Translation of "печальное" in German

0.004 sec.

Examples of using "печальное" in a sentence and their german translations:

Почему у тебя такое печальное лицо?

Warum machst du solch ein trauriges Gesicht?

Это было самое печальное время в моей жизни.

Das war die unglücklichste Zeit in meinem Leben.

Но печальное не уходит. Никогда не уходит. Почему так?

Aber die traurige Dinge verschwinden nicht. Sie gehen nie weg. Warum ist es so?

Сегодня у меня есть для вас очень печальное известие.

Heute habe ich eine sehr bedauerliche Nachricht.

Самое печальное в жизни то, что человек должен совершить много хороших поступков, чтобы доказать, что он заслуживает уважения, но достаточно допустить одну единственную ошибку, чтобы доказать, что он ни на что не годен.

Eines der traurigsten Dinge im Leben ist, dass ein Mensch viele gute Taten tun muss, um zu beweisen, dass er tüchtig ist, aber nur einen Fehler zu begehen braucht, um zu beweisen, dass er nichts taugt.

- Услышав трагические известия, он вышел наружу, чтобы побыть в одиночестве.
- Услышав печальные новости, он вышел наружу побыть в одиночестве.
- Выслушав печальную новость, он вышел наружу, чтобы побыть один.
- Выслушав печальное известие, он вышел на улицу, чтобы побыть одному.

Nachdem er die tragische Nachricht gehört hatte, ging er nach draußen, um allein zu sein.