Translation of "Ваша" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Ваша" in a sentence and their japanese translations:

- Как поживает Ваша жена?
- Как Ваша жена?

奥様はお元気ですか。

- Как Ваша семья?
- Как поживает Ваша семья?

- ご家族はお元気ですか。
- ご家族はお元気ですか?

- Как пишется ваша фамилия?
- Как ваша фамилия пишется?

- あなたの苗字はどのように綴るのですか?
- あなたの苗字はどのように書くのですか?

- Какой была Ваша поездка?
- Как прошла Ваша поездка?

旅行はどうでしたか?

- Как пишется ваша фамилия?
- Как пишется Ваша фамилия?

- あなたの名字はどうつづるのですか。
- あなたの苗字はどのように綴るのですか?
- あなたの苗字はどのように書くのですか?

Как Ваша семья?

- 家族の皆さんはお元気?
- ご家族はお元気ですか。
- ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。

Какая гитара ваша?

どちらがあなたのギターですか。

Как Ваша простуда?

風邪の具合はどうですか。

Следующая очередь ваша.

次は君の番だ。

Это ваша сестра?

彼女はあなたの妹ですか。

Вот ваша сдача.

はい、おつりです。

Ваша собака кусается?

あなたの犬は噛む?

Ваша матушка дома?

お母さんはいらっしゃいますか?

Это Ваша ручка?

これはあなたのペンですか。

- Вот твоя собака.
- Вот ваша собака.
- Вот Ваша собака.

ここに君の犬がいる。

- Это твоя сумка?
- Это Ваша сумка?
- Это ваша сумка?

- このカバンはあなたのですか。
- この鞄はあなたのですか。

- Где ваша комната?
- Где твоя комната?
- Где Ваша комната?

あなたの部屋はどこですか。

- Это твоя книга?
- Это ваша книга?
- Это Ваша книга?

あの本はあなたのですか?

- Ваша помощь необходима для нас.
- Ваша помощь незаменима для нас.
- Ваша помощь является незаменимой для нас.
- Ваша помощь является необходимой для нас.

あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。

- Та черная сумка ваша?
- Та чёрная сумка твоя?
- Та чёрная сумка ваша?
- Эта чёрная сумка Ваша?

あの黒いかばんはあなたのですか。

Ура! Ваша гипотеза подтвердилась.

やりました 立証です

Как продвигается ваша работа?

- 仕事はうまくいっていますか。
- 君の仕事の調子はどうだい。
- お仕事は順調にいってますか。

Ваша команда сильнее нашей.

君たちのチームは私たちよりも強い。

Ваша дочь употребляет наркотики.

- 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
- お宅の娘さん、麻薬やってますよ。

Как называется ваша аптека?

利用されている薬局の名前を教えてください。

Как ваша фамилия пишется?

- あなたの苗字はどのように綴るのですか?
- あなたの苗字はどのように書くのですか?

Когда выйдет ваша книга?

- あなたの本はいつ出版されるのですか?
- あなたの本、いつ出版されるの?
- 君の本、いつ発刊される予定?

Кто ваша любимая телезвезда?

あなたの一番好きなテレビタレントはだれ?

Говорите, Ваша собака злая?

あなたの犬って凶暴?

Как поживает ваша семья?

御家族はいかがお過ごしですか。

Как поживает Ваша семья?

- ご家族はお元気ですか。
- ご家族はお元気ですか?

Мне нравится ваша машина.

私は君の車が好きだ。

Ваша бабушка — очаровательная дама.

あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。

значит ваша карьера удалась.

キャリアは充実する—

Как пишется ваша фамилия?

あなたの苗字はどのように書くのですか?

Где находится ваша школа?

あなたがたの学校はどこにありますか。

Где находится Ваша школа?

- あなたの学校はどこにありますか?
- あなたの学校はどこですか。

Как пишется Ваша фамилия?

- あなたの名字はどうつづるのですか。
- あなたの苗字はどのように綴るのですか?

- Которая собака ваша?
- Которая собака Ваша?
- Которая собака твоя?
- Какая собака твоя?

どの犬があなたのものですか。

- Это твоя жена?
- Это ваша жена?
- Это ваша супруга?
- Это твоя супруга?

あちらの方は奥さんですか?

- Вот твоя собака.
- Ваша собака здесь.
- Вот ваша собака.
- Твоя собака здесь.

- ここに君の犬がいる。
- あなたの犬はここにいます。

- Это ваша дочь?
- Это твоя дочь?
- Это твоя дочка?
- Это ваша дочка?

こちらの方は娘さんですか?

- Нам нужна ваша помощь.
- Нам нужна твоя помощь.
- Нам нужна Ваша помощь.

