Translation of "результатов" in French

0.004 sec.

Examples of using "результатов" in a sentence and their french translations:

- Она достигла поразительных результатов.
- Она добилась выдающихся результатов.
- Она добилась замечательных результатов.

Elle a obtenu des résultats remarquables.

- Мы ожидаем хороших результатов.
- Мы ждём хороших результатов.

Nous attendons de bons résultats.

- Каких результатов вы ждёте?
- Каких результатов ты ждёшь?

- Quels résultats attendez-vous ?
- Quels résultats attends-tu ?

- Он добился блестящих результатов.
- Он добился очень хороших результатов.

Il a obtenu de très bons résultats.

таких результатов, кроме Руанды.

et c'est arrivé ici.

Мы ожидаем хороших результатов.

Nous attendons de bons résultats.

Остаётся только ждать результатов.

On ne peut qu'attendre les résultats.

Каких результатов ты ждёшь?

Quels résultats attends-tu ?

У меня нет результатов.

Je ne dispose pas des résultats.

Он достиг замечательных результатов.

Il a obtenu de merveilleux résultats.

то страница результатов викторины,

puis la page de résultats du quiz,

составляют большинство ваших результатов.

composent la majorité de votre résultat.

и достигает таких же результатов?

pour atteindre les mêmes résultats ?

Мои усилия не принесли результатов.

Mes efforts n'ont produit aucun résultat.

Прилежные ученики достигнут хороших результатов.

Les élèves studieux auront de bons résultats.

Он добился очень хороших результатов.

Il a obtenu de très bons résultats.

лицо, которое произвело большинство результатов.

la personne qui a produit la plupart des résultats.

Я переживаю из-за результатов экзамена.

Je m'inquiète des résultats de l'examen.

Мы хотим результатов – это самое главное.

Le plus important, с'est que nous voulons des résultats.

Он мог достичь замечательных результатов в спорте.

Il a réalisé des performances remarquables à la compétition d'athlétisme.

Она ходит взад-вперёд в ожидании результатов.

Elle fait les cent pas en attendant les résultats.

Это большая работа, вы не получите результатов.

C'est beaucoup de travail, vous n'obtiendrez pas de résultats.

на основе полученных результатов при игре с незнакомцами

En terme de résultats, quand nous jouons avec des inconnus,

- У меня нет результатов.
- Я не располагаю результатами.

Je ne dispose pas des résultats.

В этом году мы достигли очень хороших результатов.

Nous avions atteint de très bons résultats cette année.

И в этом случае мы сможем добиться интересных результатов.

Et cela nous amène à faire des choses intéressantes.

- Расследование ни к чему не привело.
- Расследование не дало результатов.

L'enquête n'a pas abouti.