Translation of "изучение" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "изучение" in a sentence and their italian translations:

Изучение нового языка - это и изучение новой культуры.

Imparare una nuova lingua è anche imparare una nuova cultura.

было изучение арабского.

fu di studiare l'arabo.

Изучение английского — тяжелый труд.

Imparare l'inglese è un duro lavoro.

Изучение английского требует терпения.

Imparare l'inglese richiede pazienza.

Изучение французского требует времени.

- Imparare il francese richiede tempo.
- Imparare il francese richiede del tempo.

Изучение языков - моя страсть.

Imparare le lingue è la mia passione.

Он погрузился в изучение языкознания.

- È assorto nello studio della linguistica.
- Lui è assorto nello studio della linguistica.
- È immerso nello studio della linguistica.
- Lui è immerso nello studio della linguistica.

Изучение языка никогда не заканчивается.

L'apprendimento delle lingue non finisce mai.

На изучение языка требуется время.

Imparare una lingua richiede tempo.

Изучение иностранного языка требует терпения.

Imparare una lingua straniera richiede pazienza.

Изучение иностранного языка требует большого терпения.

L'apprendimento di una lingua straniera richiede molta pazienza.

Идиоматические выражения затрудняют изучение любого языка.

Gli idiotismi rendono difficile l'apprendimento di qualsiasi lingua.

«Изучение языков в школе — пустая трата времени

"Studiare le lingue straniere a scuola è una perdita di tempo,

Изучение клингона сильно поможет его карьере бизнесмена.

Imparare il klingon sarà di grande utilizzo per la sua carriera di uomo d'affari.

С чего начать самостоятельное изучение иностранного языка?

Dove cominciare lo studio di una lingua straniera da autodidatta?

Итак, с чего же начать изучение иностранного языка?

Adesso, da dove iniziare lo studio di una lingua straniera?

и только потом переходят на её изучение на людях.

dopo di che deve essere sottoposto a studi sull'uomo.

Целью исследования было изучение скрытых и явных видов мошенничества

Questo studio analizza le truffe scoperte e quelle non scoperte

Том тратит меньше времени на изучение французского, чем я.

- Tom passa meno tempo a studiare il francese di me.
- Tom trascorre meno tempo a studiare il francese di me.
- Tom passa meno tempo a studiare francese di me.
- Tom trascorre meno tempo a studiare francese di me.

Ты сомневаешься, стоит ли тебе начать изучение немецкого языка?

Hai dei dubbi se cominciare lo studio della lingua tedesca?

Одно опасение заключается в том, что билингвизм замедляет изучение языка.

Una preoccupazione è che il bilinguismo rallenta l'apprendimento della lingua.

Изучение иностранных языков помогает мне лучше использовать свой собственный язык.

Lo studio delle lingue straniere mi aiuta ad utilizzare meglio la mia.

Брак - это не удовольствие, это принесение удовольствия в жертву, это изучение двух душ, которым отныне всегда придется довольствоваться друг другом.

Il matrimonio non è un piacere, è il sacrificio del piacere, è lo studio di due anime che d'ora in poi dovranno sempre accontentarsi l'una dell'altra.

Молодые люди часто недооценивают те колоссальные усилия, которые подразумевает изучение иностранного языка, и берутся за несколько языков сразу, распыляя таким образом свои силы, что быстро приводит к потере мотивации, когда они понимают, что результаты слабые.

I giovani spesso sottovalutano l'enorme sforzo necessario per imparare una lingua straniera e affrontarne diverse alla volta, sovraccaricandosi, il che porta rapidamente alla demotivazione una volta che vedono i loro scarsi risultati.

Латинский язык всегда чрезвычайно ценился Католической Церковью и Римскими Папами, которые неустанно поддерживали его изучение и распространение, примененяя его в качестве языка Церкви, способного нести Благую Весть во все уголки Мира, что прямо явствует из апостольской конституции "Veterum Sapientia" моего предшественника, блаженного Иоанна XXIII.

La lingua latina è sempre stata tenuta in altissima considerazione dalla Chiesa Cattolica e dai Romani Pontefici, i quali ne hanno assiduamente promosso la conoscenza e la diffusione, avendone fatto la propria lingua, capace di trasmettere universalmente il messaggio del Vangelo, come già autorevolmente affermato dalla Costituzione Apostolica Veterum sapientia del mio Predecessore, il Beato Giovanni XXIII.

Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами".

L’apprendimento di una lingua va molto al di là di una sfida intellettuale e cognitiva, è un mezzo per crescere e maturare attraverso l'esperienza di altre culture. Allarga i nostri orizzonti e approfondisce la nostra personalità, ci permette un diverso approccio ai problemi perché abbiamo sperimentato mondi diversi, ci permette, come dice Proust, di vedere con occhi nuovi.