Translation of "чужую" in English

0.009 sec.

Examples of using "чужую" in a sentence and their english translations:

Я тайно влюблен в чужую жену.

I'm secretly in love with someone else's wife.

Я по ошибке зашёл в чужую комнату.

I entered someone else's room by mistake.

Он не из тех, кто рассчитывает на чужую помощь.

He is not the sort of man who counts on others for help.

Гораздо проще увидеть и распознать чужую ошибку, чем свою.

It is much easier to identify and label the mistakes of others than to recognize our own.

Тебе не следует так легко надеяться на чужую помощь.

You should not look to others for help so easily.

Загранпаспорт - это вещь, без которой нельзя поехать в чужую страну.

A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country.

Ваше время время ограничено, поэтому не тратьте его, проживая чужую жизнь.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.

В общем и целом, журналисты не стесняются вторгаться в чужую личную жизнь.

By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.

- Я не люблю носить чужую одежду.
- Я не люблю носить одежду других людей.

- I do not like wearing anybody else's clothes.
- I don't like wearing anybody else's clothes.
- I don't like wearing anyone else's clothes.

- Я по ошибке зашёл в чужую комнату.
- Я по ошибке зашёл в чужой номер.

I entered someone else's room by mistake.

- Я не люблю носить чужую одежду.
- Я не люблю носить одежду с чужого плеча.
- Я не люблю носить чужие вещи.

I do not like wearing anybody else's clothes.

- Я не люблю носить чужую одежду.
- Я не люблю носить одежду других людей.
- Я не люблю носить одежду с чужого плеча.
- Я не люблю носить чужие вещи.

- I do not like wearing anybody else's clothes.
- I don't like wearing anybody else's clothes.
- I don't like wearing anyone else's clothes.

Ваше время время ограничено, поэтому не тратьте его, проживая чужую жизнь. Не попадайте в ловушку догмы, которая велит жить мыслями других людей. Не позволяйте чужим взглядам заглушать ваш собственный внутренний голос. И, самое главное, имейте мужество следовать своему сердцу и интуиции.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.