Translation of "заканчивается" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "заканчивается" in a sentence and their turkish translations:

- Как заканчивается фильм?
- Чем заканчивается фильм?

Film nasıl sona erer?

Дерево заканчивается.

Tırmanacak ağaç kalmadı.

Еда заканчивается.

Yiyecek azalıyor.

- История заканчивается его смертью.
- Рассказ заканчивается его смертью.

Hikaye onun ölümü ile sona erer.

когда лотерея заканчивается

üstelik piyango çıkmışken

Это заканчивается здесь.

Bu burada biter.

Когда заканчивается спектакль?

Gösteri ne zaman bitiyor?

Наше терпение заканчивается.

Sabrımız tükeniyor.

Когда это заканчивается?

Ne zaman biter?

Конференция заканчивается завтра.

Konferans yarın sona eriyor.

Моё терпение заканчивается.

- Sabrın sonuna geliyorum.
- Daha fazla katlanamayacağım.

Моё время заканчивается.

- Zamanım sona eriyor.
- Vaktim tükenmek üzere.

Всё однажды заканчивается.

Her şey bir gün sona ermeli.

- Кажется, у нас заканчивается вода.
- Похоже, у нас вода заканчивается.

Suyumuz bitiyor gibi görünüyor.

Роман заканчивается смертью героини.

Roman bir kahramanın ölümü ile sona erer.

Эта аллея заканчивается тупиком.

Bu çıkmaz bir sokak.

Распродажа заканчивается в понедельник.

Satış pazartesi günü sona eriyor.

Когда заканчивается сезон дождей?

- Yağmur sezonu ne zaman son bulacak?
- Yağmur mevsimi ne zaman bitiyor?

У нас заканчивается еда.

Yiyeceğimiz tükeniyor.

У нас еда заканчивается.

Yiyeceğimizi tüketiyoruz.

Чем заканчивается эта драма?

Bu drama nasıl sona eriyor?

В мире заканчивается нефть.

Dünya petrolü tüketiyor.

Кампания заканчивается в понедельник.

Kampanya pazartesi günü sona eriyor.

Когда твой урок заканчивается?

Dersin ne zaman bitiyor?

У Тома заканчивается еда.

Yiyeceğimiz azalıyor.

Сходство на этом заканчивается.

Benzerlikler orada sona eriyor.

- Когда у тебя заканчивается последний урок?
- Когда у вас заканчивается последний урок?
- Когда у тебя заканчивается последнее занятие?
- Когда у вас заканчивается последнее занятие?

Son dersin ne zaman bitiyor?

- Во сколько у тебя пара заканчивается?
- Во сколько у тебя занятие заканчивается?

Dersin kaçta başlıyor?

а заканчивается 54-ым размером?

ve 48 bedene kadar çıkar.

У меня также заканчивается вода.

Ayrıca suyum da azalmaya başladı.

Пьеса заканчивается смертью главного героя.

Oyun, kahramanın ölümüyle sonuçlanıyor.

Но чем заканчивается эта история?

Ama bu hikaye nasıl bitiyor?

Линия Токайдо заканчивается в Токио.

Tokaido hattı Tokyo'da sona erer.

Наша работа никогда не заканчивается.

Bizim işimiz asla bitmez.

Школа заканчивается в 3:30.

- Okul 3:30'da bitti.
- Okul 3.30'da bitti.

Это предложение заканчивается восклицательным знаком!

Bu cümle bir ünlem işareti ile bitiyor!

Какой процент браков заканчивается разводом?

Evliliklerin yüzde kaçı boşanmayla sona erer?

Я знаю, чем это заканчивается.

Bunun nasıl sona erdiğini biliyorum.

История на этом не заканчивается.

Hikaye orada bitmiyor.

И ещё у меня заканчивается вода.

Ve aynı zamanda suyum da azalmaya başladı.

И если у вас заканчивается карантин

Ve karantinaya girmekten kaçıyorsanız

Настоящая история любви никогда не заканчивается.

Gerçek bir aşk hikayesi asla bitmez.

Моя смена заканчивается через пару часов.

Birkaç saat içinde vardiyam bitti.

Твоя смена заканчивается в половине третьего.

Sizin vardiya 2.30'da biter.

Вы догадались, чем заканчивается эта история?

Hikayenin sonunu tahmin ettin mi?

Насилие начинается там, где заканчивается терпение.

Sabrın bittiği yerde şiddet başlar.

Смена Тома заканчивается в 2:30.

Tom vardiyası saat 2.30'da bitiyor.

Мужской тестостерон заканчивается лишь в преклонном возрасте,

Erkeklerdeki testeron, hayatlarının geç dönemlerine kadar bitmiyor

Чаще всего на этом всё и заканчивается.

Neredeyse her zaman hikâye burada son bulur.

А когда всё заканчивается, я ощущаю усталость.

En sonunda, aşabildiğimde, çok yorgun oluyorum.

короче говоря, это не заканчивается подсчетом различных функций

yani kısacası farklı özellikler saymakla bitmez

- Контракт заканчивается в следующем году.
- Срок действия контракта заканчивается в следующем году.
- Срок действия контракта истекает в следующем году.

Sözleşme önümüzdeki yıl sona eriyor.

все муравьи умирают после того, как их энергия заканчивается

enerjileri tükendikten sonra ise karıncaların hepsi ölüyor

- Эта история хорошо заканчивается.
- У этой истории хороший конец.

Hikâye iyi bitiyor.

Но он же их и разоблачает. Большинство попыток заканчивается неудачей.

Aynı zamanda onları ele veriyor. Çoğu av hüsranla sonlanıyor.

- Настоящая любовь никогда не проходит.
- Настоящая любовь никогда не заканчивается.

Gerçek aşk hiç bitmez.

Стандартная рабочая неделя начинается в понедельник и заканчивается в пятницу.

Standart çalışma haftası pazartesi başlar ve cuma sona erer.

- У фильма такой дурацкий конец.
- Фильм так по-дурацки заканчивается.

Filmin öyle aptalca bir sonu var.

Том никогда не встречался с девушкой, чьё имя заканчивается на "с".

Tom adı "s" ile biten bir kızla hiç çıkmadı.

- Терпение начинается там, где оно заканчивается.
- Терпение начинается там, где оно кончается.

Sabır bittiği yerde başlar.

- Я не помню, чем заканчивается этот фильм.
- Я не помню, как закончился этот фильм.

- Bu filmin nasıl bittiğini hatırlamıyorum.
- Bu filmin nasıl sona erdiğini hatırlamıyorum.

- Это предложение заканчивается вопросительным знаком?
- Это предложение оканчивается вопросительным знаком?
- Это предложение кончается вопросительным знаком?

Bu cümle soru işaretiyle mi bitiyor?

В моём языке знак "," называется запятой, ";" — точкой с запятой, ":" — двоеточием, "..." — многоточием, а предложение заканчивается точкой.

Benim dilimde "," virgül, ";" noktalı virgül, ":" iki nokta üstüste, "..." üç nokta şeklinde adlandırılır ve bu cümle bir noktayla biter.

Огромная сила полярных медведей помогает им пробиться сквозь лед. Но не меньше двух третей попыток заканчивается неудачей.

Kutup ayıları muazzam güçlerini kullanarak yüzeyde delik açabilir. Fakat avların en az üçte ikisi hüsranla sonuçlanır.

В шахматной игре, когда одна и та же позиция повторяется три раза, игра заканчивается без победителя. Таким образом, результат - ничья.

Satrançta tahta üzerinde aynı konum üç kez oluşursa oyun berabere biter.