Translation of "угрызения" in German

0.005 sec.

Examples of using "угрызения" in a sentence and their german translations:

Он испытывал угрызения совести.

Er verspürte Gewissensbisse.

Тома, кажется, мучают угрызения совести.

Tom hat anscheinend ein schlechtes Gewissen.

- Я испытываю угрызения совести из-за того, что отказал ему в помощи.
- Я испытываю угрызения совести из-за того, что отказал ей в помощи.
- Меня мучают угрызения совести из-за того, что я отказал ему в помощи.
- Меня мучают угрызения совести из-за того, что я отказал ей в помощи.

Ich habe Gewissensbisse, weil ich ihm meine Hilfe verweigert habe.

Впервые в жизни почувствовал я угрызения совести, но другого выхода не было.

Zum ersten Mal in meinem Leben empfand ich einen Gewissensbiss, aber es gab keinen anderen Ausweg.

- Он сознался в преступлении, мучимый угрызениями совести.
- Он сознался в преступлении, потому что его мучили угрызения совести.

Er hat das Verbrechen zugegeben, weil ihn die Gewissensbisse quälten.