Translation of "школы" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "школы" in a sentence and their turkish translations:

- Построили школы.
- Были построены школы.

- Okullar yapıldı.
- Okullar inşa edildi.
- Okullar kuruldu.

Школы закрыты.

Okullar kapalı.

- Я учащийся этой школы.
- Я учащаяся этой школы.
- Я являюсь учащимся этой школы.
- Я являюсь учащейся этой школы.

Ben bu okulun bir öğrencisiyim.

- Том исчез после школы.
- Том пропал после школы.

Tom okuldan sonra gözden kayboldu.

- Вы учащиеся этой школы?
- Вы ученики этой школы?

Bu okulda öğrenci misiniz?

- Я вылетел из школы.
- Меня выперли из школы.

Ben okuldan kovuldum.

- Тома исключили из школы.
- Тома выгнали из школы.

Tom okuldan atıldı.

- Мэри выгнали из школы.
- Мэри исключили из школы.

Mary okuldan kovuldu.

- Сегодня школы будут закрыты.
- Школы будут закрыты сегодня.

Bugün okullar kapalı olacak.

Школы были построены.

Okullar yapıldı.

Школы сегодня закрыты.

Okullar bugün kapalı.

- Меня исключили из школы.
- Я был исключён из школы.
- Я была исключена из школы.

Okuldan atıldım.

- Что ты делаешь после школы?
- Чем ты занимаешься после школы?
- Чем вы занимаетесь после школы?
- Что вы делаете после школы?

Okuldan sonra ne yaparsın?

- Он был исключён из школы.
- Его исключили из школы.

- O, okuldan atıldı.
- O, okuldan kovuldu.

- Я заеду за тобой после школы.
- Я заберу тебя после школы.
- Я заеду за вами после школы.
- Я заберу вас после школы.

Okuldan sonra seni alacağım.

- Я забрал Тома из школы.
- Я забрала Тома из школы.

Ben Tom'u okuldan aldım.

- Том идёт из школы домой.
- Том едет из школы домой.

Tom okuldan eve gidiyor.

- Давай сделаем это после школы.
- Давайте сделаем это после школы.

Bunu okuldan sonra yapalım.

Том — учащийся средней школы.

Tom bir lise öğrencisidir.

Он директор средней школы.

Lise müdürüdür.

Я учащийся средней школы.

- Ben bir lise öğrencisiyim.
- Ben liseliyim.

Они сбежали из школы.

Onlar okuldan kaçtılar.

Директор нашей школы — американец.

Okulumuzun müdürü bir Amerikalı.

Я вылетел из школы.

Ben başarısızlıktan dolayı okulu bıraktım.

На Рождество школы закрыты.

Noel nedeniyle okullar kapalıdır.

Меня выгнали из школы.

Okuldan kovuldum.

Её исключили из школы.

O, okuldan kovuldu.

Мы — студенты этой школы.

Biz bu okulun öğrencileriyiz.

Мы живём вблизи школы.

Biz okulun yakınında yaşıyoruz.

Я иду из школы.

Okuldan geliyorum.

Дети идут из школы.

Çocuklar okuldan yürüyorlar.

Дэна исключили из школы.

Dan okuldan atıldı.

Средней школы не достаточно.

Lise yeterli değildir.

Тебя исключат из школы.

Sen okuldan atılacaksın.

Отсюда до школы далеко.

Buradan okula uzun bir yol.

Завтра - последний день школы!

Yarın okulun son günü!

Тома вышвырнули из школы.

Tom okuldan atıldı.

Тома исключили из школы.

- Tom okuldan atıldı.
- Tom okuldan kovuldu.

У школы нет библиотеки.

Okulun kütüphanesi yok.

Али выпускник заочной школы.

- Ali Açıköğretim okudu.
- Ali Açıköğretim mezunu.

- Что ты обычно делаешь после школы?
- Что вы обычно делаете после школы?
- Чем ты обычно занимаешься после школы?
- Чем вы обычно занимаетесь после школы?

Okuldan sonra genellikle ne yaparsın?

- Хочешь, я заберу Тома из школы?
- Хотите, я заберу Тома из школы?
- Хочешь, чтобы я забрал Тома из школы?
- Хотите, чтобы я забрал Тома из школы?

Okuldan sonra Tom'u almamı istiyor musun?

- Том ещё не вернулся из школы.
- Том ещё не пришёл из школы.

Tom henüz okuldan dönmedi.

- Я делаю своё домашнее задание после школы.
- Я делаю уроки после школы.

Okuldan sonra ev ödevimi yaparım.

- Она играет в теннис после школы.
- После школы она играет в теннис.

O, okuldan sonra tenis oynar.

- Она учится в библиотеке после школы.
- Она занимается в библиотеке после школы.

O, okuldan sonra kütüphanede çalışır.

