Translation of "несколько" in French

0.026 sec.

Examples of using "несколько" in a sentence and their french translations:

- Подождите несколько секунд.
- Подожди несколько секунд.

- Attends quelques secondes.
- Attendez quelques secondes.

- Я несколько удивлён.
- Я несколько удивлена.

Je suis un peu surpris.

Выходов несколько.

Il y a plusieurs sorties.

- Несколько пассажиров пострадало.
- Несколько пассажиров было ранено.

- Nombre de passagers furent blessés.
- Nombre de passagers ont été blessés.

- Ты сделаешь несколько снимков.
- Ты сделаешь несколько фотографий.
- Ты сделаешь несколько кадров.

Tu vas prendre quelques photos.

- Он сделает несколько снимков.
- Он сделает несколько фотографий.
- Он сделает несколько кадров.

Il va prendre quelques photos.

- Дэн сделает несколько снимков.
- Дэн сделает несколько фотографий.
- Дэн сделает несколько кадров.

Dan va prendre quelques photos.

- Она сделает несколько снимков.
- Она сделает несколько фотографий.
- Она сделает несколько кадров.

Elle va prendre quelques photos.

- Линда сделает несколько снимков.
- Линда сделает несколько фотографий.
- Линда сделает несколько кадров.

Linda va prendre quelques photos.

- Мы сделаем несколько снимков.
- Мы сделаем несколько фотографий.
- Мы сделаем несколько кадров.

Nous allons prendre quelques photos.

- Вы сделаете несколько снимков.
- Вы сделаете несколько фотографий.
- Вы сделаете несколько кадров.

Vous allez prendre quelques photos.

- Они сделают несколько снимков.
- Они сделают несколько фотографий.
- Они сделают несколько кадров.

- Ils vont prendre quelques photos.
- Elles vont prendre quelques photos.

- Я сделаю несколько кадров.
- Я сделаю несколько снимков.
- Я сделаю несколько фотографий.

Je vais prendre quelques photos.

- Есть несколько минут?
- У тебя есть несколько минут?
- У вас есть несколько минут?

- Avez-vous quelques minutes ?
- As-tu quelques minutes ?

- Существует несколько возможных объяснений.
- Есть несколько возможных объяснений.

Il y a plusieurs explications possibles.

- Я сделал несколько фотографий.
- Я сделал несколько снимков.

J'ai fait quelques photos.

- Дайте нам несколько часов.
- Дай нам несколько часов.

- Donne-nous quelques heures.
- Donnez-nous quelques heures.

Несколько лет назад

Il y a quelques années,

Вот несколько примеров.

Voici un exemple.

И несколько секунд

Pendant quelques instants,

Последние несколько лет

Ces dernières années,

Прошло несколько лет.

Plusieurs années s'écoulèrent.

Несколько человек утонуло.

- Nombre de gens furent noyés.
- Nombre de gens ont été noyés.

Есть несколько выходов.

Il y a plusieurs sorties.

Несколько зданий горело.

- Plusieurs immeubles étaient en feu.
- Plusieurs immeubles étaient la proie des flammes.

Вот несколько причин.

Voilà quelques raisons.

Это несколько расплывчато.

C'est plutôt vague.

Принеси несколько штук.

Apportes-en quelques-unes.

Вопрос несколько ангажирован.

La question est un peu tendancieuse.

Там несколько моих.

- Il y en a quelques-uns à moi.
- Il y en a quelques-unes à moi.

Подождите несколько секунд.

Attendez quelques secondes.

- Пожалуйста, приведите нам несколько примеров.
- Приведите нам несколько примеров, пожалуйста.
- Приведите нам, пожалуйста, несколько примеров.
- Приведи нам, пожалуйста, несколько примеров.

- Donnez-nous des exemples s'il vous plait.
- Donne-nous quelques exemples, je te prie.

- Температура упала на несколько градусов.
- Температура понизилась на несколько градусов.
- Температура опустилась на несколько градусов.

La température descendit de plusieurs degrés.

- Я несколько часов это переводил.
- Я несколько часов его переводил.
- Я несколько часов её переводил.

Cela m'a pris plusieurs heures pour le traduire.

- Мне надо написать несколько писем.
- Я должен написать несколько писем.
- Я должна написать несколько писем.

Je dois écrire des lettres.

- Через несколько минут зазвонил телефон.
- Телефон зазвонил несколько минут спустя.
- Несколько минут спустя раздался телефонный звонок.
- Через несколько минут раздался телефонный звонок.

- Le téléphone retentit quelques minutes plus tard.
- Le téléphone sonna quelques minutes plus tard.
- Le téléphone a sonné quelques minutes plus tard.
- Le téléphone a retenti quelques minutes plus tard.

- Я задам тебе несколько вопросов.
- Я задам вам несколько вопросов.
- Я собираюсь задать тебе несколько вопросов.
- Я собираюсь задать вам несколько вопросов.

Je vais vous poser quelques questions.

- Нам нужно будет подождать несколько минут.
- Нам придётся подождать несколько минут.
- Нам придётся несколько минут подождать.

