Examples of using "окончания" in a sentence and their french translations:
et modifiez leur fin,
nous devons attendre la fin des travaux
Après qu'ils eurent achevé leur travail, ils sortirent.
Mais quelque chose s'est passé après mon diplôme
quelques mois après la fin de la guerre,
Il s'est marié directement après avoir quitté l'université.
Qu'est-ce que tu vas faire après l'école ?
Quelles terminaisons prend le verbe au présent ?
- Trois mois avant que Tom ne soit diplômé de l'université, il est décédé.
- Trois mois avant que Tom ne soit diplômé de l'université, il est mort.
Elle est allée se coucher juste après avoir fini de lire cet essai.
Quelles terminaisons prend le verbe au présent ?
A la fin de mon lycée et durant mes études universitaires,
- Je suis né l'année où la guerre s'est terminée.
- Je suis née l'année où la guerre s'est terminée.
- Je suis né l'année où la guerre s'est achevée.
- Je suis née l'année où la guerre s'est achevée.
Je suis né l'année où la guerre s'est terminée.
- Je suis née l'année où la guerre s'est terminée.
- Je suis née l'année où la guerre s'est achevée.
En espéranto le substantif se termine par "o". Le pluriel se forme par ajout du "j".
- L'année où la guerre s'est achevée, je suis né.
- L'année où la guerre s'est achevée, je suis née.
- L'année où la guerre s'est terminée, je suis né.
- L'année où la guerre s'est terminée, je suis née.
En espéranto l'adjectif se termine par "a". Le pluriel se forme par l'ajout du "j".
«Je crois que cette nation devrait s'engager à atteindre l'objectif, avant la fin de cette