Translation of "будете" in German

0.028 sec.

Examples of using "будете" in a sentence and their german translations:

Десерт будете?

Nehmen Sie einen Nachtisch?

- Что вы будете делать?
- Что будете делать?

Was werden Sie tun?

вы будете удивлены

Sie werden überrascht sein

Вы будете ревновать.

Ihr werdet eifersüchtig sein.

Вы будете удивлены!

Ihr werdet staunen!

- Что Вы будете пить?
- Что будете пить?
- Что будешь пить?

- Was trinken Sie?
- Was trinkst du?

Будете ещё стакан молока?

Möchtest du nicht noch ein Glas Milch?

Вы завтра будете заняты?

Seid ihr morgen beschäftigt?

Вы не будете разочарованы.

Ihr werdet nicht enttäuscht sein.

Вы не будете ревновать.

- Sie werden nicht eifersüchtig sein.
- Ihr werdet nicht eifersüchtig sein.

Вы будете здесь петь?

Werdet ihr hier singen?

- Что будешь?
- Что будете?

Was wirst du haben?

Вы будете учить английский?

- Ihr werdet Englisch lernen?
- Ihr lernt Englisch?
- Werdet ihr Englisch lernen?
- Werden Sie Englisch lernen?

Где Вы будете жить?

Wo werden Sie wohnen?

Что Вы будете пить?

Was trinken Sie?

Вы будете работать группами.

Ihr werdet in Gruppen arbeiten.

Вы будете помогать Тому?

- Werdet ihr Tom helfen?
- Werden Sie Tom helfen?

Вы будете в шоке.

Du wirst geschockt sein.

вы не будете наказаны,

du wirst nicht bestraft werden,

вы будете намного успешнее,

du wirst viel erfolgreicher sein,

вы будете использовать оба.

Sie werden beide nutzen.

вы не будете популярны

du wirst nicht beliebt sein

Будете ли вы Instafamous?

Wirst du Instafamous sein?

Но если вы будете следовать этим советы, вы будете хорошо идти.

Aber wenn du denen folgst Tipps, du wirst gut gehen.

Вы будете очень, очень разочарованы.

Sie wären sehr, sehr enttäuscht.

Вы будете участвовать в собрании?

Werden Sie an der Versammlung teilnehmen?

Где вы будете в понедельник?

Wo seid ihr am Montag?

Вы не будете мыть посуду.

- Ihr werdet nicht den Abwasch machen.
- Sie werden nicht den Abwasch machen.

Что вы теперь будете делать?

- Was gedenkst du jetzt zu tun?
- Was werdet ihr jetzt tun?
- Was werden Sie nun machen?

Будете в наших краях - заходите!

Kommt vorbei, wenn ihr mal in der Gegend seid!

Вы будете есть эти пирожные?

Werdet ihr diese Kuchen essen?

Когда вы будете убирать пшеницу?

Wann wirst du deinen Weizen ernten?

Вы все будете здесь завтра?

Werdet ihr alle morgen hier sein?

Вы обещали, что будете там.

- Ihr habt versprochen, ihr wäret da.
- Sie haben versprochen, Sie wären da.

Вы будете есть этот пирог?

Werdet ihr diese Kuchen essen?

Какой фильм вы будете смотреть?

Welchen Film werdet ihr euch ansehen?

вы будете генерировать больше продаж.

Sie werden mehr Umsatz generieren.

И, возможно, вы будете включены.

Und vielleicht wirst du dabei sein.

вы будете постоянно раздавить его.

du wirst es ständig zerquetschen.

- Что ты будешь делать?
- Что вы будете делать?
- Что будешь делать?
- Что будете делать?
- Что делать будешь?
- Что делать будете?

- Was wirst du tun?
- Was wirst du machen?
- Was werdet ihr tun?
- Was werden Sie tun?

- Если не будете есть, вы умрёте.
- Если не будешь есть, умрёшь.
- Не будешь есть - умрёшь.
- Если Вы не будете есть, Вы умрёте.
- Если не будете есть, умрёте.
- Не будете есть - умрёте.

- Wenn man nicht isst, stirbt man.
- Wenn er nichts isst, dann stirbt der Mensch.

будете спать с прекрасным запахом сосны.

Ich schlafe mit diesem wunderbaren Piniengeruch ein.

И вы будете распространяться по сайту.

Und Sie werden über eine Website verteilt.

- Что делать будешь?
- Что делать будете?

- Was wirst du tun?
- Was werdet ihr tun?
- Was hast du vor?
- Was werden Sie tun?

"Будете ещё кусок пирога?" - "Да, пожалуйста".

- „Möchtest du noch ein Stück Kuchen?“ — „Ja, bitte.“
- „Möchten Sie noch ein Stück Kuchen?“ „Ja, gerne!“

Со мной вы будете в безопасности.

Sie werden bei mir sicher sein.

- Вы будете ревновать.
- Ты будешь ревновать.

- Sie werden eifersüchtig sein.
- Ihr werdet eifersüchtig sein.

- Где ты будешь?
- Где вы будете?

