Translation of "чтобы" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "чтобы" in a sentence and their polish translations:

Хотите, чтобы я бежал, чтобы согреться?

Więc uważacie, że powinienem pobiegać, by się ogrzać?

- Скажи Тому, чтобы поторопился.
- Скажите Тому, чтобы поторопился.
- Скажи Тому, чтобы поторапливался.
- Скажите Тому, чтобы поторапливался.

Powiedz Tomowi, żeby się pospieszył.

- Хочешь, чтобы я ушёл?
- Хочешь, чтобы я ушла?
- Хотите, чтобы я ушёл?
- Хотите, чтобы я ушла?
- Ты хочешь, чтобы я ушёл?
- Ты хочешь, чтобы я ушла?
- Вы хотите, чтобы я ушёл?
- Вы хотите, чтобы я ушла?

- Mam sobie iść?
- Chcesz, żebym sobie poszedł?

- Ты хочешь, чтобы Том ждал?
- Ты хочешь, чтобы Том подождал?
- Вы хотите, чтобы Том ждал?
- Вы хотите, чтобы Том подождал?
- Хотите, чтобы Том подождал?
- Хотите, чтобы Том ждал?
- Хочешь, чтобы Том подождал?
- Хочешь, чтобы Том ждал?

Chcesz, żeby Tom zaczekał?

- Ты хочешь, чтобы Том остался?
- Вы хотите, чтобы Том остался?
- Хотите, чтобы Том остался?
- Хочешь, чтобы Том остался?

Chcesz, żeby Tom został?

- Я хочу, чтобы ты танцевал.
- Я хочу, чтобы ты танцевала.
- Я хочу, чтобы вы танцевали.
- Я хочу, чтобы вы станцевали.
- Я хочу, чтобы вы потанцевали.
- Я хочу, чтобы ты станцевал.
- Я хочу, чтобы ты станцевала.
- Я хочу, чтобы ты потанцевал.
- Я хочу, чтобы ты потанцевала.

Chcę, żebyście tańczyli.

- Я хочу, чтобы ты пошёл.
- Я хочу, чтобы ты пошла.
- Я хочу, чтобы вы пошли.
- Я хочу, чтобы ты поехал.
- Я хочу, чтобы ты поехала.
- Я хочу, чтобы вы поехали.

Chcę, żebyś poszedł.

чтобы подготовить мозг.

żeby przygotować mózg,

чтобы издать звук.

żeby stworzyć ten dźwięk.

- Я слишком устал, чтобы бегать.
- Я слишком устала, чтобы бегать.
- Я слишком устал, чтобы бежать.
- Я слишком устала, чтобы бежать.

Jestem zbyt zmęczony, żeby biegać.

- Я хочу, чтобы ты вернулся.
- Я хочу, чтобы вы вернулись.
- Я хочу, чтобы Вы вернулись.
- Я хочу, чтобы ты вернулась.

- Chcę byś wrócił.
- Chcę byś wróciła.
- Chcę cię z powrotem.

- Он остановился, чтобы надеть ботинки.
- Он остановился, чтобы обуться.

- Zatrzymał się, by włożyć buty.
- Zatrzymał się, żeby włożyć buty.

- Я хочу, чтобы ты остался.
- Я хочу, чтобы ты осталась.
- Я хочу, чтобы вы остались.

Chcę byś został.

- Я хотел, чтобы она выиграла.
- Я хотела, чтобы она выиграла.
- Я хотел, чтобы она победила.

Chciałem, żeby wygrała.

- Я хочу, чтобы ты пела.
- Я хочу, чтобы ты спел.
- Я хочу, чтобы вы спели.

Chcę, żebyś zaśpiewała.

- Скажи ему, чтобы помог нам.
- Скажите ему, чтобы помог нам.
- Скажи ему, чтобы он нам помог.
- Скажите ему, чтобы он нам помог.

Powiedz mu żeby nam pomógł.

- Я звоню, чтобы тебя поблагодарить.
- Я звоню, чтобы поблагодарить Вас.
- Я звоню, чтобы сказать тебе спасибо.
- Я звоню, чтобы сказать вам спасибо.

Dzwonię, żeby ci podziękować.

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

Autobus zatrzymał się, aby zabrać pasażerów.

- Мы приехали сюда, чтобы отдохнуть.
- Мы пришли сюда, чтобы отдохнуть.

Przyszliśmy tutaj się zrelaksować.

- Ты здесь, чтобы помочь мне?
- Вы здесь, чтобы помочь мне?

- Jesteś tu, żeby mi pomóc?
- Czy jesteś tutaj, aby mi pomóc?

- Скажите им, чтобы пришли сюда.
- Скажи им, чтобы пришли сюда.

Powiedz im żeby tu przyszli.

- Том хочет, чтобы я остался.
- Том хочет, чтобы я осталась.

- Tomek chce, żebym została.
- Tomek chce, żebym został.

- Том хотел, чтобы Мэри победила.
- Том хотел, чтобы Мэри выиграла.

Tomek chciał, żeby Maria wygrała.

- Я солгал, чтобы вас защитить.
- Я солгал, чтобы тебя защитить.

