Translation of "были" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "были" in a sentence and their japanese translations:

- Пленные были освобождены.
- Заключённые были освобождены.

捕虜は釈放された。

...были услышаны.

‎仲間に届いた

Свидетели были?

- 目撃者はいた?
- 誰か目撃者はいなかったの?

Выжившие были?

生存者はいたんですか?

- Слушатели были глубоко тронуты.
- Слушатели были глубоко взволнованы.

聴衆は深く感動した。

- Все места были заняты.
- Все сиденья были заняты.

どの席もいっぱいであった。

- Они были очень возбуждены.
- Они были очень взволнованы.

彼らは非常に興奮していた。

- Они были с тобой?
- Они были с вами?

彼らって、あなたと一緒だったの?

- Инки были набожным народом.
- Инки были богобоязненным народом.

インカ人は信心深い民族だった。

- Тогда мы были моложе.
- Мы тогда были моложе.

あの頃の我々はもっと若かった。

Стены были массивными,

壁がとても厚く

тяжёлые были годы.

あの頃は 本当に辛かったです

Потери были высокими.

被害は大きかった

Результаты были отрицательными.

結果は望ましいものではなかった。

Все были довольны.

皆満足だった。

Соревнования были отложены.

運動会は延期された。

Журналы были распроданы.

その雑誌は売り切れだった。

Повсюду были цветы.

あたり1面花だった。

Пленные были освобождены.

捕虜は釈放された。

Они были заняты.

彼らは忙しかった。

Все были счастливы.

みんなが喜んでいた。

Документы были подделаны.

書類は勝手にいじられた形跡があった。

Окна были закрыты?

窓は閉まってた?

Мы были разными.

僕らは違う。

Мальчики были молчаливыми.

男の子達は静かにしていた。

Где вы были?

どこにいたの?

- Они были спасены при помощи вертолёта.
- Они были спасены вертолётом.
- Они были спасены геликоптером.

彼らはヘリコプターで救出された。

- Наконец-то мы были дома!
- Мы наконец были дома!

やっと帰ってきたぞ!

- Они были пионерами космоса.
- Они были пионерами космического полёта.

彼らは宇宙飛行の先駆者だった。

- Ботинки Тома были грязными.
- Сапоги Тома были в грязи.

トムの長靴は泥だらけだった。

- Ты был успешным?
- Вы были успешным?
- Вы были успешными?

うまくいったの?

- Маленькие дети были очень любопытными.
- Малыши были очень любопытны.

その小さな子供たちは、とても好奇心が旺盛だった。

- Наши хлопоты были напрасны.
- Все наши усилия были напрасны.

我々の努力はすべてむだだった。

- Ты был один?
- Ты была одна?
- Вы были одни?
- Вы были один?
- Вы были одна?

独りぼっちだったの?

- Семеро полицейских было убито.
- Семеро полицейских были убиты.
- Были убиты семь полицейских.
- Были убиты семеро полицейских.

7名の警察官が殺害された。

- У неё были веснушчатые щёки.
- Её щёки были покрыты веснушками.
- Щёки у неё были в веснушках.

彼女の頬には、そばかすがあったよ。

- Твои вопросы были слишком прямолинейны.
- Ваши вопросы были слишком прямолинейны.

君の質問は直接的すぎた。

- Глаза девушки были полны слёз.
- Глаза девушки были наполнены слезами.

その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。

- Все их усилия были тщетными.
- Все их усилия были напрасны.

彼らの努力はみんな無駄だった。

- Её глаза были полны слёз.
- Его глаза были полны слёз.

彼女の目は涙でいっぱいだった。

- Яблоки были поданы на десерт.
- На десерт были поданы яблочки.

デザートとしてりんごが出された。

- Были испробованы все возможные способы.
- Были испробованы все доступные средства.

あらゆる可能な手段をつくしてみた。

- Бокалы и блюда были разбиты.
- Стаканы и тарелки были разбиты.

- グラスとお皿は割れていた。
- コップとお皿は割れていた。

Эти знаки были идентичны,

どのマークも同一のものですが

Это были стереотипные роли,

ステレオタイプの役柄で

Мы были очень взволнованы.

とてもワクワクしました

мы были небольшой студией.

小さな映画制作会社のようでしたよ

Это были 1990-е.

1990年代のことでした

Были кое-какие поправки,

いくつかの改善もされました

Результаты программы были поразительными.

このプログラムの成果は 目を見張るものでした

Все стулья были заняты.

どの席もいっぱいであった。

Они все были счастливы.

みんなが喜んでいた。

Они тогда были свободны.

彼らはそのとき暇だった。

На небе были звёзды?

空に星は出ていた?

Выстрелы были слышны вдалеке.

遠くに銃声が聞こえた。

Два места были свободны.

- 椅子が二つ空いていた。
- 席が二つ空いていた。

Не все были довольны.

みながみな満足していたわけではない。

Кошки были одомашнены египтянами.

ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。

Были все, кроме Тома.

トムの他はみな出席した。

Слова были написаны неправильно.

その語はつづりがまちがっている。

Цветы были очень красивы.

その花は見た目にとても美しかった。

Эти бездельники были уволены.

そのろくでなしどもはクビになりましたよ。

Животные были напуганы громом.

雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。

Её щеки были красными.

彼女のほおは赤かった。

Они были из Ливерпуля.

彼らはリバプールの出身だった。

Они были вооружены винтовками.

彼らはライフルで武装していた。

Его родители были фермерами.

彼の両親はお百姓でした。

Его усилия были напрасны.

彼の努力はむだだった。

От него были известия?

彼から便りがありましたか。

Все паруса были убраны.

帆は全部下ろされた。

Горожане были напуганы землетрясением.

町の人々は地震に大変驚いた。

Оба окна были разбиты.

窓は両方ともこわれていた。

Они были очень смущены.

彼らは非常にあわてていた。

Ему были рады везде.

彼は至る所で歓迎された。

Поначалу они были фермерами.

彼らはもともと農業をやっていました。

Они были удовлетворены результатом.

彼らはその結果に満足した。

Мои молитвы были услышаны.

私の願いはかなえられた。

Все присутствующие были удивлены.

出席していた人たちは驚いた。

Были ли вы близки?

2人は仲が良かったの?

Все деревни были прекрасными.

すべての村が美しかった。

Вы были другом Тома?

あなたは、トムの友達でしたか?

Все игры были скучными.

ゲームはどれもおもしろくなかった。

Доказательства были против меня.

証拠は私に不利だった。

Гиганты были разгромлены вчера.

昨日、ジャイアンツぼろ負け!!

Все собаки были живы.

犬はみんな生きていました。

Это были не мы.

それをしたのは私たちではない。

Мы тогда были моложе.

あの頃の我々はもっと若かった。