私たちは君の援助を必要としている。

- Как пишется ваша фамилия?
- Как пишется твоя фамилия?
- Как пишется Ваша фамилия?

あなたの苗字はどのように書くのですか?

Ваша сила определяет ваши границы.

私たちの力がその範囲を 左右するのです

КА: Ваша идея слегка противоречит

(アンダーソン) この考えに対する 哲学的な批判は

Ваш пол, ваша раса, национальность,

性別 人種 民族

Какова ваша основная сфера деятельности?

君の専攻分野は何ですか。

- Как живёте?
- Как Ваша жизнь?

暮らしはどうですか。

Какова ваша часовая ставка оплаты?

時給はいくら?

Что сейчас делает ваша сестра?

あなたのお姉さんは今何をしているの?

В чём Ваша сильная сторона?

あなたは何が得意ですか?

Почему ваша собака без намордника?

なぜ君の犬は口輪を付けていないの?

Ваша репутация идёт впереди вас.

お噂はかねがね伺っております。

Как поживает ваша старшая сестра?

お姉さんはお元気ですか。

- Как семья?
- Как Ваша семья?

ご家族はどうされていますか?

Ваша учётная запись временно заблокирована.

あなたのアカウントは一時的にロックされています。

- Твоя очередь.
- Теперь ты.
- Ваша очередь.
- Сейчас Ваша очередь.
- Сейчас твоя очередь.
- Теперь вы.

君の番だよ。

Только если ваша жизнь на кону.

命がけの時だけだ

Какая бы не была ваша реликвия,

受け継がれるものが何であれ

Ваша история напомнила мне мою молодость.

君の話は私に若い頃のことを思い出させた。

Ваша идея полностью отличается от моей.

君の考えと僕のとまるで違うね。

До которого часа открыта ваша аптека?

薬局は何時まで開いていますか。

- Это твоя мама?
- Это ваша мама?

彼女はあなたのお母さんですか。

- Она твоя учительница?
- Она ваша учительница?

彼女があなたの先生ですか。

- Твоя очередь петь.
- Ваша очередь петь.

- 今度はあなたが歌う番です。
- あなたの歌う番ですよ。
- 君が歌う番だよ。

- Это твоя семья?
- Это ваша семья?

こちらはあなたのご家族ですか?

- Она твоя мать?
- Она ваша мать?

彼女はあなたのお母さんですか。

- Который кот твой?
- Которая кошка Ваша?

あなたの猫はどれ?

Это не моя вина, а ваша.

これは私ではなくあなたの責任です。

- Теперь твоя очередь.
- Теперь ваша очередь.

さあ、君の番だ。

- Вот твоя сумка.
- Вот Ваша сумка.

君のかばんはここにあるよ。

- Которая шляпа ваша?
- Которая шляпа твоя?

君の帽子はどれ?

- Это ваша книга.
- Это твоя книга.

- あなたの本です。
- これは君の本だよ。

- Ваша гипотеза верна.
- Ваше предположение верно.

あなたの推理があたった。

- Она твоя сестра?
- Она ваша сестра?

彼女はあなたの妹ですか。

- Твоя очередь говорить.
- Ваша очередь говорить.

- あなたが話す番です。
- 君が話す番だよ。

Ваша помощь необходима для нашего успеха.

私たちが成功するには君の助けが必要です。

К сожалению, ваша заявка была отклонена.

- 残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
- 残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。

Полицейский спросил девушек: "Это ваша машина?"

- 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
- 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。

- Это ваша победа.
- Это твоя победа.

- これはあなた方の勝利だ。
- これはみなさんの勝利です。

- Это твоя комната?
- Это ваша комната?

ここって、あなたの部屋?

- Это твоя сестра?
- Это ваша сестра?

- あの方、あなたのお姉さん?
- あの人、君の妹?

- Здесь твоя жена.
- Здесь Ваша жена.

あなたの妻はここにいる。

Это не моя, а Ваша ответственность.

これは私ではなくあなたの責任です。

- Это твоя кошка?
- Это ваша кошка?

それはあなたの猫ですか。

- Вот ваша сдача.
- Вот твоя сдача.

はい、おつりです。

- Эта ручка твоя?
- Эта ручка ваша?

このペン、あなたの?

- Это твоя ручка?
- Это Ваша ручка?

これはあなたのペンですか。

- Эта книга ваша?
- Эта книга твоя?

- この本は君のですか。
- この本はあなたの物ですか。
- この本はあなたのですか。
- この本はあなたのものですか?

- Вот твоя собака.
- Вот ваша собака.

- ここに君の犬がいる。
- あなたの犬はここにいます。