Translation of "делать" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "делать" in a sentence and their japanese translations:

- Что делать будешь?
- Что делать будете?

あなたは何をするつもりですか。

Что делать?

どうしよ~。

- Что мне делать?
- Что я должен делать?
- Что я должна делать?

- 私は何をしたらよいでしょう。
- どうしよ~。
- どうすればいいんだ。
- どうしましょう。
- どうしたらいいんだろう?

- Что ты собираешься делать?
- Что планируешь делать?
- Что ты планируешь делать?

何するつもり。

- Что делать - тебе решать.
- Тебе решать, что делать.
- Вам решать, что делать.
- Что делать - вам решать.

何をするかを決めるのは、あなたに任せます。

- Что ты хочешь делать?
- Что ты собираешься делать?
- Что Вы собираетесь делать?

- 何をしたいんですか?
- 何がしたい?
- あなたは何をしたいですか。
- あなたは何がしたいのですか。
- 何がしたいの?

- Тебе нет нужды это делать.
- Тебе не нужно этого делать.
- Вам не нужно этого делать.
- Тебе незачем это делать.
- Вам незачем это делать.
- Вам нет нужды это делать.

きみはそうする必要はない。

- Что будем делать сегодня?
- Что нам сегодня делать?
- Что мы сегодня должны делать?

今日は何をしましょうか。

- Что Вы намереваетесь делать?
- Что вы намерены делать?

- 君は何をするつもりなの。
- 何するつもり。

- Скажи мне, что делать.
- Скажите мне, что делать.

何をしたらいいか言って下さい。

- Тебе необязательно это делать.
- Вам необязательно это делать.

それをする必要はない。

- Скажи нам, что делать.
- Скажите нам, что делать.

何をしたらいいか教えて。

Можно вообще этого не делать, чем делать неидеально.

中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。

- Нет смысла этого делать.
- Нет смысла делать это.

そんなことをしても無意味だ。

- Научи меня делать салат.
- Научите меня делать салат.

サラダの作り方を教えて。

Как это делать?

その方法とは?

Что мне делать?

どうする?

Что будем делать?

どうする?

делать шестигранные карандаши,

簡単で無駄が少ないと分かり

Прекрати это делать!

やめろ!

- Что мне делать дальше?
- Что я буду делать дальше?
- Что же мне делать дальше?

- 次に何をしましょうか。
- 今度は何をしようか。

- Мне пришлось все делать самому.
- Мне приходилось все делать самому.
- Мне приходилось всё делать самой.
- Мне пришлось все делать самой.

- 私は何でもひとりでしなければならなかった。
- 私は一人で全てをやらなければならなかった。

- Что я теперь должна делать?
- Что мне делать сейчас?

私は今何をすべきですか。

- Что будем сегодня делать?
- Что мы будем сегодня делать?

今日は一緒に何をしよう?

- Что мне делать?
- Что я должен делать?
- Что я должна делать?
- Что мне нужно сделать?

どうすればいいんだ。

- Ты не должен был этого делать.
- Вам не следовало этого делать.
- Тебе не следовало этого делать.
- Не надо было вам этого делать.
- Не надо было тебе этого делать.

君はそれをするべきではなかったのに。

- Старайся делать что-то одно.
- Старайтесь делать что-то одно.
- Старайся не делать двух дел одновременно.
- Старайтесь не делать двух дел одновременно.

一度にひとつのことをするようにしなさい。

- Вам не следовало этого делать.
- Тебе не следовало этого делать.
- Не надо было вам этого делать.
- Не надо было тебе этого делать.

君はそれをするべきではなかったのに。

- Я не знаю, что мне делать.
- Не знаю, что и делать...
- Я не знаю, что делать.

- 私は何をしたらいいか分からない。
- 困ったなあ。

- Ты уже решил, что делать?
- Вы уже решили, что делать?

- もう何をするか決めましたか。
- 何をするかもう決めた?

- Тебе лучше этого не делать.
- Вам лучше этого не делать.

それはしない方がいい。

- Он сказал тебе, что делать?
- Он сказал вам, что делать?

- 彼は君に何をしたらいいか教えましたか。
- 彼から何をするか聞いた?

- Я сказал ей, что делать.
- Я сказал ему, что делать.

私は彼に何をしたらよいのか教えてやった。

- Спроси его, что делать дальше.
- Спросите его, что делать дальше.

次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。

- Он любит всё делать сам.
- Ему нравится всё делать самому.

