Translation of "несколько" in German

0.020 sec.

Examples of using "несколько" in a sentence and their german translations:

- Она сделает несколько снимков.
- Она сделает несколько фотографий.
- Она сделает несколько кадров.

Sie wird einige Fotos machen.

- Есть несколько минут?
- У тебя есть несколько минут?
- У вас есть несколько минут?

- Hast du ein paar Minuten?
- Haben Sie ein paar Minuten?

- Существует несколько возможных объяснений.
- Есть несколько возможных объяснений.

Es gibt mehrere mögliche Erklärungen.

- Том спал несколько часов.
- Том проспал несколько часов.

Tom schlief einige Stunden.

- Я сделал несколько фотографий.
- Я сделал несколько снимков.

Ich habe einige Fotos gemacht.

- Я съел несколько слив.
- Я съела несколько слив.

Ich habe einige Pflaumen gegessen.

Вот несколько примеров.

Hierzu einige Beispiele.

И несколько секунд

Genießen Sie

Последние несколько лет

In den letzten paar Jahren

Прошло несколько лет.

Es vergingen einige Jahre.

Есть несколько проблем.

- Es gibt da ein paar Probleme.
- Es gibt einige Probleme.

Есть несколько исключений.

Es gibt einige Ausnahmen.

Есть несколько вариантов.

Es gibt mehrere Möglichkeiten.

Сформулировано несколько преувеличенно.

Das ist etwas überspitzt formuliert.

Том несколько высокомерен.

Tom ist ein bisschen eingebildet.

- Пожалуйста, приведите нам несколько примеров.
- Приведите нам несколько примеров, пожалуйста.
- Приведите нам, пожалуйста, несколько примеров.
- Приведи нам, пожалуйста, несколько примеров.

- Gebt uns bitte ein paar Beispiele.
- Gib uns bitte einige Beispiele.

- Можно мне получить несколько полотенец?
- Можно мне несколько полотенец?

Könnte ich ein paar Handtücher haben?

- У меня несколько домов.
- У меня есть несколько домов.

Ich habe einige Häuser.

- Температура упала на несколько градусов.
- Температура понизилась на несколько градусов.
- Температура опустилась на несколько градусов.

Die Temperatur fiel um einige Grad.

- Через несколько минут зазвонил телефон.
- Телефон зазвонил несколько минут спустя.
- Несколько минут спустя раздался телефонный звонок.
- Через несколько минут раздался телефонный звонок.

Das Telefon klingelte einige Minuten später.

Без пищи мы можем прожить несколько недель, без воды несколько дней, а без кислорода несколько минут.

Ohne Essen können wir wenige Wochen leben,  ohne Wasser wenige Tage und ohne Sauerstoff wenige Minuten.

- Несколько дней позже он пришёл.
- Он пришёл несколько дней спустя.

Ein paar Tage später kam er.

- Я вернусь через несколько минут.
- Я через несколько минут вернусь.

Ich bin in ein paar Minuten zurück.

- Я хочу несколько пустых стаканов.
- Мне нужно несколько пустых стаканов.

Ich möchte ein paar leere Gläser.

- С дерева упало несколько яблок.
- Несколько яблок упало с дерева.

Ein paar Äpfel sind vom Baum heruntergefallen.

- Можете уделить мне несколько минут?
- Можешь уделить мне несколько минут?

- Hast du ein paar Minuten Zeit für mich?
- Habt ihr ein paar Minuten Zeit für mich?
- Haben Sie ein paar Minuten Zeit für mich?

- Он умер спустя несколько дней.
- Несколько дней спустя он умер.

Er starb ein paar Tage danach.

- Мы должны провести несколько тестов.
- Нам нужно провести несколько тестов.

Wir sollten einige Tests durchführen.

- Они сделали это несколько раз.
- Они делали это несколько раз.

Sie haben es ein paarmal gemacht.

- Могу я задать несколько вопросов?
- Можно мне задать несколько вопросов?

Darf ich einige Fragen stellen?

- Она умерла несколько лет назад.
- Она скончалась несколько лет назад.

Sie starb vor einigen Jahren.

