Translation of "школы" in French

0.019 sec.

Examples of using "школы" in a sentence and their french translations:

- Построили школы.
- Были построены школы.

Des écoles ont été construites.

Школы закрыты.

Les écoles sont fermées.

- Тебя исключат из школы.
- Тебя выгонят из школы.
- Тебя из школы выгонят.

Tu seras renvoyé de l'école.

- Я учащийся этой школы.
- Я учащаяся этой школы.
- Я являюсь учащимся этой школы.
- Я являюсь учащейся этой школы.

Je suis un étudiant de cette école.

- Вы учащиеся этой школы?
- Вы ученики этой школы?

Êtes-vous élèves à cette école ?

- Ты после школы свободен?
- Вы после школы свободны?

Es-tu libre après l'école ?

- Меня выгнали из школы.
- Я вылетел из школы.

J'ai été viré de l'école.

- Дети идут из школы.
- Дети возвращаются из школы.

Les enfants rentrent de l'école.

- Я вернулся из школы.
- Я вернулась из школы.

- Je suis rentré de l'école.
- Je suis rentrée de l'école.

Мы позакрывали школы.

On a fermé les écoles.

Языковые школы - отстой.

Les écoles de langues, c'est nul.

Я директор школы.

Je suis le directeur de l'école.

- Что ты делаешь после школы?
- Чем ты занимаешься после школы?
- Чем вы занимаетесь после школы?
- Что вы делаете после школы?

- Qu'est-ce que tu fais après l'école ?
- Que faites-vous après l'école ?

- Он был исключён из школы.
- Его исключили из школы.

Il a été exclu de l'école.

- Я заеду за тобой после школы.
- Я заберу тебя после школы.
- Я заеду за вами после школы.
- Я заберу вас после школы.

- Je viendrai te chercher après l'école.
- Je viendrai vous chercher après l'école.

- Она говорила с директором школы.
- Она поговорила с директором школы.

Elle a parlé avec le directeur de l'école.

- Чем вы занимаетесь после школы?
- Что вы делаете после школы?

Que faites-vous après l'école ?

- Мама говорила с директором школы.
- Мама поговорила с директором школы.

- Ma maman a parlé avec le directeur de l'école.
- Ma maman a parlé avec la directrice de l'école.

Том — учащийся средней школы.

Tom est lycéen.

Я учащийся средней школы.

Je suis un lycéen.

Ты учащийся этой школы?

Es-tu élève de cette école ?

Директор нашей школы — американец.

Le principal de notre école est un Américain.

Я вылетел из школы.

- J'ai été viré de l'école.
- J'ai été virée de l'école.

Меня исключили из школы.

- J'ai été exclu de l'école.
- J'ai été exclue de l'école.

Меня выгнали из школы.

J'ai été viré de l'école.

На Рождество школы закрыты.

Les écoles sont fermées pour Noël.

Я ученик средней школы.

Je suis au collège.

Мы живём вблизи школы.

Nous vivons près de l'école.

Его исключили из школы.

Il a été expulsé par l'école.

Я учащийся этой школы.

Je suis un étudiant de cette école.

Тебя исключат из школы.

Tu seras renvoyé de l'école.

Отсюда до школы далеко.

C'est une longue distance d'ici à l'école.

У школы нет библиотеки.

L'école n'a pas de bibliothèque.

Завтра - последний день школы!

Demain est la dernière journée d'école !

Тома исключили из школы.

Tom a été expulsé de son école.

Я человек старой школы.

Je suis de la vieille école.

Том идёт из школы.

Tom vient de l'école.

Я вернулась из школы.

Je suis rentrée de l'école.

Пойдем купаться после школы.

Allons nager après l’école !

- Я заеду за вами после школы.
- Я заберу вас после школы.

Je viendrai vous chercher après l'école.

- Это самый короткий путь до школы.
- Это кратчайший путь до школы.

C'est un raccourci pour aller à l'école.

- Я заеду за тобой после школы.
- Я заберу тебя после школы.

Je viendrai te chercher après l'école.

- Я делаю своё домашнее задание после школы.
- Я делаю уроки после школы.

Je fais mes devoirs après l'école.

- Она играет в теннис после школы.
- После школы она играет в теннис.

Elle joue au tennis après l'école.

- Она учится в библиотеке после школы.
- Она занимается в библиотеке после школы.

Elle étudie à la bibliothèque après l'école.

- Ты свободен после уроков?
- Ты после школы свободен?
- Вы после школы свободны?

Es-tu libre après l'école ?

половина выпускников школы в Австралии

la moitié des élèves qui vont au bout du lycée en Australie

Выпускник Измир Ататюрк средней школы

Diplômé du lycée İzmir Atatürk

Эти школы даже нельзя сравнивать.

Il n'y a aucune comparaison possible.

Как ты добираешься до школы?

- Comment te rends-tu à l'école ?
- Comment te rends-tu à l'école ?

У нас сегодня нет школы.

Nous n'avons pas cours aujourd'hui.

Курение на территории школы запрещено.

Fumer dans les espaces scolaires est interdit.

Эта девочка - цветок этой школы.

Cette fille est la fleur de toute l'école.

Как он добирается до школы?

Comment se rend-il à l'école ?

Мой дом недалеко от школы.

Ma maison se trouve à proximité de l'école.

Директор нашей школы очень старый.

Le directeur de notre école est très vieux.

Мне сегодня звонили из школы.

J'ai eu un appel de l'école aujourd'hui.

Нельзя ожидать всего от школы.

On ne peut pas tout attendre des écoles.

Мы бегали за честь школы.

Nous courrions pour l'honneur de notre école.

Дети идут из школы домой.

Les enfants vont de l'école à la maison.

Я заберу Тома из школы.

Je viendrai chercher Tom après l'école.

Ты заберёшь Тома из школы.

Tu viendras chercher Tom après l'école.

Он заберёт Тома из школы.

Il viendra chercher Tom après l'école.

Кен заберёт Тома из школы.

Ken viendra chercher Tom après l'école.

Она заберёт Тома из школы.

Elle viendra chercher Tom après l'école.

Мэри заберёт Тома из школы.

Marie viendra chercher Tom après l'école.

Мы заберём Тома из школы.

Nous viendrons chercher Tom après l'école.

Вы заберёте Тома из школы.

Vous viendrez chercher Tom après l'école.

Они заберут Тома из школы.

Ils viendront chercher Tom après l'école.

Тебе сегодня звонили из школы.

Tu as eu un appel de l'école aujourd'hui.

Ему сегодня звонили из школы.

Il a eu un appel de l'école aujourd'hui.

Тому сегодня звонили из школы.

Tom a eu un appel de l'école aujourd'hui.

Ей сегодня звонили из школы.

Elle a eu un appel de l'école aujourd'hui.

Мэри сегодня звонили из школы.

Marie a eu un appel de l'école aujourd'hui.

Нам сегодня звонили из школы.

Nous avons eu un appel de l'école aujourd'hui.

Им сегодня звонили из школы.

Ils ont eu un appel de l'école aujourd'hui.

Эти студенты - элита нашей школы.

Ces étudiants sont la crème de la crème de notre école.

Что ты делаешь после школы?

Qu'est-ce que tu fais après l'école ?

Поговорим об этом после школы.

Parlons-en après l'école.

Она поговорила с директором школы.

Elle a parlé avec la directrice de l'école.

Они только пришли из школы.

Ils viennent d'arriver de l'école.

Я только пришёл из школы.

Je viens de rentrer de l'école.