Translation of "мучают" in German

0.032 sec.

Examples of using "мучают" in a sentence and their german translations:

Тома, кажется, мучают угрызения совести.

Tom hat anscheinend ein schlechtes Gewissen.

Некоторые люди подобны свернувшимся в клубок ежам: они мучают себя собственными колючками.

Manche Menschen gleichen einem eingerollten Igel, der sich mit den eigenen Stacheln peinigt.

У постоянных бед есть один плюс: те кого они мучают непрерывно, становятся в конце концов крепкими.

Ständiges Unglück hat ein Gutes: die es in einem fort quält, macht es schließlich hart.

Когда человека долго мучают, он начинает испытывать наслаждение от этой боли. Даже если он не мазохист по природе своей. Привычка становится второй натурой.

Wenn man einen Menschen eine lange Zeit peinigt, so fängt er an, Ergötzung an seinem Schmerz zu fühlen. Auch wenn er kein Masochist von Natur aus ist. Die Angewohnheit wird zur zweiten Natur.

- Я испытываю угрызения совести из-за того, что отказал ему в помощи.
- Я испытываю угрызения совести из-за того, что отказал ей в помощи.
- Меня мучают угрызения совести из-за того, что я отказал ему в помощи.
- Меня мучают угрызения совести из-за того, что я отказал ей в помощи.

Ich habe Gewissensbisse, weil ich ihm meine Hilfe verweigert habe.