Translation of "объясниться" in German

0.003 sec.

Examples of using "объясниться" in a sentence and their german translations:

Я смог объясниться по-французски.

Ich schaffte es, mich auf Französisch zu verständigen.

Вы можете объясниться по-английски?

Kannst du dich auf Englisch verständigen?

Ты можешь объясниться на французском?

- Kannst du dich auf Französisch verständigen?
- Kannst du dich auf Französisch verständlich machen?
- Können Sie sich auf Französisch verständlich machen?

Думаю, я достаточно владею французским, чтобы объясниться.

Ich glaube, ich spreche gut genug Französisch, um zurechtzukommen.

Я не мог объясниться с ними по-английски.

Ich konnte mich nicht bei ihnen auf Englisch verständlich machen.

Я говорю немного по-польски; как раз достаточно, чтобы объясниться.

Ich spreche ein wenig Polnisch, gerade genug, um mich verständlich zu machen.

Я знаю несколько слов по-французски, как раз достаточно, чтобы объясниться.

Ich kenne ein paar französische Wörter, gerade genug, um mich verständlich zu machen.

По-испански я говорю не слишком хорошо, но достаточно, чтобы объясниться.

Mein Spanisch ist nicht allzu gut, aber ausreichend, um mich verständlich zu machen.

Существует огромное различие между "умением объясниться" и "свободным владением английским языком".

Es ist ein Riesenunterschied zwischen „sich verständlich machen“ und „Englisch vollkommen beherrschen“.

- Я говорю немного по-польски; как раз достаточно, чтобы объясниться.
- Я немного говорю по-польски; как раз достаточно, чтобы меня понимали.

Ich spreche ein wenig Polnisch, gerade genug, um mich verständlich zu machen.