Examples of using "известия" in a sentence and their japanese translations:
- 最新のニュースは何ですか。
- 最近のニュースは何ですか。
彼から便りがありましたか。
彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
トムから連絡あった?
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
彼からよく連絡がありますか。
- 彼からよく便りがありますか。
- 彼からたびたび便りがありますか。
- 彼からよく連絡がありますか。
人々は彼の死を聞いてないていました。
- 最近彼から便りがあったかい。
- 最近彼から連絡がありましたか。
私は彼から月に一度便りをもらう。
私には時々彼からの便りがある。
- 私はその知らせを聞いて喜んでいる。
- 私はその知らせを聞いてうれしい。
最近お姉さんから便りがありますか。
彼はその知らせを聞いてうれしがっている。
- その知らせを聞いて私はとてもうれしい。
- その知らせを聞いてたいへんうれしい。
彼女から便りはありましたか。
- 彼から便りがありましたか。
- 彼から連絡はありましたか。
残念なお知らせがあります。