Translation of "помогать" in German

0.104 sec.

Examples of using "помогать" in a sentence and their german translations:

Помогать другим — это помогать себе.

Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen.

- Давай помогать друг другу.
- Давайте помогать друг другу!

Helfen wir uns gegenseitig!

- Кто тебя просил помогать?
- Кто вас просил помогать?

- Wer hat dich um Hilfe gebeten?
- Wer hat euch um Hilfe gebeten?
- Wer hat Sie um Hilfe gebeten?

- Ты должен помогать друзьям.
- Вы должны помогать друзьям.

Du musst deinen Freunden helfen.

Помогать - наша обязанность.

- Es ist unsere Pflicht zu helfen.
- Wir haben die Pflicht zu helfen.

- Ты не будешь нам помогать?
- Вы не будете нам помогать?
- Ты не собираешься нам помогать?
- Вы не собираетесь нам помогать?

Willst du uns nicht helfen?

- Он знает, как помогать людям.
- Он умеет помогать людям.

Er weiß, wie man Leuten hilft.

- Я не буду помогать тебе.
- Я не буду тебе помогать.
- Я не буду вам помогать.

Ich werde dir nicht helfen.

- Я не хочу тебе помогать.
- Я не хочу вам помогать.
- Я не хочу Вам помогать.

- Ich möchte dir nicht helfen.
- Ich will euch nicht helfen.
- Ich will dir nicht helfen.
- Ich will Ihnen nicht helfen.

- Том не хочет тебе помогать.
- Том не хочет вам помогать.

Tom will dir nicht helfen.

- Ты не должен мне помогать.
- Ты не обязан мне помогать.

- Du brauchst mir nicht zu helfen.
- Ihr braucht mir nicht zu helfen.
- Sie brauchen mir nicht zu helfen.
- Du musst mir nicht helfen.
- Ihr müsst mir nicht helfen.

- Я не буду помогать тебе.
- Я не буду помогать вам.

- Ich werde dir nicht helfen.
- Ich werde euch nicht helfen.
- Ich werde Ihnen nicht helfen.

- Почему я должен помогать тебе?
- Почему я должен помогать Вам?

Warum sollte ich dir helfen?

- Я не хочу вам помогать.
- Я не хочу Вам помогать.

- Ich will euch nicht helfen.
- Ich will Ihnen nicht helfen.

- У меня нет времени ему помогать.
- Мне некогда ему помогать.

Ich habe keine Zeit, um ihm zu helfen.

- Я слишком устала, чтобы помогать.
- Я слишком устал, чтобы помогать.

Ich bin zu müde, um zu helfen.

- Тебя никто не заставляет нам помогать.
- Тебе необязательно нам помогать.

Du bist nicht verpflichtet, uns zu helfen.

- Не позволяй Тому помогать Мэри.
- Не позволяйте Тому помогать Мэри.

Lass Tom nicht Mary helfen.

- Я не буду тебе помогать.
- Я не буду вам помогать.

- Ich werde dir nicht helfen.
- Ich werde euch nicht helfen.
- Ich werde Ihnen nicht helfen.

Важно помогать друг другу.

Es ist wichtig, einander zu helfen.

Сильный должен помогать слабому.

Die Starken müssen den Schwachen helfen.

Мы должны помогать нуждающимся.

Wir sollten Menschen in Not helfen.

Том отказывается нам помогать.

Tom weigert sich, uns zu helfen.

Том любит помогать другим.

Tom hilft gerne anderen.

Помогать ему было ошибкой.

Ihm zu helfen war ein Fehler.

Я люблю помогать друзьям.

Ich helfe gerne meinen Freunden.

Мой долг - помогать тебе.

Es ist meine Pflicht, dir zu helfen.

Вы будете помогать Тому?

- Werdet ihr Tom helfen?
- Werden Sie Tom helfen?

- Вы будете нам помогать или нет?
- Ты собираешься нам помогать или нет?
- Вы собираетесь нам помогать или нет?
- Ты будешь нам помогать или нет?

Wirst du uns helfen, oder nicht?

- Значит, ты не придёшь помогать?
- То есть, ты помогать не придёшь?

"Heißt das, du kommst nicht zum Helfen?"

- Я не просила тебя помогать мне.
- Я не просил тебя помогать мне.
- Я не просил тебя мне помогать.

Ich habe dich nicht darum gebeten, mir zu helfen.

- Ты собираешься нам помогать или нет?
- Ты будешь нам помогать или нет?

Wirst du uns helfen, oder nicht?

- Том отказался помогать Мэри с уроками.
- Том отказался помогать Мэри делать уроки.

Tom weigerte sich, Maria bei den Hausaufgaben zu helfen.

- Правительство Германии не должно им помогать.
- Немецкое правительство не должно им помогать.

Die deutsche Regierung darf denen nicht helfen.

помогать детям из неблагополучных семей

in dem er Kindern aus benachteiligten Hintergründen beibringt,

Друзья должны помогать друг другу.

