Translation of "заканчивается" in English

0.024 sec.

Examples of using "заканчивается" in a sentence and their english translations:

- Как заканчивается фильм?
- Чем заканчивается фильм?

How does the film end?

(Видео заканчивается)

(Video ends)

(Музыка заканчивается)

(Music ends)

Дерево заканчивается.

She's running out of tree.

Перемена заканчивается.

Recess is ending.

Еда заканчивается.

- Food is running low.
- Food is running out.

Лето заканчивается.

Summer is coming to an end.

заканчивается катастрофой.

ends up with a disaster.

- История заканчивается его смертью.
- Рассказ заканчивается его смертью.

The story ends with his death.

- Давай быстрей! Перемена заканчивается.
- Давайте быстрей! Перемена заканчивается.

Let's get a move on! The break is ending.

когда лотерея заканчивается

when the lottery is out

Это заканчивается здесь.

This ends here.

История хорошо заканчивается?

Does the story have a happy ending?

Когда заканчивается спектакль?

When does the performance end?

Моё терпение заканчивается.

This is about all I can put up with.

Когда заканчивается представление?

When is the performance over?

Всё однажды заканчивается.

All things must come to an end someday.

Наше терпение заканчивается.

We're running out of patience.

Как заканчивается фильм?

How does the film end?

Когда это заканчивается?

When does it end?

Дело хорошо заканчивается.

The affair is ending well.

Конференция заканчивается завтра.

The conference ends tomorrow.

Моё время заканчивается.

- My time is running out.
- I'm running out of time.

Конференция заканчивается сегодня.

The conference is going to end today.

- Кажется, у нас заканчивается вода.
- Похоже, у нас вода заканчивается.

It looks like we're running out of water.

- Рассказ заканчивается на обнадёживающей ноте.
- История заканчивается на обнадёживающей ноте.

The story ends on a hopeful note.

Роман заканчивается смертью героини.

The novel ends with the heroine's death.

Прилагательное заканчивается на "а".

The adjective ends in "a".

У нас заканчивается еда.

We have run short of food.

Такое обычно плохо заканчивается.

Such a thing usually ends badly.

Эта история плохо заканчивается.

This story has an unhappy ending.

Когда заканчивается 2013-й?

When does 2013 end?

Эта аллея заканчивается тупиком.

This is a dead-end alley.

Распродажа заканчивается в понедельник.

The sale ends on Monday.

Когда заканчивается сезон дождей?

When does the rainy season end?

У нас еда заканчивается.

We're running out of food.

Чем заканчивается эта драма?

How does this drama end?

В мире заканчивается нефть.

The world is running out of oil.

Кампания заканчивается в понедельник.

The campaign ends on Monday.

Когда твой урок заканчивается?

When does your lesson end?

У Тома заканчивается еда.

Tom is running out of food.

У него заканчивается время.

He's running out of time.

У Тома заканчивается воздух.

Tom is running out of air.

Когда заканчивается учебный день?

When do studies finish

Сходство на этом заканчивается.

The similarities end there.

что ваша компания заканчивается.

that your company ends up with.

- Конференция заканчивается в девять вечера.
- Конференция заканчивается в 21:00.
- Конференция заканчивается в двадцать один ноль ноль.

The conference ends at 9:00 p.m.

- Когда у тебя заканчивается последний урок?
- Когда у вас заканчивается последний урок?
- Когда у тебя заканчивается последнее занятие?
- Когда у вас заканчивается последнее занятие?

When does your last class finish?

а заканчивается 54-ым размером?

And it goes up to a US size 16.

У меня также заканчивается вода.

I'm also getting low on water here.

Пьеса заканчивается смертью главного героя.

The play concludes with the hero's death.

Наша работа никогда не заканчивается.

Our work never ends.

Настоящая любовь никогда не заканчивается.

True love never ends.

Но чем заканчивается эта история?

But how does this story end?

Изучение языка никогда не заканчивается.

Language learning never ends.

Линия Токайдо заканчивается в Токио.

The Tokaido line terminates at Tokyo.

Школа заканчивается в 3:30.

School is over at 3:30.

Отпуск всегда заканчивается слишком рано.

The holidays always end all too soon.

Это предложение заканчивается восклицательным знаком!

This sentence ends with an exclamation mark!

Какой процент браков заканчивается разводом?

What percentage of marriages end in divorce?

Во сколько заканчивается твоё занятие?

- At what time does your class end?
- What time does your class end?
- When does your class end?

История заканчивается смертью главного героя.

The story ends with the main character's death.

Я знаю, чем это заканчивается.

I know how it ends.

История на этом не заканчивается.

The story doesn't end there.

Где заканчивается язык, начинается музыка.

Where language ends, music begins.

Чем больше голосов заканчивается комментарий,

The more votes a comment ends up getting,

- Вы знаете, когда заканчивается фильм "Стражи Галактики"?
- Ты знаешь, когда заканчивается фильм "Стражи Галактики"?

Do you know when the movie "Guardians of the Galaxy" ends?

И ещё у меня заканчивается вода.

And I'm also getting low on water here.

И если у вас заканчивается карантин

And if you're running out of quarantine

Самый длинный день когда-нибудь заканчивается.

The longest day must have an end.

Настоящая история любви никогда не заканчивается.

A true love story never ends.

Плохо, когда отпуск так быстро заканчивается.

It's not good when vacation ends so fast.

Моя смена заканчивается через пару часов.

My shift's over in a couple of hours.

Твоя смена заканчивается в половине третьего.

Your shift ends at 2:30.

Вы догадались, чем заканчивается эта история?

Did you guess the end of the story?

Насилие начинается там, где заканчивается терпение.

Violence begins where patience ends.

Смена Тома заканчивается в 2:30.

Tom's shift ends at 2:30.

Когда у тебя заканчивается последний урок?

When does your last class finish?

Мужской тестостерон заканчивается лишь в преклонном возрасте,

Men's testosterone doesn't run out until late in life,

Чаще всего на этом всё и заканчивается.

Too often, the story ends here.

А когда всё заканчивается, я ощущаю усталость.

And when I finally get through it, I am very tired.

- Наша свобода заканчивается там, где начинается свобода других людей.
- Наша свобода заканчивается там, где начинается свобода другого человека.

One's freedom ends where another's begins.

короче говоря, это не заканчивается подсчетом различных функций

in short, it doesn't end with counting different features

- Сегодня заканчивается моя стажировка.
- Сегодня закончится моя стажировка.

My internship ends today.

- Контракт заканчивается в следующем году.
- Срок действия контракта заканчивается в следующем году.
- Срок действия контракта истекает в следующем году.

The contract expires next year.