Translation of "чтобы" in Portuguese

0.049 sec.

Examples of using "чтобы" in a sentence and their portuguese translations:

Хотите, чтобы я бежал, чтобы согреться?

Então quer que eu corra para aquecer?

Чтобы дать женщинам права, чтобы дать свободу,

Dar direitos às mulheres, dar liberdade,

- Хочешь, чтобы я ушёл?
- Хочешь, чтобы я ушла?
- Хотите, чтобы я ушёл?
- Хотите, чтобы я ушла?
- Ты хочешь, чтобы я ушёл?
- Ты хочешь, чтобы я ушла?
- Вы хотите, чтобы я ушёл?
- Вы хотите, чтобы я ушла?

- Você quer que eu vá embora?
- Vocês querem que eu vá embora?

- Ты хочешь, чтобы Том ждал?
- Ты хочешь, чтобы Том подождал?
- Вы хотите, чтобы Том ждал?
- Вы хотите, чтобы Том подождал?
- Хотите, чтобы Том подождал?
- Хотите, чтобы Том ждал?
- Хочешь, чтобы Том подождал?
- Хочешь, чтобы Том ждал?

Você quer que Tom espere?

- Хочешь, чтобы я пошёл?
- Вы хотите, чтобы я пошёл?
- Хочешь, чтобы я поехал?
- Хотите, чтобы я поехал?

- Você quer que eu vá?
- Vocês querem que eu vá?

- Ты хочешь, чтобы Том остался?
- Вы хотите, чтобы Том остался?
- Хотите, чтобы Том остался?
- Хочешь, чтобы Том остался?

Você quer que Tom fique?

- Хочешь, чтобы я ответил?
- Хотите, чтобы я ответил?

- Quer que eu responda?
- Queres que eu responda?

- Хотите, чтобы я продолжал?
- Хотите, чтобы я продолжала?

Você quer que eu continue?

- Я здесь, чтобы веселиться.
- Я тут, чтобы веселиться.

- Estou aqui para me divertir.
- Eu estou aqui para me divertir.

Работай, чтобы жить, а не живи, чтобы работать.

Trabalhe para viver, não viva para trabalhar.

- Том поднялся, чтобы идти.
- Том встал, чтобы идти.

Tom se levantou para ir.

- Я здесь, чтобы помочь.
- Я пришёл, чтобы помочь.

- Eu estou aqui para ajudar.
- Estou aqui para ajudar.

- Я хочу, чтобы ты ушёл.
- Я хочу, чтобы ты ушла.
- Я хочу, чтобы вы ушли.
- Я хочу, чтобы ты уехал.
- Я хочу, чтобы ты уехала.
- Я хочу, чтобы вы уехали.

Quero que você vá embora.

- Я хочу, чтобы ты пошёл.
- Я хочу, чтобы ты пошла.
- Я хочу, чтобы вы пошли.
- Я хочу, чтобы ты поехал.
- Я хочу, чтобы ты поехала.
- Я хочу, чтобы вы поехали.

- Quero que você vá.
- Eu quero que vocês vão embora.
- Quero que vocês vão embora.

да, чтобы адаптироваться

sim para se adaptar

чтобы увеличить трафик,

de aumentar seu tráfego.

- Том хотел, чтобы ты узнал.
- Том хотел, чтобы ты узнала.
- Том хотел, чтобы вы узнали.
- Том хотел, чтобы ты знал.
- Том хотел, чтобы вы знали.

Tom queria que você soubesse.

- Кто вы такие, чтобы судить?
- Кто Вы такой, чтобы судить?
- Кто Вы такая, чтобы судить?
- Кто ты такой, чтобы судить?
- Кто ты такая, чтобы судить?

Quem é você para julgar?

- Я слишком устал, чтобы бегать.
- Я слишком устала, чтобы бегать.
- Я слишком устал, чтобы бежать.
- Я слишком устала, чтобы бежать.

Estou muito cansado para correr.

- Ты хочешь, чтобы я остановился?
- Ты хочешь, чтобы я остановилась?
- Вы хотите, чтобы я остановился?
- Вы хотите, чтобы я остановилась?

Você quer que eu pare?

- Я хочу, чтобы ты остановился.
- Я хочу, чтобы ты перестал.
- Я хочу, чтобы вы остановились.
- Я хочу, чтобы вы прекратили.

- Eu quero que você pare.
- Eu quero que vocês parem.

- Я хочу, чтобы ты выиграл.
- Я хочу, чтобы вы выиграли.
- Я хочу, чтобы ты победил.
- Я хочу, чтобы вы победили.

- Eu quero que você ganhe.
- Eu quero que você vença.

