Translation of "слов" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "слов" in a sentence and their finnish translations:

Это игра слов.

Tämä on sanaleikki.

- У меня нет слов.
- Я не могу подобрать слов.

- En löydä sanoja.
- En tiedä mitä sanoisin.
- Menin sanattomaksi.
- Olen sanaton.
- En tiedä mitä sanoa.
- Minä en löydä sanoja.
- Minä olen sanaton.
- Minä menin sanattomaksi.
- Minä en tiedä mitä sanoisin.
- Minä en tiedä mitä sanoa.
- Minä en tiedä mitä minä sanoisin.
- En tiedä mitä minä sanoisin.

У Тома нет слов.

- Tom on sanaton.
- Tom on äimän käkenä.
- Tom on ällikällä lyöty.
- Tom on sanaton ällistyksestä.

Это непереводимая игра слов.

Se on sanaleikki, joka on mahdoton kääntää.

У меня нет слов.

Menin sanattomaksi.

- Это предложение содержит в себе семь слов.
- В состав этого предложения входит семь слов.
- В этом предложении семь слов.

Tässä lauseessa on viisi sanaa.

Словарь содержит около полумиллиона слов.

Tässä sanakirjassa on noin puoli miljoonaa sanaa.

Том не мог найти слов.

Tom meni sanattomaksi.

Я не помню слов песни.

En muista laulun sanoja.

Том знает несколько слов на французском.

- Tom tietää muutamia sanoja ranskaksi.
- Tom osaa joitakin sanoja ranskaksi.

В этом простом предложении шесть слов.

Tämä yksinkertainen lause sisältää kuusi sanaa.

Я использую карточки для изучения французских слов.

Tom käytti opettelukortteja ranskan sanaston opiskeluun.

- Мысли выражаются словами.
- Мысли выражаются посредством слов.

- Ajatuksia ilmaistaan sanoin.
- Ajatuksia ilmaistaan sanojen avulla.
- Ajatuksia ilmaistaan sanojen kautta.

Есть много слов, которые я не понимаю.

On monia sanoja joita en ymmärrä.

У меня нет слов. Глазам своим не верю.

En voinut uskoa silmiäni.

Вы должны запомнить как можно больше английских слов.

Sinun pitäisi opetella niin monta englannin kielen sanaa kuin mahdollista.

Мне надо выучить много слов и фраз наизусть.

Minun täytyy opetella ulkoa monia sanoja ja ilmauksia.

Как думаешь, есть смысл заводить словарь новых слов?

Onko sinun mielestäsi mielekästä tehdä sanastonopiskelukortteja?

Я выучиваю по десять новых слов каждый день.

Opettelen ulkoa kymmenen uutta sanaa joka päivä.

Не знаю, зачем я утруждаюсь повторением своих слов.

En tiedä miksi vaivaannun toistamaan itseäni.

- Я не отказываюсь от своих слов.
- Я не отступаюсь.

En kannata.

- Том не находил слов.
- Том не нашёлся, что сказать.

Tom ei tiennyt miten ilmaista itseään.

Если поступки сильнее слов, отчего же перо могущественнее меча?

Jos teot ovat vahvempia kuin sanat, niin miksi kynä on miekkaa mahtavempi?

Она знает в десять раз больше слов на английском, чем я.

Hän tuntee kymmenen kertaa niin monta englannin sanaa kuin minä.

- В английском много заимствований из французского.
- Английский язык позаимствовал много слов из французского.

Englannissa on monia lainasanoja ranskasta.

"Омбудсмен" является одним из самых часто используемых слов, которые были заимствованы из шведского.

"Ombudsman", eli oikeusasiamies on eräs laajalti käytetyistä, ruotsin kielestä lainatuista sanoista.

Чтобы скоротать время в своих долгих путешествиях, Христофор Колумб однажды придумал предложение с бесконечным количеством слов.

Kuluttaakseen aikaansa pitkillä matkoillaan Kristoffer Kolumbus teki kerran lauseen, jossa oli loputtomasti sanoja.

- Я хочу сказать тебе пару слов по поводу случившегося.
- Я хочу поговорить с тобой по поводу произошедшего.
- Я хочу поговорить с тобой о случившемся.

Halusin vaihtaa muutaman sanan kanssasi siitä, mitä tapahtui.

О Суоми, наш край родной, о, звук, всех громче слов! Чей кряж, растущий в небо над землёй, чей брег, встающий кручей над водой, любимей гор и берегов родной земли отцов?

Oi maamme Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää pohjoinen, maa kallis isien.