Translation of "поменять" in French

0.010 sec.

Examples of using "поменять" in a sentence and their french translations:

- Мне нужно поменять резину.
- Мне нужно поменять шины.

Je dois changer de pneus.

- Тебе надо поменять паспорт.
- Вам надо поменять паспорт.

- Il faut que tu renouvelles ton passeport.
- Il faut que vous renouveliez votre passeport.

и поменять окончания,

et modifiez leur fin,

- Ты не забыл поменять батарейки?
- Ты догадался поменять батарейки?

As-tu pensé à changer les piles ?

Мне надо поменять шины.

Il faut que je change mes pneus.

Надо будет поменять водонагреватель.

Il va falloir changer le chauffe-eau.

Где можно поменять деньги?

Où puis-je changer de l'argent ?

Мы можем поменять номер?

Pouvons-nous changer de chambre ?

- Вам лучше поменять свои пищевые привычки.
- Тебе лучше поменять свои пищевые привычки.

- Tu ferais mieux de changer tes habitudes alimentaires.
- Vous feriez mieux de changer vos habitudes alimentaires.

Я бы хотел поменять деньги.

J'aimerais changer de l'argent.

Я хотел бы поменять деньги.

Je voudrais changer de l'argent.

Он поможет нам поменять колесо.

Il nous aidera à changer la roue.

Мне пришлось поменять свои планы.

J'ai dû changer mes plans.

Где я могу поменять деньги?

- Où peux-je changer de l'argent ?
- Où puis-je changer de l'argent ?

Мне давно пора поменять очки!

Il est vraiment temps que je change de lunettes !

Мне ещё надо паспорт поменять.

Il me reste à renouveler mon passeport.

Надо было мне поменять масло.

J'aurais dû changer l'huile.

Я не могу поменять этих планов.

Je ne peux pas changer ces plans.

Где можно поменять иены на доллары?

Où puis-je échanger des yens contre des dollars?

Сколько людей требуется, чтобы поменять лампочку?

Combien de gens cela prend-il de changer une ampoule ?

Мне надо поменять батарейку в радиоприёмнике.

Je dois remplacer la pile de la radio.

Для старика сложно поменять свой образ мыслей.

Il est difficile pour un vieil homme de changer sa façon de penser.

Нам надо сходить в банк поменять деньги.

Il nous faut aller à la banque pour changer de l'argent.

Том стоит на столе, чтобы поменять лампочку.

Tom est debout sur la table pour changer une ampoule.

- Я хочу сменить работу.
- Я хочу поменять работу.

Je veux changer de travail.

- Том решил поменять профессию.
- Том решил сменить профессию.

Thomas a décidé de changer de métier.

Ты не забыл у себя постельное бельё поменять?

As-tu pensé à changer tes draps ?

- Я бы хотел обменять деньги.
- Я хотел бы поменять деньги.
- Я хотела бы поменять деньги.
- Я хотела бы обменять деньги.

Je voudrais changer de l'argent.

Из-за родителей мне пришлось поменять школу посреди учебного года.

J’ai dû changer d’école en cours d’année à cause de mes parents.

- Я хотел бы поменять комнату.
- Я хотел бы переехать в другую комнату.
- Я хотел бы переехать в другой номер.
- Я хотел бы поменять номер.

J'aimerais changer de chambre.

- Я хочу кое-что поменять.
- Я хочу внести кое-какие изменения.

Je veux effectuer quelques changements.

Здесь есть банк, в котором я смогу поменять иены на доллары?

Y a-t-il une banque où je peux changer des yens contre des dollars ?

И мне кажется, что люди не понимают, что это может всё поменять.

Et je ne pense pas que les gens comprennent que cela peut tout changer,

Есть вещи, которые мы могли бы поменять, но решили не делать этого.

Il y a des choses que nous pourrions changer. Mais nous ne commençons jamais la chose à faire.

- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь изменить.
- Дайте мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.

Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.

Вы не могли бы поменять мой номер на другой, с видом на океан?

Pourriez-vous échanger ma chambre avec une disposant de la vue sur l'océan ?

- Ты бы лучше поменял свои предпочтения в еде.
- Тебе лучше поменять свои пищевые привычки.

Tu ferais mieux de changer tes habitudes alimentaires.

- Я собираюсь всё это поменять.
- Я собираюсь всё это изменить.
- Я всё это поменяю.
- Я всё это изменю.

Je vais changer tout ça.