Translation of "раз" in German

0.253 sec.

Examples of using "раз" in a sentence and their german translations:

- Ещё раз.
- Ещё раз!

- Noch einmal.
- Noch mal!
- Nochmal!
- Noch einmal!

- Прочти его ещё раз.
- Прочтите его ещё раз.
- Прочти её ещё раз.
- Прочтите её ещё раз.
- Прочти ещё раз.
- Прочтите ещё раз.

Lies es nochmals.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

- Versuchen Sie es noch einmal.
- Versuch es noch einmal.
- Versucht es noch mal.

- Спасибо ещё раз.
- Ещё раз спасибо.

Nochmals vielen Dank!

- Ещё раз привет.
- Привет ещё раз!

Nochmals hallo!

- Ещё раз, пожалуйста.
- Еще раз, пожалуйста!

Nochmal, bitte!

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давай попробуем ещё раз.
- Попробуем ещё раз.
- Давайте ещё раз попробуем.

- Versuchen wir es noch einmal!
- Lasst es uns noch einmal versuchen.
- Lass es uns noch einmal versuchen.
- Versuchen wir es noch einmal.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Попробуем ещё раз.
- Давайте ещё раз попробуем.

Versuchen wir es noch einmal!

Ещё раз.

Noch einmal.

Ещё раз!

- Noch mal!
- Nochmal!

Ещё раз?

Noch einmal?

- Живём один раз.
- Один раз живём!
- Мы живём только один раз.

Man lebt nur einmal.

- Прочти это ещё раз.
- Прочти его ещё раз.
- Прочтите его ещё раз.
- Прочти её ещё раз.
- Прочтите её ещё раз.

Lies es noch einmal.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давай попробуем ещё раз.
- Давайте ещё раз попробуем.
- Давайте попробуем ещё раз.

Lass es uns noch einmal versuchen.

- Спроси Тома ещё раз.
- Спросите Тома ещё раз.
- Попроси Тома ещё раз.
- Попросите Тома ещё раз.

Frag Tom noch mal!

- Повтори.
- Скажи это ещё раз.
- Повторите.
- Скажи ещё раз.
- Скажите это ещё раз.
- Скажите ещё раз.

Sage es noch einmal.

- Давай попробуем еще раз.
- Попробуем ещё раз.

Lasst es uns von Neuem versuchen.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давайте ещё раз попробуем.

- Versuchen wir es noch einmal!
- Lasst es uns noch einmal versuchen.
- Lass es uns noch einmal versuchen.

- Прочитай сообщение еще ​​раз.
- Прочти сообщение ещё раз.

Lies die Nachricht noch einmal.

- Сыграй это ещё раз.
- Сыграйте это ещё раз.

Spiel es nochmal.

- Посмотри ещё раз.
- Посмотрите ещё раз.
- Посмотри ещё.

Schau nochmal hin.

- Ты как раз вовремя.
- Вы как раз вовремя.

- Du kommst gerade rechtzeitig.
- Sie kommen gerade rechtzeitig.
- Ihr kommt gerade rechtzeitig.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.

- Versuchen wir es noch einmal!
- Lass es uns noch einmal versuchen.

- Давай ещё раз попробуем.
- Давай попробуем ещё раз.

Versuchen wir es noch einmal!

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.

- Я ещё раз попробую.
- Я попробую ещё раз.

Ich versuche es noch mal.

- Сколько раз тебе повторять?
- Сколько раз вам повторять?

- Wie oft muss ich es dir denn noch sagen?
- Wie oft muss ich es euch denn noch sagen?
- Wie oft muss ich es Ihnen denn noch sagen?

- Прочти статью ещё раз.
- Прочтите статью ещё раз.

Lies den Artikel noch einmal.

- Один раз живем!
- Мы живём только один раз!

Wir leben nur einmal!

- Том ещё раз спросил.
- Том спросил ещё раз.

Tom fragte noch einmal.

"Сколько раз он тебя поцеловал?" - "Всего один раз".

„Wie oft hat er dich geküsst?“ – „Nur einmal.“

- Давай ещё раз попробуем.
- Давайте ещё раз попробуем.

Lasst es uns noch einmal versuchen.

- Живём один раз.
- Мы живём только один раз.

Man lebt nur einmal.

Мужчина семь раз падает и восемь раз встает.

Ein Mann fällt siebenmal hin und steht achtmal auf.

- Решайся раз и навсегда.
- Решайтесь раз и навсегда.

Entscheide dich ein für alle Mal.

- Проверь всё ещё раз.
- Ещё раз всё проверь.

Überprüfe noch einmal alles!

- Проверьте всё ещё раз.
- Ещё раз всё проверьте.

- Überprüft noch einmal alles!
- Überprüfen Sie noch einmal alles!

- Спроси Тома ещё раз.
- Попросите Тома ещё раз.

Frag Tom noch mal!

- Извини за недавнее.
- Извини за тот раз.
- Извините за тот раз.
- Прости за тот раз.
- Простите за тот раз.

- Das letztens tut mir leid!
- Tut mir leid wegen neulich!
- Was letztens passiert ist, tut mir leid!

- Хотите попробовать ещё раз?
- Хочешь снова попробовать?
- Хочешь ещё раз попробовать?
- Хотите ещё раз попробовать?
- Хочешь попробовать ещё раз?

Willst du es noch einmal probieren?

Я? Много раз!

Ich? Schon sehr oft!

Пару раз закрутить.

Das wird noch zugebunden.

Ещё раз, пожалуйста.

Nochmal, bitte!

Попробую еще раз.

Ich werde es noch einmal versuchen.

Живём один раз.

Man lebt nur einmal.

Это раз плюнуть.

Das ist kinderleicht.

Это первый раз.

- Das ist das erste Mal.
- Dies ist das erste Mal.