- Скажи им, чтобы приходили домой.
- Скажите им, чтобы приходили домой.
- Скажи им, чтобы приезжали домой.
- Скажите им, чтобы приезжали домой.

- Fale para eles virem para casa.
- Falem para eles virem para casa.
- Fale para elas virem para casa.

- Пожалуйста, скажи им, чтобы поторопились.
- Пожалуйста, скажите им, чтобы поторопились.
- Скажи им, пожалуйста, чтобы поторапливались.
- Скажите им, пожалуйста, чтобы поторапливались.

Por favor, fale para eles se apressarem.

- Скажи ему, чтобы шёл домой.
- Скажите ему, чтобы шёл домой.
- Скажи ему, чтобы ехал домой.
- Скажите ему, чтобы ехал домой.

Fale para ele ir para casa.

- Скажи ей, чтобы шла домой.
- Скажите ей, чтобы шла домой.
- Скажи ей, чтобы ехала домой.
- Скажите ей, чтобы ехала домой.

Fale para ela ir para casa.

- Я хотел, чтобы они победили.
- Я хотел, чтобы они выиграли.
- Я хотел, чтобы они одержали победу.
- Я хотела, чтобы они победили.
- Я хотела, чтобы они выиграли.

- Queria que eles vencessem.
- Queria que elas vencessem.
- Queria que eles ganhassem.
- Queria que elas ganhassem.
- Eu queria que eles ganhassem.

Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть.

Nós comemos para viver, não vivemos para comer.

Я работаю, чтобы жить, а не живу, чтобы работать.

Eu trabalho para viver, mas não vivo para trabalhar.

Люди едят, чтобы жить, а не живут, чтобы есть.

O homem come para viver, não vive para comer.

Я живу, чтобы есть, а не ем, чтобы жить.

Vivo para comer; não como para viver.

колени, чтобы его обезглавили, он настоял на том, чтобы встать и быть обезглавленным спереди , чтобы

para ser decapitado, ele insistiu em se levantar e ser decapitado pela frente , para que as

- Я хочу, чтобы ты пришёл.
- Я хочу, чтобы ты пришла.
- Я хочу, чтобы вы пришли.

Quero que você venha.

- Том хочет, чтобы ты поел.
- Том хочет, чтобы ты поела.
- Том хочет, чтобы вы поели.

Tom quer que você coma.

- Я хотел, чтобы она выиграла.
- Я хотела, чтобы она выиграла.
- Я хотел, чтобы она победила.

Eu queria que ela vencesse.

- Том хотел, чтобы ты пришёл.
- Том хотел, чтобы ты пришла.
- Том хотел, чтобы вы пришли.

O Tom queria que você viesse.

- Я хочу, чтобы ты пела.
- Я хочу, чтобы ты спел.
- Я хочу, чтобы вы спели.

- Quero que vocês cantem.
- Quero que você cante.
- Quero que cantes.

- Я хочу, чтобы за руль сел Том, чтобы я мог поспать.
- Я хочу, чтобы машину вёл Том, чтобы я мог поспать.

- Eu quero que Tom dirija, para que eu possa dormir.
- Quero que Tom dirija, assim eu posso dormir.
- Quero que Tom dirija, para que eu possa dormir.

- Я не хотел, чтобы Том ушёл.
- Я не хотела, чтобы Том ушёл.
- Не хотел, чтобы Том ушёл.
- Не хотела, чтобы Том ушёл.

Eu não queria que o Tom fosse embora.

- Скажи ей, чтобы помогла мне.
- Скажите ей, чтобы помогла мне.
- Скажи ей, чтобы она мне помогла.
- Скажите ей, чтобы она мне помогла.

Diga a ela que me ajude.

- Скажи Тому, чтобы он взял трубку.
- Скажи Тому, чтобы взял трубку.
- Скажите Тому, чтобы взял трубку.

Diga ao Tom para atender o telefone.

- Сделайте так, чтобы он понял.
- Сделайте так, чтобы она поняла.

- Faça-o compreender!
- Faça-o entender!
- Façam-no entender!

- Я слишком устал, чтобы бегать.
- Я слишком устала, чтобы бегать.

Estou cansado demais para correr.

- Желательно, чтобы она знала правду.
- Уместно, чтобы она знала правду.

Convém que ela saiba a verdade.

- Ты здесь, чтобы арестовать меня?
- Вы здесь, чтобы арестовать меня?

- Você está aqui para me prender?
- Vocês estão aqui para me prender?

- Хотите, чтобы я вызвал полицию?
- Хочешь, чтобы я вызвал полицию?