- Я вам покажу несколько фотографий.
- Я покажу вам несколько фотографий.

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

- У меня лишь несколько вопросов.
- У меня всего несколько вопросов.

Ich habe bloß ein paar Fragen.

- Купи мне, пожалуйста, несколько морковок.
- Купите мне, пожалуйста, несколько морковок.

Bitte kaufe für mich ein paar Möhren.

- Я знаю только несколько слов.
- Я знаю всего несколько слов.

Ich kenne nur ein paar Wörter.

- Погибли гражданские лица.
- Погибло несколько гражданских.
- Погибло несколько гражданских лиц.

Einige Zivilisten wurden getötet.

- Пожалуйста, приведите нам несколько примеров.
- Приведите нам, пожалуйста, несколько примеров.

Gebt uns bitte ein paar Beispiele.

- Том вернётся через несколько дней.
- Том через несколько дней вернётся.

Tom wird in einigen Tagen zurück sein.

- Я дал ему несколько конфет.
- Я дал ей несколько конфет.

Ich gab ihr ein paar Süßigkeiten.

И через несколько месяцев

Und einige Monate später

Традиция в несколько поколений.

Eine Tradition, die Generationen zurückreicht.

Лондон бомбили несколько раз.

London wurde mehrmals bombardiert.

Слово имеет несколько значений.

- Das Wort hat mehrere Bedeutungen.
- Das Wort hat verschiedene Bedeutungen.

Он внёс несколько исправлений.

Er nahm ein paar Korrekturen vor.

Он изменил несколько слов.

Er hat einige Wörter geändert.

Давайте отдохнём несколько минут.

Lasst uns für ein paar Minuten verschnaufen.

Он вытащил несколько монет.

Er holte ein paar Münzen hervor.

Том берёт несколько выходных.

Tom nimmt sich ein paar Tage frei.

Она поспала несколько часов.

Sie schlief ein paar Stunden.

Том купил несколько презервативов.

- Tom hat ein paar Kondome gekauft.
- Tom hat einige Präservative käuflich erworben.
- Tom hat sich ein paar Pariser gekauft.
- Tom hat sich einige Lümmeltüten gekauft.
- Tom hat ein paar Verhüterli eingekauft.

Дождь шёл несколько дней.

- Es regnete tagelang.
- Es hat tagelang geregnet.

Несколько человек заинтересованы вакансией.

Es gibt einige Interessenten für die freie Stelle.

Мне нужно несколько минут.

Ich brauche ein paar Minuten.

Лес горел несколько дней.

Der Wald stand tagelang in Flammen.

Несколько дней шел дождь.

Es hat tagelang geregnet.

Возьми несколько дней отгула.

Nimm ein paar Tage frei.

Телефон прозвонил несколько раз.

- Das Telefon hat mehrmals geklingelt.
- Das Telefon hat einige Male geläutet.

Он приходил несколько раз.

Er ist mehrmals gekommen.

Мне понадобится несколько добровольцев.

Ich werde einige Freiwillige benötigen.

Том задал несколько вопросов.

Tom stellte ein paar Fragen.

Она написала несколько книг.

Sie hat mehrere Bücher geschrieben.

Пожалуйста, отдохни несколько дней.

Nimm bitte ein paar Tage Urlaub.

Это займёт несколько дней.

Es wird einige Tage dauern.

Я изучаю несколько языков.

Ich lerne mehrere Sprachen.

Можешь привести несколько примеров?

Kannst du ein paar Beispiele geben?

Я знаю несколько канадцев.

Ich kenne mehrere Kanadier.

Шторм бушевал несколько дней.

Der Sturm wütete einige Tage lang.

Том знает несколько фокусов.

Tom kennt ein paar Zaubertricks.

Вот несколько интересных ссылок.

Hier sind einige interessante Links.

У нас несколько вариантов.

Wir haben mehrere Möglichkeiten.

Я беру несколько книг.

Ich nehme ein paar Bücher mit.

Несколько японских солдат утонули.

Mehrere japanische Soldaten ertranken.

Я сделал несколько исправлений.

Ich habe einige Korrekturen vorgenommen.

Он добавил несколько имён.

Er fügte einige Namen hinzu.