Translation of "ситуация" in French

0.008 sec.

Examples of using "ситуация" in a sentence and their french translations:

- Ситуация просто аховая.
- Ситуация крайне серьёзная.
- Ситуация просто критическая.

La situation est très grave.

- Экономическая ситуация ухудшалась.
- Экономическая ситуация ухудшилась.
- Экономическая ситуация усугубилась.

La situation économique empira.

исключительная ситуация

une situation exceptionnelle

Ситуация критическая.

La situation est critique.

Неприятная ситуация.

C'est une sale affaire.

Ситуация безвыходная.

La situation est désespérée.

Ситуация ухудшилась.

- Il a aggravé la situation.
- Elle a aggravé la situation.
- Vous avez aggravé la situation.

Какова ситуация?

Quelle est la situation ?

Ситуация стабилизировалась.

La situation s'est stabilisée.

Странная ситуация.

C'est une situation étrange.

Ситуация деликатная.

C'est une situation délicate.

Ситуация тревожная.

La situation est alarmante.

- Ситуация была очень необычная.
- Ситуация была очень необычной.

La situation était très inhabituelle.

там интересная ситуация

il y a une situation intéressante

Итак, вот ситуация

Voici donc une situation

не ненормальная ситуация

pas une situation anormale

Политическая ситуация изменилась.

La situation politique a changé.

Ситуация становится серьёзнее.

La situation devient sérieuse.

Это сложная ситуация.

C'est une situation difficile.

Ситуация не изменилась.

La situation est toujours la même.

Это экстренная ситуация.

- C'est une urgence.
- Il s'agit d'une urgence.

Ситуация под контролем.

La situation est sous contrôle.

Ситуация не изменится.

La situation ne changera pas.

Ситуация кардинально изменилась.

La situation a radicalement changé.

Ситуация кажется безнадёжной.

La situation paraît sans issue.

Ситуация очень сложная.

La situation est très compliquée.

Ситуация очень серьёзная.

La situation est très grave.

Это стрессовая ситуация.

C'est une situation stressante.

Экономическая ситуация ухудшилась.

La situation économique empira.

Думаешь, ситуация изменится?

Tu penses que la situation va changer ?

Это особая ситуация.

C'est une situation spéciale.

- Ситуация зашла в тупик.
- Ситуация дошла до мёртвой точки.

La situation est arrivée au point mort.

- Каждая ситуация требует индивидуального анализа.
- Каждая ситуация требует индивидуального рассмотрения.

Toutes les situations demandent une analyse individuelle.

- Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок.
- Ситуация в Кыргызстане — настоящий хаос.

La situation au Kirghizistan est un vrai désordre.

- Ситуация хуже, чем мы предполагали.
- Ситуация хуже, чем мы думали.

La situation est pire qu'on ne le croyait.

Но здесь интересная ситуация

Mais il y a une situation intéressante ici

это очень опасная ситуация

c'est une situation très dangereuse

- Положение безнадёжное.
- Ситуация безнадёжная.

- La situation est sans espoir.
- La situation est désespérée.

Ситуация требует решительных мер.

La situation exige des mesures drastiques.

- Ситуация серьёзная.
- Положение серьезное.

La situation est grave.

- Ситуация ухудшилась.
- Положение ухудшилось.

La situation a empiré.

Мне знакома эта ситуация.

- Je suis habitué à la situation.
- Je suis habituée à la situation.

- Ситуация катастрофическая.
- Положение катастрофическое.

La situation est désastreuse.

- Ситуация невыносимая.
- Положение невыносимое.

La situation est intenable.

Ситуация в районе сложная.

La situation dans le quartier est difficile.

Ситуация становится только хуже.

La situation ne fait qu'empirer.

- Состояние улучшается.
- Ситуация улучшается.

La situation s'améliore.

Ты думаешь, ситуация улучшится?

- Penses-tu que la situation peut s'améliorer?
- Penses-tu que la situation puisse s'améliorer?

Может ли ситуация ухудшиться?

La situation pourrait-elle empirer ?

Это очень сложная ситуация.

C'est une situation très difficile.

Ситуация там была критической.

La situation là-bas était critique.

Это действительно опасная ситуация.

C'est vraiment une situation dangereuse.

- Положение критическое.
- Ситуация критическая.

La situation est critique.

Меня достала эта ситуация.

J'en ai marre de cette situation.

- Ситуация деликатная.
- Положение щекотливое.

C'est une situation délicate.

- Ситуация серьёзнейшая.
- Положение серьёзнейшее.

La situation est gravissime.

И ситуация становится только хуже.

Et les choses ne font qu'empirer.

Сейчас ситуация должна быть лучше.

Les choses sont forcément mieux aujourd'hui.

У нас ситуация немного другая.

En nous, la situation est un peu différente.

Ситуация хуже, чем мы думали.

La situation est pire qu'on ne le croyait.

Ситуация хуже, чем я думал.

La situation est pire que ce que je pensais.

Ситуация вышла из-под контроля.

La situation est hors de contrôle.

Ситуация в Бельгии вновь обострилась.

En Belgique, la situation s'est de nouveau tendue.

Ситуация выходит из-под контроля.

Les choses dégénèrent.

Ситуация хуже, чем мы предполагали.

La situation est pire qu'on ne le croyait.

У Тома была другая ситуация.

La situation de Tom était différente.

Ситуация изменилась в следующем году.

La situation changea l'année suivante.

Мне не нравится эта ситуация.

- Je ne suis pas heureux de la situation.
- Je ne suis pas heureuse de la situation.

Вы считаете, ситуация может улучшиться?

Croyez-vous que la situation puisse s'améliorer ?

Меня не радует эта ситуация.

- Cette situation ne me rend pas heureuse.
- Cette situation ne me rend pas heureux.

Как долго продлится эта ситуация?

Combien de temps durera cette situation ?

Но после окончания университета ситуация изменилась.

Mais quelque chose s'est passé après mon diplôme

Эта ситуация кажется мне довольно тревожной.

Je ne sais pas, pour moi cela semble être une situation plutôt inquiétante.

печальная ситуация, но ничего не доступно

une situation triste mais rien n'est disponible

какая бы ни была подозрительная ситуация

quelle que soit la situation suspecte

Что делать, если ситуация более серьезная

et si la situation est plus grave

У нас также есть такая ситуация

Nous avons également une situation comme celle-ci

есть ситуация, которую мы обнаружили случайно.

il y a une situation que nous avons découverte par hasard.

Но если у вас карантинная ситуация

Mais si vous avez une situation de quarantaine

есть интересная ситуация, как у человека

Il y a une situation sordide comme un homme

Ситуация вышла из-под их контроля.

La situation échappa à leur contrôle.