彼は何でも自分でするのが好きだ。

- Пожалуйста, посоветуйте мне, что делать.
- Посоветуй мне, пожалуйста, что делать.

- 僕に何をしたらよいか教えてください。
- 私に何をすればいいか教えてください。
- 私に何をしたらよいか教えて下さい。

- Ему не обязательно это делать.
- Он не обязан это делать.

彼はこのことをしなくてもよい。

- Скажи мне, пожалуйста, что делать.
- Скажите мне, пожалуйста, что делать.

どうすればいいのか教えてください。

- Что же делать?
- Вот беда!
- Не знаю, что и делать...

困ったなあ。

- Покажи мне, как это делать!
- Покажите мне, как это делать!

やり方を教えてくれ。

- Я не привыкла это делать.
- Я не привык это делать.

慣れないことやるもんじゃないな。

- Нам нужно делать это обоим.
- Мы оба должны это делать.

ふたりともそうすべきだよ。

- Скажи мне, что делать с этим.
- Скажи мне, что с ним делать.
- Скажи мне, что с этим делать.
- Скажите мне, что с этим делать.
- Скажите мне, что с ним делать.
- Скажи мне, что с ней делать.
- Скажите мне, что с ней делать.

それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。

Итак, что будем делать?

どうする?

Так, что будем делать?

君が決めてくれ

Что же нам делать?

どうする?

Скажите, что делать дальше?

次に何をやるべきか教えてくれませんか。

Сегодня мне нечего делать.

- 私は今日することが無い。
- 今日はすることが何もない。

Не бойтесь делать ошибки.

- 失敗を怖がることはありません。
- 間違う事を恐れてはいけません。

Тебе решать, что делать.

何をするかを決めるのはあなたの責任である。

Что он хочет делать?

彼は何をしたいのですか。

Его работа — делать часы.

彼の仕事は時計を作ることです。

Что ты хочешь делать?

何をしたいんですか?

Что мне теперь делать?

- 私は今何をすべきですか。
- いま何をしたらいいんだろう?

Ну, что будем делать?

さて、何しようか?

Что мне делать дальше?

私は次に何をするのですか。

Что мне потом делать?

- 次は何をしたらよいでしょうか。
- 次に何をしたらよいのですか。
- 次は何をすればいいのかな?

Что ты планируешь делать?

- 君は何をするつもりなの。
- 何するつもり。
- あなたは何をするつもりですか。

Попробуй делать для себя.

物事を自分でするよう努めなさい。

Какой смысл делать это?

- そんなことして何になるの?
- それをやっての意味はなんだ?

Говорить - это не делать.

言うこととすることとは別問題だ。

Он боится делать ошибки.

彼は間違いを犯すことを恐れている。

Не бойся делать ошибки.

失敗を怖がることはありません。

Мне нечего делать сейчас.

今は何もすることがないんだ。

Она любит делать фотографии.

彼女は写真を撮るのが好きだ。

Что он планирует делать?

彼は何をしようとしているのか。

Что же мне делать?

私は何をすればいいの。

Я начал делать рагу.

私はシチューを作り始めた。

Мне больше нечего делать.

私にはもうこれ以上することがない。

Мне надо делать уроки.

- 私は宿題をしなければならない。
- 今は、宿題をしないといけない。
- 宿題しなくちゃいけないんだよ。

Мне сейчас нечего делать.

今は何もすることがないんだよ。

Можешь делать, что хочешь.

- 好きなことは何でもしてよろしい。
- 好きなことは何だってやっていいんだよ。

Я пошёл делать прививку.

予防接種を受けに行った。

Что будешь делать завтра?

君は明日は何をやるつもりだい。

Что завтра собираешься делать?

明日は何したい?

Я знаю, что делать.

- 私は何をすべきかを知っている。
- 何をすればいいのかは分かってます。

Что он намерен делать?

彼は何をしようとしているのか。

Можешь делать что хочешь.

君はかってに好きなことをしてもよろしい。

Мне нечего больше делать.

それをするより他はない。

Тебе следует делать пометки.

メモを取りなさい。

- Вы не должны делать поспешных выводов.
- Ты не должен делать поспешных выводов.
- Не надо делать поспешных выводов.

すぐに結論に飛びついてはいけない。

- Что ты будешь с ним делать?
- Что ты будешь с ней делать?
- Что вы будете с ним делать?
- Что вы будете с ней делать?

それをどうするつもりですか。