Я завтра буду занят.

- Estarei ocupado amanhã.
- Eu estarei ocupado amanhã.

- Дверь будет покрашена завтра.
- Дверь завтра покрасят.

- A porta será pintada amanhã.
- A porta estará pintada amanhã.

- Завтра будет идти дождь?
- Завтра будет дождь?

- Amanhã chove?
- Choverá amanhã?
- Vai chover amanhã?

- Можешь начать завтра?
- Вы можете начать завтра?

- Você pode começar amanhã?
- Vocês podem começar amanhã?

- Их свадьба будет завтра.
- Их свадьба завтра.

- O casamento deles será amanhã.
- O casamento deles vai ser amanhã.

- Что будем делать завтра?
- Чем займёмся завтра?

- O que você vai fazer amanhã?
- O que vocês vão fazer amanhã?

- Нам завтра уезжать.
- Мы должны уехать завтра.

Temos de partir amanhã.

- Вы можете прийти завтра?
- Ты можешь завтра прийти?
- Ты можешь прийти завтра?

- Podes vir amanhã?
- Você pode vir amanhã?

- Я сделаю это завтра.
- Я её завтра сделаю.
- Я его завтра сделаю.

Eu fá-lo-ei amanhã.

- Я напишу тебе завтра.
- Я вам завтра напишу.
- Я тебе завтра напишу.

Eu vou escrever para você amanhã.

- Завтра я приду снова.
- Я завтра ещё приду.
- Я завтра опять приду.

Amanhã virei outra vez.

- Ты можешь сделать это завтра?
- Вы можете сделать это завтра?
- Можешь сделать это завтра?
- Можете сделать это завтра?

Você pode fazer isso amanhã?

- Хотите завтра пойти на рыбалку?
- Хочешь завтра пойти на рыбалку?
- Хотите завтра пойти порыбачить?
- Хочешь завтра пойти порыбачить?

Quer ir pescar amanhã?

- Куда хотите завтра пойти?
- Куда хочешь завтра пойти?
- Куда ты хочешь завтра пойти?
- Куда вы хотите завтра пойти?

- Aonde você quer ir amanhã?
- Aonde quer ir amanhã?
- Aonde tu queres ir amanhã?
- Aonde queres ir amanhã?
- Aonde vós quereis ir amanhã?
- Aonde quereis ir amanhã?
- Aonde vocês querem ir amanhã?
- Aonde querem ir amanhã?
- Aonde o senhor quer ir amanhã?
- Aonde a senhora quer ir amanhã?
- Aonde os senhores querem ir amanhã?
- Aonde as senhoras querem ir amanhã?

- Завтра у нас гости.
- Завтра к нам придут гости.
- Завтра у нас будут гости.
- У нас завтра гости.

Amanhã, teremos convidados.

- Возможно, завтра будет снег.
- Возможно, завтра выпадет снег.
- Возможно, завтра будет снежная погода.

Talvez neve amanhã.

- Вы думаете, завтра будет дождь?
- Думаете, завтра будет дождь?
- Думаешь, завтра будет дождь?

- Você acha vai chover amanhã?
- Vocês acham que vai chover amanhã?

- Ты занят завтра днём?
- Ты занята завтра днём?
- Вы заняты завтра днём?
- Вы заняты завтра после обеда?
- Ты занят завтра после обеда?
- Ты занята завтра после обеда?
- Ты занят завтра после полудня?
- Ты занята завтра после полудня?
- Вы заняты завтра после полудня?
- Ты занят завтра во второй половине дня?
- Ты занята завтра во второй половине дня?
- Вы заняты завтра во второй половине дня?

Você estará ocupado amanhã à tarde?

- Завтра может пойти дождь.
- Завтра может быть дождь.

Talvez chova amanhã.