Translation of "заботит" in French

0.004 sec.

Examples of using "заботит" in a sentence and their french translations:

Меня это не заботит.

Je ne m'en soucie pas.

Его, похоже, это не заботит.

Il ne semble pas s'en soucier.

Это меня совсем не заботит.

Cela m'est égal.

- Великого человека не заботит его внешность.
- Великого человека не заботит то, как он выглядит.

Un grand homme ne se soucie pas de son apparence.

- Их это не волнует.
- Их это не заботит.

- Elles ne s'en soucient pas.
- Elles s'en fichent.

- Единственное, что её заботит, — это она сама.
- Она интересуется только собой.

Elle ne s'intéresse qu'à elle.

- Она совершенно недалёкая. Её заботит только одежда.
- Она очень поверхностная. Её только шмотки интересуют.

Elle est très superficielle. Elle ne s'intéresse qu'aux vêtements.

- Меня это не волнует!
- Меня это не заботит!
- Это не моё дело!
- Мне на это начхать!
- Мне до этого нет дела!
- Это не моя забота!
- Какое мне дело до этого!

Cela ne m’intéresse pas !