Wo wirst du sein?

Вы уже решили, что будете заказывать?

Haben Sie schon eine Wahl getroffen?

Завтра вы будете играть в футбол.

- Sie spielen morgen Fußball.
- Ihr spielt morgen Fußball.

- Что будешь есть?
- Что будете есть?

Was willst du essen?

Если не будете есть, вы умрёте.

Wenn man nicht isst, stirbt man.

Что же вы будете там делать?

Was macht ihr denn dort?

- Будете платить наличными?
- Вы заплатите наличными?

Zahlen Sie in bar?

Что вы будете делать сегодня вечером?

Was macht ihr heute Nachmittag?

Где вы будете есть этим вечером?

- Wo wirst du heute Abend essen?
- Wo werden Sie heute Abend essen?
- Wo werdet ihr heute Abend essen?

Вы будете снимать дом или квартиру?

Werden Sie ein Haus oder eine Wohnung mieten?

и вы будете расти в популярности.

und du wirst an Popularität gewinnen.

вы будете больше соответствовать требованиям ВВП.

Du wirst mehr GDPR-konform sein.

как вы будете с социальных сайтов,

wie du von den sozialen Seiten wirst,

вы будете намного больше скорее всего,

du wirst viel mehr sein wahrscheinlich, es falsch zu schreiben,

И вы будете похожи: «Боже мой!

Und du wirst wie sein: "Oh mein Gott.

вы не только будете оценивать это,

du wirst nicht nur dafür rangieren,

и вы будете в настройке центра

und Sie werden in einem Einkaufszentrum Art von Einstellung sein

вы не будете получать достаточный доход.

Sie werden nicht genug Einnahmen generieren.

Через два года вы будете доминировать

Nach zwei Jahren wirst du dominieren

Пока вы будете следовать этим советам

Solange Sie diesen Tipps folgen

- Вы никогда не будете одиноки.
- Вы никогда не будете одинокими.
- Ты никогда не будешь одинок.

- Du wirst niemals allein sein.
- Du wirst nie alleine sein.
- Du wirst nie allein sein.

- Когда Вы будете в Лондоне?
- Когда вы будете в Лондоне?
- Когда ты будешь в Лондоне?

Wann bist du in London?

- Я думал, ты будешь один.
- Я думал, ты будешь одна.
- Я думал, Вы будете один.
- Я думал, Вы будете одна.
- Я думал, вы будете одни.

- Ich dachte, ihr würdet allein sein.
- Ich dachte, du wärest allein.
- Ich dachte, Sie wären allein.
- Ich dachte, ihr wäret allein.

- Вы не будете добры открыть мне дверь?
- Вы не будете так добры открыть для меня дверь?

Würdest du so nett sein, mir die Tür zu öffnen?

а то будете вонять, как липкая Вики».

oder ihr werdet wie die klebrige Vicky riechen."

Вы будете дома, не читая вечерний адхан

Sie werden zu Hause sein, ohne den Abend Adhan zu lesen

Мы начнём, как только вы будете готовы.

- Wir fangen an, sobald du fertig bist.
- Wir fangen an, sobald ihr fertig seid.
- Wir fangen an, sobald Sie fertig sind.

Мы отправимся, как только вы будете готовы.

- Wir brechen auf, sobald Sie fertig sind.
- Wir gehen, sobald du so weit bist.

Как долго вы будете пребывать в Японии?

- Wie lange wirst du in Japan bleiben?
- Wie lange werdet ihr in Japan bleiben?
- Wie lange werden Sie in Japan bleiben?

Вы какое будете вино: белое или красное?

Möchtest du Weißwein oder Rotwein?

Мне всё равно, что вы будете делать.

Mir ist es gleich, was Sie machen.

Вы уже решили, где будете отмечать Рождество?

- Haben Sie sich schon entschieden, wo Sie das Weihnachtsfest begehen werden?
- Haben Sie schon entschieden, wo Sie das Weihnachten feiern werden?

- Что Вы пьёте?
- Что Вы будете пить?

Was trinken Sie?

- Вас не накажут.
- Вы не будете наказаны.

Sie werden nicht bestraft.

Вы просто должны будете к этому привыкнуть.

Sie werden sich einfach daran gewöhnen müssen.

Бьюсь об заклад, Вы будете отличным отцом.

Du wirst bestimmt ein toller Vater.

Где вы будете в это время завтра?

Wo wirst du morgen um diese Zeit sein?

«Здесь будете кушать?» — «Нет, нам на вынос».

„Wollen Sie zum Hieressen?“ - „Nein, zum Mitnehmen.“

Я надеялся, что вы будете сегодня здесь.

Ich hoffte, ihr wäret heute da.

- Вы поможете Тому?
- Вы будете помогать Тому?

Werden Sie Tom helfen?

Я жду вас. Когда вы будете готовы?

Ich warte auf euch. Wann seid ihr fertig?

Обидите её - будете иметь дело со мной.

Wenn ihr ihr etwas tut, bekommt ihr es mit mir zu tun!