Examples of using "Знала" in a sentence and their japanese translations:
そして その機会を 逸してしまったのだと悟りました
私はコメディについての知識を 総動員しました
歌もたくさん知っていました。
彼女は事の真相を知っていたようである。
彼女は既にその話を知っていた。
彼女はなんと言ってよいか分からなかった。
- 彼女はどうして良いか途方に暮れた。
- 彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。
彼女はたまたま彼の住所を知っていた。
彼女は答を知っていたのかもしれない。
彼女は既にその話を知っていた。
マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
祖母は私がゲイであると 知りませんでした
どのドアを開けるべきか彼女は迷った。
彼女はジョンが愛しているのを知っていた。
鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた?
彼女は彼に何を言ったらよいのか分からなかった。
私はそのことを知らなかった。
自分の話を偏見を持たずに 聞いてくれる人がいることで
妻には伝えていませんでしたが
彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
トムはメアリーに本当のことを知ってほしくなかったんだよ。
君は怒るだろうとわかっていたよ。
「フェミニスト」と言う言葉の意味が はっきり分かりませんでしたが
でも私の家族は そうすることに 考えが及びませんでした
その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
- 彼女は彼があてにならないと知っている。
- 彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
彼女は羽振りのよいときもあった。
彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。
彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
彼女はそれについて知っていたはずがない。
もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
TEDに出る事を承諾した時
曾祖母は「フェミニスト」と言う言葉を 知りませんでした
- 知っていれば教えてあげたんだけど。
- もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
反応しなきゃいけない でもどんな風に?
どちらを選択しても 今の状況からは 逃れられるだろうし
何が良いことかを知っていると 心から信じ切っていました
彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
知っていればさえいればなぁ。
トムが勉強中だというのは知っていた。
わたしはその曲をしらなかった。
私は彼がどこから来たのか知らなかった。
写真撮るって分かってたらもっといい服着てきたのに。
- あなたが女性だなんて知らなかった。
- 君が女だとは、分からなかったよ。
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
- 気に入ってくれると思ってた。
- やっぱり気に入ってくれたね。
もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
- 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。
- 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。
- 私には彼に何といったら良いか分からなかった。
- 私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。
君のおかげ 僕は君のもの
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
- 君はそれを知ってたんですか?
- これ知ってた?
- ご存じだった?
私は最初からその事は知っていた。
- 彼氏がいるって知ってたよ。
- 彼氏がいるって思ってたよ。
彼の住所を知っていればいいのだが。
君は怒るだろうとわかっていたよ。
何といえばいいのか私は途方にくれた。
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。
- トムがフランス語を話せるとは知らなかった。
- トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。
私はそのことを知らなかった。
知っていたら、お話したのですが。
君に知られたくなかったんだ。
- 私はそのことを知らなかった。
- そうだとは知りませんでした。
彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
- やっぱりお前が頼りやわ!
- やっぱりお前が頼りだよ。
もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
- きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
- あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。