Examples of using "Ваша" in a sentence and their finnish translations:
- Miten perheesi voi?
- Mitä perheellesi kuuluu?
- Miten perheesi voi?
- Mitä perheellesi kuuluu?
Mikä kitara on sinun?
Onko hän siskonne?
Onko hän siskonne?
Onko hän siskonne?
- Sinun ideasi on hyvä.
- Sinun ajatuksesi on hyvä.
Onko vaimonne töissä?
Onko teidän vaimo kotirouva?
Onko tämä auto sinun?
Onko tämä sinun laukkusi?
Missä sinun huoneesi on?
- Onko tuo musta laukku sinun?
- Onko tuo musta laukku teidän?
- Onko tuo musta kassi sinun?
- Onko tuo musta kassi teidän?
- Onko tuo musta pussi teidän?
- Onko tuo musta pussi sinun?
Koska sinun kirjasi julkaistaan?
- Sinun kuolemasi on minun elämäni.
- Sinun kuolemasi, minun elämäni.
Milloin teidän häät olivat?
Kuinka perheesi voi?
- Tarvitsemme allekirjoituksesi.
- Me tarvitsemme allekirjoituksenne.
Tietosi ovat paikkansapitäviä.
Pidän paidastasi.
- Miten perheesi voi?
- Mitä perheellesi kuuluu?
Pidän perheestänne.
Mikä näistä koirista on sinun koirasi?
- Onko se vaimosi?
- Onko tuo vaimosi?
Koirasi on täällä.
Me tarvitsemme apuasi.
Missä sinä olet hyvä?
En tarvitse kehujasi.
Onko teidän maallanne ydinaseita?
Miten isosiskosi voi?
Tyttäresi ei ole enää tyttönen.
- Miten perheesi voi?
- Mitä perheellesi kuuluu?
On velvollisuutesi äänestää.
Vain, jos henki on kyseessä.
Ideasi eroaa täysin omastani.
- Onko tämä perheesi?
- Onko tämä sinun perheesi?
Onko hän sinun äitisi?
- Kissasi jää henkiin.
- Kissasi selviää kyllä.
Se on sinun ideasi.
Tässä on laukkusi.
Nyt on sinun vuorosi.
- Onko hän siskonne?
- Onko hän sinun siskosi?
- Onko hän siskosi?
- Onko hän teidän siskonne?
- Onko tuo sinun koirasi?
- Onko tuo teidän koiranne?
Missä sinun paitasi on?
- Mikä on suosikkisi saksalaisista kansanlauluista?
- Mikä on saksalainen suosikkikansanlaulusi?
Poliisi sanoi tytöille: "Onko tämä teidän autonne?"
Onko tämä ensimmäinen konferenssisi Pariisissa?
Onko tuo sinun siskosi?
- Se on sinun syytäsi.
- Se on sun syytä.
Onko tämä sinun kissasi?
Vaimosi lähti.
Missä sinun hattusi on?
Tämä on sinun koirasi.
Se on sinun autosi.
Tämä on sinun kirjasi.
- Onko tämä kynäsi?
- Onko tämä sinun kynäsi?
Onko tämä kirja sinun?
Tässä on koirasi.
- Missä sinun lakkisi on?
- Missä sinun lippiksesi on?
- Missä sinun lippalakkisi on?
- Tässä on kirjasi.
- Tässä on sinun kirjasi.
Tämä kirja on sinun.
- Onko tämä sinun kuvasi?
- Onko tämä kuva sinusta?
Onko hän sinun äitisi?
Missä sinun tätisi on?
Missä sinun koulusi on?
Tarvitsen todellakin apuasi.
Miten vaimollasi menee?
Ellei ole henki kyseessä.
Sinun upea luentosi oli kuin helmiä sioille heittäisi.
Teidän huoneenne on kaksi kertaa niin iso kuin omani.
Tarvitsen apuasi ötököiden saalistamiseksi.
Laittaako sinun vaimosi hyvää ruokaa?
Haluan rakkauttasi.
Pidän koirastasi.
Pidän paidastasi.
Kielesi on uskontosi.
En ole tyttärenne.
Miten jalkasi voi?
Onko sinun äitisi kotona?
”Kuinka monennen vuoden opiskelija tyttärenne on?” ”Hän on nyt yliopistossa kolmatta vuotta.”
Miten tyttärenne voi?
- Tämä on sinun laukkusi, eikö vain?
- Tää on sun laukku, eks vaa?
Se oli sinun ideasi.
- Se ei ole sinun ongelmasi.
- Se ei ole teidän ongelmanne.
- Minä pidän sinun perheestäsi.
- Mä tykkään sun perheestä.
Ajoit ylinopeutta.
- Onko tuo entinen vaimosi?
- Onks toi sun ex-vaimo?
- Pidän autostasi.
- Tykkään autostasi.
Missä siskosi asuu?
Tarvitsen edelleen apuasi sivilisaation löytämiseksi.
Meillä on tärkeä tehtävä edessä, ja tarvitsen apuasi.
Muista, että tarvitsen apuasi hylyn löytämiseksi.