Попробуй ещё раз!

- Versuch es noch mal!
- Versuche es noch einmal!

Показываю один раз.

Ich werde es dir nur einmal zeigen.

Прости ещё раз!

Verzeihe nochmals!

Попробуй ещё раз.

Probier's noch mal.

Вот тебе раз!

Da hast du's!

Привет ещё раз!

Nochmals hallo!

Попробуйте ещё раз.

Versuchen Sie es noch einmal.

Еще раз спасибо.

Nochmals vielen Dank.

- Хочешь ещё раз его посмотреть?
- Хотите ещё раз его посмотреть?
- Хочешь ещё раз её посмотреть?
- Хотите ещё раз её посмотреть?
- Хочешь ещё раз его увидеть?
- Хотите ещё раз его увидеть?
- Хочешь ещё раз её увидеть?
- Хотите ещё раз её увидеть?
- Хочешь ещё раз на это посмотреть?
- Хотите ещё раз на это посмотреть?

- Willst du es wiedersehen?
- Willst du es noch einmal sehen?

- Сколько раз вы это сделали?
- Сколько раз ты это сделал?
- Сколько раз ты это сделала?
- Сколько раз вы это делали?
- Сколько раз ты это делал?

- Wie oft hast du das schon gemacht?
- Wie oft habt ihr das schon gemacht?
- Wie oft haben Sie das schon gemacht?

- Я видел это миллион раз.
- Я видела это миллион раз.
- Я миллион раз это видел.
- Я миллион раз его видел.
- Я миллион раз её видел.

Das habe ich schon Millionen Mal gesehen.

- Когда ты последний раз стригся?
- Когда Вы последний раз стриглись?
- Когда вы последний раз стриглись?
- Когда ты последний раз стриглась?

- Wann hast du dir das letzte Mal die Haare schneiden lassen?
- Wann haben Sie sich das letzte Mal die Haare schneiden lassen?

- Ты так каждый раз говоришь.
- Вы так каждый раз говорите.
- Ты каждый раз так говоришь.
- Вы каждый раз так говорите.

Das sagst du jedesmal.

- Посмотри на неё ещё раз.
- Посмотри на него ещё раз.
- Посмотрите на него ещё раз.
- Посмотрите на неё ещё раз.

Schau es dir nochmal an.

- Сколько раз ты туда ходил?
- Сколько раз ты туда ездил?
- Сколько раз вы туда ездили?
- Сколько раз вы туда ходили?

Wie oft bist du dahin gegangen?

- Взвесь его ещё раз, пожалуйста.
- Взвесьте его ещё раз, пожалуйста.
- Взвесь её ещё раз, пожалуйста.
- Взвесьте её ещё раз, пожалуйста.

Wiege es bitte noch einmal.

- Я только один раз это использовал.
- Я лишь раз им воспользовался.
- Я лишь раз ей воспользовался.
- Я лишь раз им воспользовалась.
- Я лишь раз ей воспользовалась.

Ich habe es nur einmal benutzt.

- Спасибо, попробую ещё раз.
- Я попробую ещё раз, спасибо.

Ich werde es nochmal versuchen, danke.

- Может быть, в следующий раз.
- Может, в другой раз.

Vielleicht ein anderes Mal.

- Она попробует это ещё раз.
- Она ещё раз попробует.

Sie wird es noch einmal versuchen.

- Один раз не в счёт.
- Один раз не считается.

Einmal ist keinmal.

- Он пытался много раз.
- Он пробовал это много раз.

Er versuchte es wieder und wieder.

- Скажи это ещё раз, пожалуйста.
- Повторите еще раз, пожалуйста.

- Sag das bitte nochmal.
- Bitte sagt das nochmal.
- Sagen Sie das noch einmal, bitte.

- Вы пришли как раз вовремя.
- Ты пришёл как раз вовремя.
- Ты пришла как раз вовремя.

- Sie sind genau im richtigen Moment gekommen.
- Ihr seid genau im richtigen Moment gekommen.

- В следующий раз буду знать.
- В следующий раз буду умнее.
- В следующий раз буду осмотрительнее.

Beim nächsten Mal werde ich es besser wissen.

- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
- Увидеть - значит поверить.
- Лучше один раз увидеть.

Sehen heißt glauben.

- Сколько раз ты там был?
- Сколько раз вы там были?
- Сколько раз ты там была?

- Wie oft warst du schon dort?
- Wie oft wart ihr schon dort?
- Wie oft waren Sie schon dort?

- Это был последний раз, когда я помогал Тому, самый последний раз!
- Это был последний раз, когда я помогала Тому, самый последний раз!

Das war das letzte Mal, dass ich Tom geholfen habe, das allerletzte Mal!

- Я только один раз видел Тома.
- Я только раз видела Тома.
- Я только один раз видела Тома.
- Я только раз видел Тома.

Ich habe Tom erst einmal gesehen.

- Хотите, чтобы я ещё раз объяснил?
- Хочешь, чтобы я ещё раз объяснил?
- Хотите, я ещё раз объясню?
- Хочешь, я ещё раз объясню?

Soll ich es dir noch einmal erklären?

- Я только раз видела Тома.
- Я только один раз видела Тома.
- Я только раз видел Тома.

Ich habe Tom erst einmal gesehen.

- Они встречаются раз в неделю.
- Они видятся раз в неделю.

Sie treffen sich einmal pro Woche.

- Сколько раз ты там был?
- Сколько раз ты там была?

Wie viele Male warst du dort?

- В этот раз мы победили.
- В этот раз мы выиграли.

- Wir haben diesmal gewonnen.
- Wir haben diesmal den Sieg davongetragen.

- Мы как раз собирались уходить.
- Мы как раз собирались уезжать.

Wir wollten gerade gehen.