Nous aurons besoin d'attendre pendant quelques minutes.

- Несколько дней позже он пришёл.
- Он пришёл несколько дней спустя.

Il vint quelques jours plus tard.

- Я вернусь через несколько минут.
- Я через несколько минут вернусь.

Je serai de retour dans quelques minutes.

- Тебе необходимо помолчать несколько дней.
- Вам необходимо помолчать несколько дней.

Tu dois te taire pendant quelques jours.

- Через несколько минут зазвонил телефон.
- Телефон зазвонил несколько минут спустя.

Le téléphone sonna quelques minutes plus tard.

- Она задала ему несколько вопросов.
- Она задала ей несколько вопросов.

- Elle lui posa quelques questions.
- Elle lui a posé quelques questions.

- Он умер спустя несколько дней.
- Несколько дней спустя он умер.

- Il mourut quelques jours plus tard.
- Il est mort quelques jours plus tard.

- Они сделали это несколько раз.
- Они делали это несколько раз.

- Elles l'ont fait quelques fois.
- Ils l'ont fait quelques fois.

- Он вернётся через несколько дней.
- Он возвращается через несколько дней.

Il sera de retour dans quelques jours.

- Она умерла несколько лет назад.
- Она скончалась несколько лет назад.

Elle est décédée il y a quelques années.

- Я вам покажу несколько фотографий.
- Я покажу вам несколько фотографий.

Je vous montrerai quelques photos.

- Я опоздал на несколько минут.
- Я на несколько минут опаздываю.

Je suis en retard de quelques minutes.

- Я знаю только несколько слов.
- Я знаю всего несколько слов.

Je ne connais que quelques mots.

- Мы встретились несколько недель назад.
- Мы познакомились несколько недель назад.

Nous nous sommes rencontrés il y a quelques semaines.

- Погибли гражданские лица.
- Погибло несколько гражданских.
- Погибло несколько гражданских лиц.

Des civils ont été tués.

- Я несколько часов это переводил.
- Я несколько часов его переводил.

Cela m'a pris plusieurs heures pour le traduire.

- Я был дома несколько дней.
- Я несколько дней был дома.

J'étais à la maison pendant quelques jours.

- Я дал ему несколько конфет.
- Я дал ей несколько конфет.

Je lui ai donné quelques bonbons.

И через несколько месяцев

Quelques mois après,

Традиция в несколько поколений.

Une tradition vieille de plusieurs générations.

Дождь шёл несколько часов.

Il a plu pendant des heures.

Дай мне несколько советов.

Donne-moi quelques conseils.

Лондон бомбили несколько раз.

Londres fut bombardé plusieurs fois.

Слово имеет несколько значений.

Le mot a plusieurs significations.

Она подумала несколько минут.

Elle réfléchit pendant quelques minutes.

Давайте отдохнём несколько минут.

Reposons-nous quelques minutes.

Он вытащил несколько монет.

Il retira quelques pièces.

Извинение было несколько неуклюжим.

L'excuse était un peu maladroite.

Билл проплакал несколько часов.

Bill pleura plusieurs heures sans s'arrêter.

Том берёт несколько выходных.

Tom prend quelques jours de congé.

Она поспала несколько часов.

Elle dormit quelques heures.

Это кажется несколько опасным.

Ça a l'air un peu dangereux.

Том купил несколько презервативов.

- Tom a acheté des condoms.
- Tom a acheté des préservatifs.

Подождите несколько минут, ладно?

- Reste en ligne quelques minutes, veux-tu ?
- Restez en ligne quelques minutes, voulez-vous ?
- Patiente quelques minutes, veux-tu ?
- Patientez quelques minutes, voulez-vous ?

Осталось всего несколько дней!

Il ne reste que quelques jours !

Я сделаю несколько звонков.

Je vais passer quelques coups de fil.

Я отдохну несколько дней.

Je vais me reposer pour quelques jours.

Несколько дней шел дождь.

Il a plu pendant des jours.

Я внёс несколько изменений.

J'ai apporté quelques modifications.

Возьми несколько дней отгула.

- Prenez quelques jours de congé.
- Prends quelques jours de congé.

Телефон прозвонил несколько раз.

Le téléphone a sonné plusieurs fois.

Купи несколько яблок, пожалуйста.

S'il te plait, achète quelques pommes.

Я покажу тебе несколько.

Je vais vous en montrer quelques-uns.

Мне нужно несколько конвертов.

Je voudrais quelques enveloppes.

Он приходил несколько раз.

Il est venu plusieurs fois.

Я сделал несколько звонков.

- J'ai passé quelques appels.
- J'ai passé quelques coups de fil.

Думаю, это несколько преувеличено.

Je pense que c'est un peu exagéré.

Я сделаю несколько кадров.

Je vais prendre quelques photos.

Том написал несколько книг.

Tom a écrit plusieurs livres.

Увидимся через несколько дней.

- Je vous verrai dans quelques jours.
- Je te verrai dans quelques jours.

Она написала несколько книг.

Elle a écrit plusieurs livres.