Translation of "слов" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "слов" in a sentence and their turkish translations:

боязнь самих слов,

kelimenin kendisinin tehlikesi,

Дела важнее слов.

Eylemler kelimelerden daha önemlidir.

Это игра слов.

Bu bir kelime oyunudur.

- У неё не было слов.
- Ей не хватало слов.

Kelimeler onu anlatmaya yetersiz kaldı.

- У меня нет слов.
- Я не могу подобрать слов.

- Kelimeler konusunda ne yapacağımı bilmiyorum.
- Ne diyeceğimi bilemiyorum.
- Söyleyecek söz bulamıyorum.

- Сколько английских слов вы знаете?
- Сколько английских слов ты знаешь?
- Сколько слов ты знаешь по-английски?
- Сколько слов Вы знаете по-английски?

Kaç tane İngilizce sözcük biliyorsun?

- Ты хочешь сказать несколько слов?
- Вы хотите сказать несколько слов?

Birkaç kelime söylemek ister misin?

- Я знаю только несколько слов.
- Я знаю всего несколько слов.

Ben yalnızca birkaç kelime biliyorum.

Не надо лишних слов!

- Gereksiz sözcükleri çıkar!
- Lüzumsuz kelimeleri at!

У Тома нет слов.

Tom şaşkın.

Ему не хватало слов.

Ne diyeceğini şaşırdı.

Иногда жесты выразительнее слов.

Bazen mimikler daha etkileyici sözler olabiliyor.

У меня нет слов.

Ne söyleyeceğimi şaşırdım.

Он изменил несколько слов.

O birkaç kelime değiştirdi.

Мне не хватало слов.

Sözler beni başarısız etti.

Не говори колючих слов.

- İğneleyici kelimeler söyleme.
- İğneleyen kelimelerle konuşma.

У нас нет слов.

Biz suskunuz.

Надо изменить порядок слов.

Sözcüklerin yeri değiştirilmeli.

Иногда числа красноречивее слов.

Bazen sayılar kelimelerden daha çok şey söyler.

- У меня нет слов.
- Я не нахожу слов.
- Тут не поспоришь.

Ne desek boş.

- Это предложение содержит в себе семь слов.
- В состав этого предложения входит семь слов.
- В этом предложении семь слов.

- Bu cümlenin içinde yedi sözcük var.
- Bu cümlede yedi kelime var.
- Bu cümlede yedi sözcük var.

- Этот словарь содержит около 40000 слов.
- Этот словарь содержит около 40 тысяч слов.
- Этот словарь содержит около сорока тысяч слов.
- В этом словаре около сорока тысяч слов.

- Bu sözlük yaklaşık 40.000 madde başı sözcük içeriyor.
- Bu sözlük yaklaşık 40.000 madde başı sözcük içermektedir.

Не бросайте слов на ветер.

Konuşmanız bayağı olmamalı.

У Эйнштейна нет таких слов

Einstein'ın böyle bir sözü yok

Я не мог найти слов.

Ne söyleyeceğimi şaşırdım.

Словарь содержит около полумиллиона слов.

- Sözlük yaklaşık yarım milyon kelime içeriyor.
- Sözlük yaklaşık yarım milyon sözcük içeriyor.

Сократи новость до ста слов.

Haberi yüz kelimeye kadar kısalt.

Я выучил 2000 английских слов.

2000 İngilizce kelime ezberledim.

В этом предложении пять слов.

Bu cümle beş kelimeden oluşuyor.

Том не мог найти слов.

- Tom söyleyecek söz bulamadı.
- Tom ne diyeceğini şaşırdı.
- Tom ne diyeceğini bilemedi.

Я понял суть его слов.

Söylediklerinin ana fikrini anladım.

Сколько слов в этом предложении?

Bu cümle kaç kelime içeriyor?

Сколько слов в этом словаре?

Bu sözlükte kaç tane sözcük var?

Сколько слов в английском языке?

İngiliz dilinde kaç tane sözcük var?

В турецком другой порядок слов.

Türkçe'nin farklı bir sözcük sırası var.

Восемьдесят процентов английских слов - заимствования.

Tüm İngilizce sözcüklerin %80'i diğer dillerden gelmiştir.

Я знаю больше ста слов.

100 kelimeden daha fazlasını biliyorum.

Мы не знаем слов песни.

Şarkının sözlerini bilmiyorum.

Сколько японских слов ты знаешь?

Kaç tane Japonca kelime biliyorsun?

Напишите как минимум 250 слов.

En az 250 kelime yazın.

Сколько слов ты должен написать?

Kaç tane kelime yazman gerekir?

Было сказано много тёплых слов.

Bir sürü samimi sözler söylendi.

Ты знаешь так много слов!

Pek çok kelime biliyorsun!

Я не помню слов песни.

Şarkı sözlerini hatırlayamıyorum.

В английском полно романских слов.

İngilizce, Latince kökenli kelimelerle doludur.

- Сколько примерно английских слов ты знаешь?
- Сколько примерно слов ты знаешь по-английски?

Yaklaşık olarak kaç tane İngilizce kelime biliyorsun?

Если ты запоминаешь 5 английских слов каждый день, за год ты выучишь 1825 слов, а за сто лет целых 182620 слов.

Bir günde beş yeni İngilizce kelime öğrenirsen yılda 1,825 kelime yapar ve yüz yılda 182,620 kelime öğrenebilirsin.

- Составь предложение с каждым из этих слов.
- Составьте предложение с каждым из этих слов.

- Bu kelimelerin her biri ile bir cümle yapın.
- Bu kelimelerin her biriyle bir cümle yap.
- Bu kelimelerin her biriyle bir cümle kur.