- Ты свободен после уроков?
- Ты после школы свободен?
- Вы после школы свободны?

Okuldan sonra boş musun?

- Том играет в теннис после школы.
- Том после школы играет в теннис.

Tom okuldan sonra tenis oynar.

- Сразу после школы приходи, пожалуйста, домой.
- Сразу после школы приходите, пожалуйста, домой.

Lütfen okuldan hemen sonra eve gelin.

- Что ты делал вчера после школы?
- Что вы делали вчера после школы?

Dün okuldan sonra ne yaptın?

половина выпускников школы в Австралии

bugün Avustralya'da liseyi bitiren öğrencilerin yarısı

Выпускник Измир Ататюрк средней школы

İzmir Atatürk Lisesinden mezun oluyor

Эти школы даже нельзя сравнивать.

Aslında bir karşılaştırma yapmak yersiz.

Тома временно исключили из школы.

Tom okuldan uzaklaştırıldı.

Том заберёт детей после школы.

Tom okuldan sonra çocukları gelip alacak.

Эта девочка - цветок этой школы.

Bu kız okulun çiçeğidir.

Мой дом недалеко от школы.

Evim okula yakındır.

Мне сегодня звонили из школы.

Bugün okuldan arandım.

Как он добирается до школы?

O, okula nasıl gider?

Можешь забрать детей из школы?

Çocukları okuldan sen alabilir misin?

Как ты добираешься до школы?

- Okula nasıl gidersin?
- Okula nasıl gidiyorsun?

Я работаю здесь со школы.

- Burada liseden beri çalışıyorum.
- Liseden beri burada çalışmaktayım.

Мне нужно добраться до школы.

Okula gitmeliyim.

Они заберут Тома из школы.

Onlar okuldan sonra Tom'u aramaya gelecekler.

Эти ребята из твоей школы?

Şu adamlar sizin okuldan mı?

Я только вернулся из школы.

Sadece okuldan döndüm.

Том подвез меня до школы.

Tom beni arabayla okula götürdü.

Мы живём близко от школы.

Okula yakın oturuyoruz.

Поговорим об этом после школы.

Okuldan sonra onun hakkında konuşalım.

Почему Тома исключили из школы?

Tom neden okuldan kovuldu?

После школы она напишет письмо.

Okuldan sonra bir mektup yazacak.

Том забрал детей из школы.

Tom okuldan sonra çocukları aldı.

Мы живём в районе школы.

Okulun civarında yaşıyoruz.

Я только пришёл из школы.

Okuldan az önce geldim.

Дети уже вернулись из школы?

Çocuklar okuldan eve geldi mi?

В этом городе четыре школы.

Bu kasabada dört okul var.

Мы живём недалеко от школы.

Okula yakın yaşıyoruz.

Как Том добирается до школы?

Tom okula nasıl gider?

Забери сегодня Тома из школы.

Bugün Tom'u okuldan al.

- Мне только что позвонили из вашей школы.
- Мне только что позвонили из твоей школы.
- Мне только что звонили из твоей школы.
- Мне только что звонили из вашей школы.

Sadece okulundan bir çağrı aldım.

- Давай поиграем в баскетбол после занятий.
- Давай поиграем в баскетбол после школы.
- Давайте поиграем в баскетбол после школы.
- Давай сыграем в баскетбол после школы.
- Давайте сыграем в баскетбол после школы.

Okuldan sonra basketbol oynayalım.

- Что ты будешь делать сегодня после школы?
- Что вы будете делать сегодня после школы?

Bugün okuldan sonra ne yapacaksın?

- После школы я часто играю в теннис.
- Я часто играю в теннис после школы.

- Okuldan sonra sıklıkla tenis oynarım.
- Okuldan sonra sık sık tenis oynarım.
- Okuldan sonra çoğu zaman tenis oynarım.

- Том часто играет в теннис после школы.
- Том часто играет после школы в теннис.

Tom okuldan sonra genellikle tenis oynar.

- Девочки плакали всю дорогу из школы домой.
- Девочки проплакали всю дорогу из школы домой.

Kızlar okuldan eve kadar bütün yolda ağladılar.

РХ: Ну, это же государственные школы.

RH: Bunlar devlet okulları.

Что собираешься делать после окончания школы?

Okuldan ayrıldıktan sonra ne yapacaksın.

Вблизи нашей школы есть автобусная остановка.

Bizim okulun yakınında bir otobüs durağı var.

Я только что пришёл со школы.

Okuldan az önce döndüm.

Новое здание нашей школы сейчас строится.

Yeni okul binamız inşaat halinde.

Давай поговорим об этом после школы.

Okuldan sonra onun hakkında konuşalım.

Все школы закрыты в этот праздник.

O tatilde tüm okullar kapalıdır.

Он вернётся из школы к пяти.

Saat beş civarında okuldan geri dönecek.