Translation of "поступков" in German

0.005 sec.

Examples of using "поступков" in a sentence and their german translations:

Да, никаких геройских поступков.

wirklich, keine heldenhafte Tat --

Честно говоря, я не понимаю причины таких поступков.

Ganz ehrlich: Ich verstehe die Gründe für solche Taten nicht.

- Он объяснил причины своих странных поступков.
- Он объяснил причины своего странного поведения.

Er legte die Gründe seines sonderbaren Handelns dar.

Я не требую от тебя поступков, о которых ты мог бы пожалеть.

Ich will nur nicht, dass du etwas tust, was du später bereust.

Самое печальное в жизни то, что человек должен совершить много хороших поступков, чтобы доказать, что он заслуживает уважения, но достаточно допустить одну единственную ошибку, чтобы доказать, что он ни на что не годен.

Eines der traurigsten Dinge im Leben ist, dass ein Mensch viele gute Taten tun muss, um zu beweisen, dass er tüchtig ist, aber nur einen Fehler zu begehen braucht, um zu beweisen, dass er nichts taugt.