Translation of "ожидаем" in French

0.003 sec.

Examples of using "ожидаем" in a sentence and their french translations:

Мы ожидаем хороших результатов.

Nous attendons de bons résultats.

Мы ожидаем ожесточенное сопротивление.

Nous nous attendons à une forte résistance.

Мы ожидаем сегодня дождь.

Nous attendons de la pluie pour aujourd'hui.

- Вечером мы ожидаем много гостей.
- Сегодня вечером мы ожидаем много гостей.

Nous attendons beaucoup d'invités ce soir.

Мы ожидаем завтра сильный дождь.

Il y aura probablement de fortes pluies demain.

Этим вечером мы ожидаем компанию.

Ce soir, nous attendons de la compagnie.

Мы многого ожидаем от него.

Nous attendons beaucoup de lui.

Мы видим то, что ожидаем увидеть.

Nous voyons ce que nous nous attendons à voir.

Мы ожидаем на церемонии много народа.

Nous attendons beaucoup de monde à la cérémonie.

В этом году мы ожидаем хороший урожай.

- On s'attend à une bonne récolte cette année.
- La moisson s'annonce bonne cette année.

- Мы ожидаем хороших результатов.
- Мы ждём хороших результатов.

Nous attendons de bons résultats.

и мы ожидаем, что другие люди тоже воспримут нас серьёзно.

et notre attente que les autres nous prennent aussi au sérieux.

Мы часто ожидаем, что творческая профессия требует борьбы за право существовать.

On s'attend presque à ce qu'un artiste ait du mal à joindre les deux bouts.

- В этом году мы ожидаем хороший урожай.
- В этом году ожидается хороший урожай.

- On s'attend à une bonne récolte cette année.
- La moisson s'annonce bonne cette année.
- Nous nous attendons à une bonne récolte, cette année.

Сегодня мы хотим, чтобы дети принимали свои собственные решения, но мы ожидаем, что эти решения нам подойдут.

De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.