Freunde sollten sich gegenseitig helfen.

Наш долг - помогать друг другу.

Es ist unsere Pflicht, einander zu helfen.

Я не хочу тебе помогать.

Ich möchte dir nicht helfen.

Жить — это помогать жить другим.

Leben heißt, den anderen leben zu helfen.

Они не будут помогать бедным.

Sie werden den Armen nicht helfen.

Он не будет помогать бедным.

Er wird den Armen nicht helfen.

Мы должны помогать друг другу.

Wir müssen uns gegenseitig helfen.

- Том поможет.
- Том будет помогать.

Tom wird helfen.

Том не хочет тебе помогать.

Tom will dir nicht helfen.

Почему я должен помогать Тому?

Warum muss ich Tom helfen?

Как ты будешь помогать Тому?

Wie willst du Tom helfen?

Почему мы должны помогать Тому?

Warum müssen wir Tom helfen?

Том всегда старается помогать другим.

Tom versucht anderen immer zu helfen.

Я не собираюсь помогать Тому.

Ich werde Tom nicht helfen.

Нам следует помогать друг другу.

Wir sollten uns gegenseitig helfen.

Мы должны помогать нуждающимся людям.

Wir sollten Menschen in Not helfen.

Нам нужно помогать друг другу.

- Wir müssen uns gegenseitig helfen.
- Wir müssen einander helfen.

Почему я должен помогать тебе?

Warum sollte ich dir helfen?

Я не хочу вам помогать.

- Ich will euch nicht helfen.
- Ich will Ihnen nicht helfen.

Почему я должен им помогать?

Warum sollte ich ihnen helfen?

Ты должен перестать помогать Мэри.

Du musst aufhören, Maria zu helfen.

Я люблю помогать своим друзьям.

Ich mag es, meinen Freunden zu helfen.

Почему мы должны тебе помогать?

Wieso sollten wir dir helfen?

Надо помогать детям и старикам.

Kindern und alten Leuten muss man helfen.

Мария должна больше помогать Тому.

Maria muss Tom noch mehr helfen.

Мне нужно помогать своей семье.

Ich muss meiner Familie helfen.

Я не буду помогать вам.

Ich werde euch nicht helfen.

- Тебе следовало бы помочь отцу.
- Ты должен помогать отцу.
- Вы должны помогать отцу.

Du solltest deinem Vater helfen.

- У меня нет времени помочь тебе сейчас.
- У меня нет времени помогать тебе сейчас.
- Мне некогда тебе сейчас помогать.
- У меня сейчас нет времени тебе помогать.
- У меня сейчас нет времени вам помогать.
- Мне некогда вам сейчас помогать.

Ich habe nicht die Zeit, dir jetzt zu helfen.

- Я буду помогать тебе, пока я жив.
- Я буду помогать вам, пока я жив.

Ich werde dir helfen, solang ich lebe.

- Ты поможешь Тому?
- Вы поможете Тому?
- Ты будешь помогать Тому?
- Вы будете помогать Тому?

- Werdet ihr Tom helfen?
- Werden Sie Tom helfen?
- Wirst du Tom helfen?

- Том слишком устал, чтобы тебе сегодня помогать.
- Том слишком устал, чтобы вам сегодня помогать.

Tom ist heute zu müde, um dir zu helfen.

- Они не помогут.
- Вы не поможете.
- Они не будут помогать.
- Вы не будете помогать.

Sie werden nicht helfen.

и помогать смягчить последствия изменения климата.

und somit zum Klimaschutz beitragen.

Развитые страны должны помогать развивающимся странам.

Fortschrittliche Länder müssen Entwicklungsländern Hilfe geben.

Паула должна помогать отцу на кухне.

Paula muss ihrem Vater in der Küche helfen.

Я буду помогать изо всех сил.

Ich werde helfen, so gut ich kann.

Мы всегда должны пытаться помогать другим.

Wir müssen immer versuchen anderen behilflich zu sein.

Не заставляйте меня помогать Тому, пожалуйста!

Zwingen Sie mich bitte nicht dazu, Tom zu helfen!

Не заставляйте меня помогать Тому, пожалуйста.

Zwingt mich bitte nicht dazu, Tom zu helfen!

Не заставляй меня помогать Тому, пожалуйста!

Zwing mich bitte nicht dazu, Tom zu helfen!

Я всю жизнь пытался помогать другим.

Ich habe mein ganzes Leben damit zugebracht, anderen zu helfen.

Я больше не могу тебе помогать.

Ich kann dir nicht mehr helfen.

Я буду помогать вам, пока жив.

Ich werde dich unterstützen, solange ich lebe.

С чего это мне помогать Тому?

Warum sollte ich Tom helfen wollen?

Тебя никто не заставлял мне помогать.

Niemand hat dich gezwungen, mir zu helfen.

- Тому некому помогать.
- Тому некому помочь.

Tom hat niemanden, der ihm hilft.