Translation of "отправимся" in German

0.003 sec.

Examples of using "отправимся" in a sentence and their german translations:

Либо мы отправимся

Entweder wir machen uns auf den Weg

Куда мы отправимся после смерти?

Wohin werden wir nach dem Tod gehen?

Если погода позволит, мы отправимся утром.

- Wir werden morgens abreisen je nach den Wetterumständen.
- Wenn es das Wetter erlaubt, werden wir morgens abreisen.

Если мы в итоге отправимся на Марс,

Aber wenn wir zum Mars fliegen,

Мы отправимся, как только вы будете готовы.

- Wir brechen auf, sobald Sie fertig sind.
- Wir gehen, sobald du so weit bist.

Этим летом мы отправимся в горы и на море.

Diesen Sommer werden wir ins Gebirge gehen und an die See.

- Давайте отправимся в путешествие.
- Давайте съездим куда-нибудь.
- Давай съездим куда-нибудь.

- Lasst uns einen Ausflug machen.
- Lasst uns eine Reise unternehmen.

Не должны ли мы упасть, когда через некоторое время мы отправимся на край света?

Sollten wir nicht fallen, wenn wir nach einer Weile ans Ende der Welt gehen?

- Если завтра будет хорошая погода, мы отправимся на пикник.
- Если погода завтра будет хорошая, поедем на пикник.

- Wenn morgen gutes Wetter ist, gehen wir picknicken.
- Wenn es morgen schön ist, machen wir ein Picknick.

- Этим летом мы отправимся в горы и на море.
- Этим летом мы поедем в горы и на море.

Diesen Sommer werden wir ins Gebirge gehen und an die See.