Translation of "начинает" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "начинает" in a sentence and their arabic translations:

и начинает.

ويبدأ.

начинает попирать факты.

تبدأ في تجاوز الحقائق.

и начинает наблюдать.

‫وتحدّق خارجًا فحسب.‬

Мясо начинает портиться.

اللحم بدأ يتعفن.

начинает изменять ваши ожидания.

ابدأ بتغيير توقعاتك.

Когда невидимость начинает отравлять,

حين يصبح الخفاء قاتلاً

Посмотрите, она начинает сворачиваться.

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬

Смотрите, она начинает сворачиваться.

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬

Видите, она начинает сворачиваться.

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬

наш мозг начинает выдумывать оправдания.

دماغنا يبدأ بالتبرير.

и «камень» начинает неторопливо идти.

‫لذا تبدو وكأن الصخرة تتحرّك ببطء.‬

через некоторое время начинает показывать себя

بعد فترة ، يبدأ في إظهار نفسه

И это начинает работать на это

ويبدأ العمل من أجله

В какой-то момент начинает казаться,

‫بدا كل شيء في هذه المرحلة...‬ ‫"اليوم الـ304"‬

когда вода в этих реках начинает убывать

عندما تتراجع مياه هذين النهرين

ледник на его внешней поверхности начинает таять

يبدأ الجليد على سطحه الخارجي بالذوبان

начинает снижаться в среднем возрасте, во время менопаузы,

يبدأ بالتلاشي في منتصف العمر، أثناء انقطاع الطمث،

и начинает сражаться в первом ряду как медведь.

ويبدأ القتال في المرتبة الأمامية كدب.

Как только человек рождается, он уже начинает умирать.

فور ما يولد الإنسان يشرع في الموت.

Однако есть и хорошие новости: сложившийся порядок начинает меняться

ولكن إليك الأخبار السارة، بدأت الأمور تتغير

которая начинает внедряться в промышленных зонах в Северной Америке,

في المجمعات الصناعية بأمريكا الشمالية،

до весны, когда начинает цвести розовыми и белыми цветами,

وبقدوم الربيع، تتفتح بالأزهار الوردية والبيضاء

тарелка начинает двигаться. Давайте поставим еще один из этого

تبدأ اللوحة في التحرك. دعنا نخرج واحدة أخرى من هذا

Но когда он начинает общаться со своей девушкой, с Кей,

ولكن في اللحظة التي يبدأ فيها بالتعامل مع حبيبته "كاي"،

На Восточном фронте немецкий фельдмаршал фон Гинденбург начинает зимнее наступление,

على الجبهة الشرقية، الألمانية المشير فون هيندينبيرغ تشن هجوما في فصل الشتاء،

затем он начинает работать в фирме по недвижимости своего отца

ثم يبدأ العمل في شركة عقارات والده

История показывает, что как только спорт начинает разделять по полу,

يظهر التاريخ أنه كلما تم تقسيم الرياضة حسب الجنس ،

Сразу после осады он начинает собирать почти полностью верховую армию в Шартре,

بعد الحصار مباشرة ، بدأ في تجميع جيش جرار في شارتز

и через некоторое время он начинает исключаться из общества и становится одиноким

وبعد فترة يبدأ في الاستبعاد من المجتمع ويصبح وحيدا

И чувствуете? Начинает казаться, что в этом может быть смысл, не так ли?

أرأيتم؟ تشعرون و كأن كلامي معقول لا؟

Ее запах остался на водорослях, так что акула начинает хватать и кусать листья.

‫الرائحة كلها تفوح من عشب البحر،‬ ‫لذا فإن سمكة القرش تعض‬ ‫وتنهش الآن في عشب البحر.‬

Проблема в том, что как только кислорода становится меньше, разум начинает играть с тобой.

‫المشكلة هي أنه بمجرد ‬ ‫أن يقل الأكسجين الذي تحصل عليه‬ ‫يبدأ عقلك في خداعك.‬

, но ясно, что они ничего не могут для него сделать, поэтому он начинает сочинять

، لكن من الواضح أنهم لا يستطيعون فعل أي شيء من أجله ، لذلك يبدأ في تأليف

И Тормод немедленно начинает петь Bjarkamál, которое на самом деле является стихотворением, которое Бодвар

ويبدأ Thormod على الفور في غناء Bjarkamál ، وهي في الواقع قصيدة من المفترض

Через три дня после падения Вими-Ридж, французский Генерал Роберт Нивель начинает свое основное наступление.

بعد ثلاثة أيام من سقوط فيمي ريدج والفرنسية الجنرال روبرت نيفيل تطلق هجومه الرئيسي.