Translation of "научных" in German

0.006 sec.

Examples of using "научных" in a sentence and their german translations:

участвовать в научных конкурсах,

begann an wissenschaftlichen Wettkämpfen

только люди научных исследований могут пойти

Nur wissenschaftliche Forscher können gehen

Этот ученый написал много научных работ.

Dieser Gelehrte hat viele wissenschaftliche Arbeiten verfasst.

Это было одно из великих научных открытий.

Es war eine der großen Entdeckungen in der Wissenschaft.

- Её библиотека содержит много ценных научных книг разных эпох.
- Ваша библиотека содержит много ценных научных книг разных эпох.

- Ihre Bibliothek enthält viele wertvolle wissenschaftliche Bücher aus verschiedenen Epochen.
- Eure Bibliothek enthält viele wertvolle wissenschaftliche Bücher aus verschiedenen Epochen.

Как насчет научных данных, которые немного сожгут мозги?

Wie wäre es mit den wissenschaftlichen Daten, die das Gehirn ein wenig verbrennen werden?

Она сопровождает меня во всех моих научных экспедициях.

Sie begleitet mich auf allen meinen wissenschaftlichen Expeditionen.

Учёный объяснил странный феномен в свете последних научных знаний.

Der Wissenschaftler erklärte die fremdartigen Erscheinungen im Lichte neuester wissenschaftlicher Erkenntnisse.

став основанием для более шести тысяч научных публикаций и книг.

Sie haben gut über 6 000 akademische Studien und Bücher hervorgebracht.

Очень полезно вернуться домой и постараться прочитать как можно больше научных статей.

Es ist sehr nützlich, nach Hause zu kommen und so viele wissenschaftliche Artikel wie möglich zu lesen.

На борту станции "Мир" были выполнены более 16500 различных технических и научных экспериментов.

An Bord der Raumstation „Mir“ wurden über 16 500 verschiedene technische und wissenschaftliche Experimente durchgeführt.

Он был больше заинтересован в научных исследованиях, чем в искусстве в последние годы своей жизни.

In den letzten Jahren seines Lebens interessierte er sich mehr für wissenschaftliche als für künstlerische Studien.

Кстати, вчера из раздела научных новостей Yahoo я узнал, что регулярные объятия укрепляют здоровье и продлевают жизнь.

Übrigens habe ich gestern in den Wissenschaftsnachrichten von Yahoo erfahren, dass regelmäßige Umarmungen die Gesundheit stärken und das Leben verlängern.

Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.

Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.