- У меня нет слов.
- Я не знаю, что сказать.
- Я не могу подобрать слов.

Ne söylemem gerektiğini bilmiyorum.

- Неудивительно, что ты не нашёл этих слов.
- Неудивительно, что вы не нашли этих слов.

Senin bu kelimeleri bulmamana şaşmamalı.

- Сколько слов вы можете прочитать в минуту?
- Сколько слов ты можешь прочитать в минуту?

Dakikada kaç kelime okuyabiliyorsun?

У неё богатый запас английских слов.

Zengin bir İngilizce kelime dağarcığı var.

Глаза скажут больше, чем тысячи слов.

Gözler binlerce sözden daha fazlasını söyler.

В немецком языке много длинных слов.

Alman dilinde birçok uzun sözcük vardır.

Я слов на ветер не бросаю.

Boşa konuşmak

Я хотел бы сказать несколько слов.

Birkaç söz söylemek istiyorum.

Том знает несколько слов на французском.

Tom Fransızca birkaç kelime bilir.

Том попросил Мэри сказать несколько слов.

Tom Mary'nin birkaç söz söylemesini istedi.

В словаре около двух миллионов слов.

Bir sözlükte yaklaşık iki milyon kelime vardır.

Том произнёс несколько слов на французском.

Tom'un ağzından birkaç Fransızca kelime döküldü.

Использование жаргонных слов - всегда хороший выбор.

Argo kelimeler kullanmak her zaman iyi bir seçimdir.

Они понимают друг друга без слов.

Aralarında gizli bir anlaşma var.

Он попросил Линкольна сказать несколько слов.

Lincoln'un birkaç kelime söylemesini rica etti.

Это одно из моих любимых слов.

O benim favori kelimelerimden biri.

В английском языке много латинских слов.

İngilizcenin birçok Latince sözcükleri var.

В английском языке много французских слов.

İngilizcenin birçok Fransızca sözcükleri var.

Том использует карточки для изучения слов.

Tom, kelimeleri çalışmak için bilgikartları kullanıyor.

В турецком языке много персидских слов.

Türk dilinde birçok Farsça kelime vardır.

- Я всё ещё помню несколько слов по-испански.
- Я всё ещё помню пару слов по-испански.

Ben hâlâ İspanyolca birkaç kelime hatırlayabiliyorum.

- Сколько слов из этого списка вы не знаете?
- Сколько слов из этого списка ты не знаешь?

Bu listedeki kaç tane sözcüğü bilmiyorsun?

- Даже носители языка не знают всех его слов.
- Всех слов языка даже его носители не знают.

Bir dili anadil olarak konuşanlar bile tüm kelimelerini bilmezler.

- Как ты думаешь, сколько слов в этой книге?
- Как вы думаете, сколько слов в этой книге?

Bu kitabın kaç tane kelimesi olduğunu düşünüyorsunuz?

- "Атышмак" означает взаимное высказывание оскорбительных слов или переругивание.
- "Атышмак" означает взаимное высказывание оскорбительных слов или перебранку.

Atışmak; karşılıklı olarak kırıcı sözler söylemek, ağız kavgası etmek anlamına gelir.

Господа, позвольте мне сказать пару приветственных слов.

Baylar, karşılamada birkaç söz söylemem için bana izin verin.

От неосторожных слов могут быть большие неприятности.

Düşüncesiz konuşma büyük zarara neden olabilir.

В состав этого предложения входит семь слов.

Bu cümle yedi sözcükten oluşur.

Нельзя говорить по-английски, используя сто слов.

100 kelimeyle İngilizce konuşamazsın.

Нам нужно меньше слов и больше действий.

Daha az konuşup daha çok eylem yapmalıyız.

Маленькие дети знают не так много слов.

Çok küçük çocuklar çok kelime bilmezler.

Я не знаю много слов на иврите.

İbranicede çok kelime bilmiyorum.

Около половины всех его слов - полнейшая выдумка.

Onun söylediği her şeyin neredeyse yarısı sırf kurgu.

После твоих слов ему стало намного лучше.

Senin sözlerin onu çok daha iyi hissettirdi.

Я использую карточки для изучения французских слов.

Fransızca kelimeler öğrenmek için okuma fişleri kullanırım.

Я не знаю много слов на французском.

Fransızcada çok kelime bilmiyorum.

Я знаю только несколько слов и фраз.

- Sadece birkaç kelime ve cümle biliyorum.
- Yalnız birkaç kelime ve cümle biliyorum.
- Yalnızca birkaç kelime ve cümle biliyorum.

- Мысли выражаются словами.
- Мысли выражаются посредством слов.

Düşünceler kelimeler vasıtasıyla ifade edilirler.

Есть много слов, которые я не понимаю.

- Anlamadığım birçok kelime var.
- Anlamadığım bir sürü kelime var.
- Anlamadığım birçok sözcük var.
- Anlamadığım bir sürü sözcük var.

- Вордмикс — это забавно.
- Нарезка слов — это весело.

Cümle karıştırmak eğlencelidir.

Английский язык заимствовал множество слов из французского.

İngilizce, Fransızcadan sayısız sözcük ödünç aldı.

Пять из оставшихся в списке слов — существительные.

Listede kalan kelimelerin beşi isim.

- У меня не хватает слов, чтобы описать мои эмоции.
- Мне не хватает слов, чтобы описать мои эмоции.

Duygularımı tanımlayacak kelimeleri bulamıyorum.

Это означает от десяти до десяти сотен слов.

On üzeri yüz anlamına geliyor bu kelime.