Você quer eu chame a polícia?

- Я хочу, чтобы Том выиграл.
- Я хочу, чтобы Том победил.

- Eu quero que Tom ganhe.
- Quero que Tom ganhe.

- Я хочу, чтобы вы умерли.
- Я хочу, чтобы ты умер.

- Quero que você morra.
- Eu quero que vocês morram.

- Я хочу, чтобы ты послушал.
- Я хочу, чтобы вы послушали.

Eu quero que você ouça.

- Я хотел, чтобы ты знал.
- Я хотел, чтобы вы знали.

Eu queria que você soubesse.

- Я хотел, чтобы Том страдал.
- Я хотела, чтобы Том страдал.

Eu queria que o Tomás sofresse.

- Том хотел, чтобы Мэри ушла.
- Том хотел, чтобы Мэри уехала.

Tom queria que Maria fosse embora.

- Чтобы не опоздать, я побежал.
- Я побежал, чтобы успеть вовремя.

Corri para chegar a tempo.

- Я хочу, чтобы ты вернулся.
- Я хочу, чтобы вы вернулись.

Quero que tu venhas de novo.

- Я слишком устал, чтобы идти.
- Я слишком устала, чтобы идти.

Estou cansado demais para andar.

- Я пришёл, чтобы спасти её.
- Я пришла, чтобы спасти её.

Eu vim para salvá-la.

- Я пришёл, чтобы спасти принцессу.
- Я пришла, чтобы спасти принцессу.

Eu vim para salvar a princesa.

- Я пришёл, чтобы спасти Тома.
- Я пришла, чтобы спасти Тома.

Eu vim salvar o Tom.

- Я пришёл, чтобы спасти его.
- Я пришла, чтобы спасти его.

Eu vim para salvá-lo.

- Он хочет, чтобы вы пришли.
- Он хочет, чтобы ты пришёл.

Ele quer que você venha.

- Я хочу, чтобы он победил.
- Я хочу, чтобы он выиграл.

- Quero que ele ganhe.
- Eu quero que ele vença.

- Хочешь, чтобы я повторил вопрос?
- Хотите, чтобы я повторил вопрос?

Quer que eu repita a pergunta?

- Кто я такой, чтобы жаловаться?
- Кто я такая, чтобы жаловаться?

Quem sou eu para reclamar?

- Все хотели, чтобы Том умер.
- Всем хотелось, чтобы Том умер.

- Todos queriam o Tom morto.
- Todo mundo queria o Tom morto.

- Я хочу, чтобы ты ушёл.
- Я хочу, чтобы ты ушла.

Eu quero que você vá embora.

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

O ônibus parou para pegar os passageiros.

- Я хочу, чтобы она победила.
- Я хочу, чтобы она выиграла.

Quero que ela ganhe.

- Я остался дома, чтобы отдохнуть.
- Я осталась дома, чтобы отдохнуть.

Fiquei em casa para descansar.

- Том хотел, чтобы Мэри победила.
- Том хотел, чтобы Мэри выиграла.

Tom queria que Maria vencesse.

- Я слишком устал, чтобы учиться.
- Я слишком устала, чтобы учиться.

- Estou cansado demais para estudar.
- Eu estou cansado demais para estudar.

- Ты хочешь, чтобы Том вернулся?
- Вы хотите, чтобы Том вернулся?

- Você quer o Tom de volta?
- Vocês querem o Tom de volta?

- Я хотел, чтобы Том победил.
- Я хотела, чтобы Том победил.

- Eu queria que Tom vencesse.
- Queria que Tom vencesse.

- Я хочу, чтобы Том пошёл.
- Я хочу, чтобы Том поехал.

Quero que o Tom vá embora.

- Скажи таксисту, чтобы ехал быстрее.
- Скажите таксисту, чтобы ехал быстрее.

Diga ao taxista que dirija mais depressa.

- Я хочу, чтобы тебя любили.
- Я хочу, чтобы вас любили.

- Eu quero que você seja amado.
- Quero que sejas amada.
- Eu desejo que você seja amado.
- Eu quero que você seja amada.
- Quero que tu sejas amado.
- Eu desejo que sejas amada.
- Quero que sejais amados.
- Eu desejo que sejais amadas.
- Quero que vocês sejam amados.
- Quero que sejam amados.
- Desejo que sejam amadas.
- Eu desejo que vocês sejam amadas.
- Quero que o senhor seja amado.
- Eu desejo que a senhora seja amada.
- Quero que os senhores sejam amados.
- Eu desejo que as senhoras sejam amadas.

- Вы хотите, чтобы я пошёл?
- Ты хочешь, чтобы я пошёл?