Skłamałem, żeby Cię chronić.

- Я хочу, чтобы ты спел.
- Я хочу, чтобы ты спел песню.
- Я хочу, чтобы вы спели песню.
- Я хочу, чтобы ты спела песню.

Chcę, żebyś zaśpiewał piosenkę.

- Я не хочу, чтобы ты умер.
- Я не хочу, чтобы ты умерла.
- Я не хочу, чтобы вы умерли.
- Я не хочу, чтобы ты умирал.
- Я не хочу, чтобы ты умирала.
- Я не хочу, чтобы вы умирали.

Nie chcę, żebyś umierał.

- Я не хотел, чтобы ты знал.
- Я не хотел, чтобы ты знала.
- Я не хотела, чтобы ты знал.
- Я не хотела, чтобы ты знала.
- Я не хотел, чтобы вы знали.
- Я не хотела, чтобы вы знали.

Nie chciałem, żebyś wiedział.

Энергия нужна, чтобы двигаться,

Energia jest niezbędna, abyśmy mogli się poruszać.

Так, чтобы собрать яд,

Okej, więc zbierzmy jad.

Чтобы понять причины этого,

Aby zrozumieć dlaczego,

чтобы проплыть большее расстояние,

na przepłynięcie dodatkowego dystansu

И чтобы это продемонстрировать,

Żeby to zilustrować,

Чтобы обеспечить эффективность контрацептивов,

Żeby środek antykoncepcyjny był skuteczny,

Он работает, чтобы жить.

Pracuje aby żyć.

Линда встала, чтобы спеть.

Linda powstała aby zaśpiewać.

Чтобы понять, почему, вы

Aby zrozumieć dlaczego,

Я живу, чтобы есть.

Żyję, aby jeść.

Мы едим, чтобы жить.

Jemy aby żyć.

Я читаю, чтобы учиться.

Czytam, aby się uczyć.

- Я не хочу, чтобы ты волновался.
- Я не хочу, чтобы ты волновалась.
- Я не хочу, чтобы Вы волновались.
- Я не хочу, чтобы вы беспокоились.

Nie chcę cię martwić.

- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одному.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одной.
- Ты слишком молод, чтобы путешествовать одному.
- Ты слишком молода, чтобы путешествовать одной.

Jesteś zbyt młody, żeby podróżować samemu.

- Я хочу, чтобы ты это оплатил.
- Я хочу, чтобы ты заплатил.

Chciałbym, żebyś to ty zapłacił.

- Я хочу, чтобы ты помыл машину.
- Я хочу, чтобы ты помыла машину.
- Я хочу, чтобы вы помыли машину.

Chcę, żebyś umył samochód.

- Она хочет, чтобы ты научился читать.
- Она хочет, чтобы ты научилась читать.
- Она хочет, чтобы вы научились читать.

Ona chce żeby ty nauczył się czytać.

- Она не хочет, чтобы ты знал.
- Она не хочет, чтобы ты знала.
- Она не хочет, чтобы вы знали.

Ona nie chce, żebyś wiedział.

- Я хочу, чтобы ты меня любил.
- Я хочу, чтобы ты меня любила.
- Я хочу, чтобы вы меня любили.

- Chcę, żebyś mnie kochał.
- Chcę, żebyś mnie kochała.
- Chcę, żebyście mnie kochali.

- Я хочу, чтобы ты был здесь.
- Я хочу, чтобы ты была здесь.
- Я хочу, чтобы вы были здесь.

- Chcę, żebyś tu był.
- Chcę, żebyś tu była.

- Я хочу, чтобы ты пришёл сюда.
- Я хочу, чтобы ты пришла сюда.
- Я хочу, чтобы вы пришли сюда.

Chcę, żebyś tu przyszedł.

- Она хочет, чтобы ты научился читать.
- Она хочет, чтобы ты научилась читать.

Ona chce żeby ty nauczył się czytać.

- Я не хочу, чтобы Том умер.
- Я не хочу, чтобы Том умирал.

Nie chcę, żeby Tom umarł.

- Я хочу, чтобы Том увидел это.
- Я хочу, чтобы Том увидел их.

Chcę żeby Tom je zobaczył.

- Я хочу, чтобы ты меня подождал.
- Я хочу, чтобы вы меня подождали.

Chcę, żebyś na mnie zaczekał.

- Я очень хочу, чтобы меня запомнили.
- Я очень хочу, чтобы меня помнили.

Chcę być zapamiętany.

- Мы просто хотели, чтобы ты знал.
- Мы просто хотели, чтобы вы знали.

Chcieliśmy tylko, żebyś wiedział.

- Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий.
- Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий.

Życie jest za krótkie, żeby uczyć się niemieckiego.

- Сколько времени займёт, чтобы туда попасть?
- Сколько времени потребуется, чтобы туда попасть?

Ile czasu zabierze dotarcie tam?

- Он поспешил, чтобы успеть на автобус.
- Он торопился, чтобы успеть на автобус.

Spieszył się, żeby złapać autobus.

Эту стену построили, чтобы держать людей снаружи или чтобы держать их внутри?

