Translation of "принёс" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "принёс" in a sentence and their japanese translations:

- Что принёс Том?
- Что Том принёс?

トムは何を持ってきたの?

- Я принёс тебе кофе.
- Я принёс вам кофе.
- Я тебе кофе принёс.
- Я вам кофе принёс.

あなたにコーヒーを持ってきた。

- Ты принёс ему коньяк?
- Ты принёс ей коньяк?
- Ты принёс ему коньяку?
- Ты принёс ей коньяку?

彼にコニャックを持っていったの?

- Том не принёс его.
- Том его не принёс.
- Том её не принёс.

トムは持って来なかった。

Он принёс извинения.

彼はわびを入れた。

Что принёс Том?

トムは何を持ってきたの?

Ты принёс фен?

ドライヤー持ってきた?

Я принёс кофе.

コーヒーを持ってきたよ。

Том принёс это.

それをトムは持ってきました。

Официант принёс новую тарелку.

給仕は新しいお皿を持ってきた。

Я принёс чашку кофе.

コーヒーを持ってきたよ。

Том принёс Мэри подарок.

トムはメアリーにプレゼントを持ってきた。

Принёс зонтик с собой?

傘を持ってきましたか。

Том не принёс камеру.

トムはカメラを持って来ていなかった。

Ты принёс ему коньяку?

彼にコニャックを持っていったの?

Том принёс прохладительные напитки.

トムさんは飲み物を買ってきました。

Том принёс Мэри цветы.

トムはメアリーに花を持ってきた。

Билл принёс мне эту книгу.

ビルは私にその本を持ってきてくれた。

Билл принёс мне стакан воды.

ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。

Он принёс нам печальные известия.

彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。

Я принёс тебе красные розы.

ぼくは君に赤いバラを持って来た。

- Том принёс извинения.
- Том извинился.

トムは謝った。

Я тебе кое-что принёс.

きみにちょっとしたものをもってきたよ。

Зря ты принёс свой зонт.

傘を持ってくる必要はなかったのに。

Том не принёс свои ключи.

トムは彼の鍵を持ってきていなかった。

"Ты принёс книгу?" - "Блин! Забыл!"

「本は持ってきた?」「あっ!忘れちゃった!」

Кто-то принёс нам виноград.

誰かがわたしたちのところへブドウを持ってきてくれた。

"Ты книгу принёс?" - "Ой, забыл!"

「本は持ってきた?」「あっ!忘れちゃった!」

- Мой дядя принёс нам новый телевизор.
- Мой дядя принёс новый телевизор для нас.

おじは私たちに新しいテレビを持って来てくれた。

Я по ошибке принёс его зонт.

私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。

Он принёс свою собаку в школу.

彼は自分の犬を学校に連れてきた。

- Вы принесли книги?
- Ты принёс книги?

君は本を持ってる?

Почему сегодня ты не принёс шляпу?

なんで今日帽子持ってこなかったの?

Этот продукт принёс нам большую прибыль.

この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。

- Ты принёс фен?
- Вы принесли фен?

ドライヤー持ってきた?

- Он принёс мне известие, что наша команда победила.
- Он принёс мне известие, что наша команда выиграла.
- Он принёс мне известие, что наша команда одержала победу.

彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。

Не принёс ли кто-нибудь из вас

この中に どういうわけか この昼下がりに

Он принёс мне кофе, хотя я просил чай.

紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。

Он принёс несколько подушек, чтобы подпереть её голову.

彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。

В итоге, я принёс её вымотанное тело на пляж.

- やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
- やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。

Он принёс нашей школе звание чемпиона, одержав победу над четырьмя соперниками подряд.

彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。

Какие бы извинения он мне ни принёс, я его простить не могу.

彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。