Você quer que eu vá?

- Том солгал, чтобы защитить Марию.
- Том врал, чтобы уберечь Марию.

Tom mentiu para proteger a Mary.

- Чтобы зарабатывать деньги, надо работать.
- Чтобы заработать деньги, надо работать.

Para ganhar dinheiro, você precisa trabalhar.

- Скажи Тому, чтобы не ждал.
- Скажите Тому, чтобы не ждал.

- Diga a Tom para não esperar.
- Diga para o Tom não esperar.

чтобы захватить такси, то чтобы захватить Uber в большинстве случаев.

pegar um táxi do que é pegar um Uber na maioria das vezes.

- Ты хочешь, чтобы я пошёл сейчас?
- Ты хочешь, чтобы я пошла сейчас?
- Вы хотите, чтобы я пошёл сейчас?
- Вы хотите, чтобы я пошла сейчас?
- Ты хочешь, чтобы я поехал сейчас?
- Ты хочешь, чтобы я поехала сейчас?
- Вы хотите, чтобы я поехал сейчас?
- Вы хотите, чтобы я поехала сейчас?

Você quer que eu vá agora?

- Я хочу, чтобы вы это попробовали.
- Я хочу, чтобы ты это попробовал.
- Я хочу, чтобы вы это померили.
- Я хочу, чтобы вы его попробовали.
- Я хочу, чтобы вы её попробовали.
- Я хочу, чтобы ты его попробовал.
- Я хочу, чтобы ты её попробовал.

Quero que você tente.

- Я хочу, чтобы ты спел.
- Я хочу, чтобы ты спел песню.
- Я хочу, чтобы вы спели песню.
- Я хочу, чтобы ты спела песню.

- Eu quero que você cante uma música.
- Quero que você cante uma música.

- Я хочу, чтобы ты пошёл туда.
- Я хочу, чтобы ты поехал туда.
- Я хочу, чтобы ты пошла туда.
- Я хочу, чтобы ты поехала туда.
- Я хочу, чтобы вы пошли туда.
- Я хочу, чтобы вы поехали туда.

Quero que você vá lá.

- Я хотел, чтобы ты меня увидел.
- Я хотел, чтобы ты меня увидела.
- Я хотел, чтобы вы меня увидели.
- Я хотела, чтобы ты меня увидел.
- Я хотела, чтобы ты меня увидела.
- Я хотела, чтобы вы меня увидели.

- Eu queria que você me visse.
- Quisera que tu me tivesses visto.
- Eu queria que vós me vísseis.
- Quisera que me tivésseis visto.
- Eu queria que vocês me vissem.
- Quisera que me tivessem visto.
- Eu queria que o senhor me visse.
- Quisera que a senhora me tivesse visto.
- Eu queria que os senhores me vissem.
- Quisera que as senhoras me tivessem visto.

- Я не хочу, чтобы ты умер.
- Я не хочу, чтобы ты умерла.
- Я не хочу, чтобы вы умерли.
- Я не хочу, чтобы ты умирал.
- Я не хочу, чтобы ты умирала.
- Я не хочу, чтобы вы умирали.

- Eu não quero que você morra.
- Eu não quero que tu morras.

- Я хочу, чтобы ты надел это.
- Я хочу, чтобы ты надел этот.
- Я хочу, чтобы ты надел эту.
- Я хочу, чтобы Вы надели этот.
- Я хочу, чтобы Вы надели эту.
- Я хочу, чтобы Вы надели это.

- Eu quero que você vista este aqui.
- Eu quero que você vista esta aqui.

- Мы не хотим, чтобы ты умер.
- Мы не хотим, чтобы ты умерла.
- Мы не хотим, чтобы вы умерли.
- Мы не хотим, чтобы ты умирал.
- Мы не хотим, чтобы ты умирала.
- Мы не хотим, чтобы вы умирали.

- A gente não quer que você morra.
- A gente não quer que vocês morram.
- Não queremos que você morra.
- Não queremos que vocês morram.

- Мы не хотим, чтобы ты уходил.
- Мы не хотим, чтобы вы уходили.
- Мы не хотим, чтобы ты уезжал.
- Мы не хотим, чтобы вы уезжали.
- Мы не хотим, чтобы ты уходила.
- Мы не хотим, чтобы ты уезжала.

- Não queremos que você vá embora.
- Não queremos que vocês vão embora.
- Nós não queremos que você vá embora.

Энергия нужна, чтобы двигаться,

É essencial termos energia para andar.

Так, чтобы собрать яд,

Vamos recolher o veneno.

угадал, чтобы быть храмом

adivinhou ser um templo