Czy ten mur zbudowano, by trzymać ludzi na zewnątrz, czy też trzymać ich w środku?

- Я хочу, чтобы ты открыл глаза.
- Я хочу, чтобы ты открыла глаза.

Chcę, abyś otworzył oczy.

- Я занимаюсь спортом, чтобы оставаться здоровым.
- Я занимаюсь спортом, чтобы оставаться здоровой.

Uprawiam sport, aby zachować zdrowie.

- Я хочу, чтобы ты её привёл.
- Я хочу, чтобы вы её привели.

Chcę, żebyś ją przyprowadził.

- Я не хочу, чтобы меня отвлекали.
- Я не хочу, чтобы меня беспокоили.

Nie chcę, by mi przeszkadzano.

- Я звоню, чтобы договориться о встрече.
- Я звоню, чтобы записаться на приём.

Dzwonię, żeby umówić się na spotkanie.

- Я бы хотел, чтобы ты сопровождал Тома.
- Я бы хотел, чтобы ты сопровождала Тома.
- Я бы хотел, чтобы вы сопровождали Тома.
- Я бы хотела, чтобы ты сопровождал Тома.
- Я бы хотела, чтобы ты сопровождала Тома.
- Я бы хотела, чтобы вы сопровождали Тома.

Chciałbym, żebyś potowarzyszył Tomowi.

- Мне бы очень хотелось, чтобы ты остался.
- Мне бы очень хотелось, чтобы ты осталась.
- Мне бы очень хотелось, чтобы Вы остались.
- Я бы очень хотел, чтобы ты остался.
- Я бы очень хотел, чтобы ты осталась.
- Я бы очень хотел, чтобы Вы остались.

Bardzo bym chciał, żebyś został.

- Я бы хотел, чтобы ты мне доверял.
- Я бы хотел, чтобы ты мне доверяла.
- Я бы хотела, чтобы ты мне доверял.
- Я бы хотела, чтобы ты мне доверяла.
- Я бы хотел, чтобы вы мне доверяли.
- Я бы хотела, чтобы вы мне доверяли.

- Chciałbym, żebyś mi zaufał.
- Chciałabym, żebyś mi zaufał.
- Chciałabym, żebyś mi zaufała.
- Chciałbym, żebyś mi zaufała.

- Том делает всё возможное, чтобы сэкономить деньги.
- Том делает всё возможное, чтобы сберечь деньги.
- Том делает всё возможное, чтобы накопить денег.
- Том делает всё возможное, чтобы накопить деньги.
- Том делает всё возможное, чтобы скопить деньги.
- Том делает всё возможное, чтобы скопить денег.

Tom robi wszystko co może żeby zaoszczędzić pieniądze.

Что-то, чтобы снять напряжение.

Żeby przełamać lody, złagodzić napięcie.

и чтобы избежать боли — голода.

albo unikamy bólu brzucha z głodu.

чтобы подходить под определение «нормального»

aby lepiej wpasować się w to, co uważa się za normalne

Используем паракорд, чтобы связать ее.

Zwiążę ją liną spadochronową.

чтобы они не натирали. Хорошо.

by unikać tarć. W porządku.

чтобы восполнить сколько-то противоядия.

by uzupełnić straconą surowicę.

чтобы лучше защитить своё здоровье

by lepiej chronić zdrowie

чтобы не допустить полного истребления

pomaga zapobiec wyginięciu zasobów rybnych

чтобы помочь людям различных профессий

aby pomóc ludziom różnych zawodów

чтобы запечатлеть краткий миг вдохновения.

i uwiecznić ten moment inspiracji.

чтобы оградить себя от самодовольства,

unikać samozadowolenia,

чтобы быть неуязвимыми и успешными.

by być odpornym i rozkwitać.

...чтобы уйти от ночных монстров.

i umykając niebezpieczeństwom nocy.

чтобы победить эти новые бактерии.

które pozwolą zwalczyć te bakterie.

Террористы торгуют подделками, чтобы спонсировать

Terroryści sprzedają podróbki, żeby finansować ataki

Необходимо, чтобы ты показался врачу.

Koniecznie idź do lekarza.

Старик ненадолго остановился, чтобы передохнуть.

Staruszek zatrzymał się na chwilę, by odpocząć.

Я пошёл домой, чтобы переодеться.

Poszedłem do domu się przebrać.

Он слишком молод, чтобы пить.

On jest za młody, żeby mógł pić.

Я пришёл, чтобы вас убить.

Przybywam by cię zabić.

Все хотят, чтобы их любили.

Każdy chce być kochany.

Я хочу, чтобы Нино выиграл.

Chcę, żeby Nino wygrał.

Том лжёт, чтобы защитить меня.

Tom kłamie, żeby mnie chronić.

Я хочу, чтобы Том проиграл.

Chcę, żeby Tomek przegrał.

Он пришёл, чтобы спасти меня.

Przybył by mnie ocalić.

Я хочу, чтобы его арестовали.

Chcę, żeby go aresztowano.

Я хочу, чтобы все вышли.

Chcę, żeby wszyscy wyszli.