Translation of "надеяться" in English

0.016 sec.

Examples of using "надеяться" in a sentence and their english translations:

Будем надеяться!

Hopefully!

Нужно надеяться.

- One needs to hope.
- It's necessary to hope.

Будем надеяться.

- Let's hope so.
- Let's hope so!

- Будем надеяться, что нет.
- Давай надеяться, что нет.

Let's hope not.

- Давайте надеяться на лучшее!
- Будем надеяться на лучшее!

- Let's hope for the best.
- Let's hope for the best!

Том перестал надеяться.

Tom gave up all hope.

Мы продолжаем надеяться.

We remain hopeful.

- Давай надеяться, что это сработает.
- Давайте надеяться, что это сработает.
- Будем надеяться, это сработает.

Let's hope it works.

- Будем надеяться, что вы ошибаетесь.
- Будем надеяться, что Вы ошибаетесь.
- Будем надеяться, что ты ошибаешься.

Let's hope you're mistaken.

- Будем надеяться, что мы выиграем.
- Будем надеяться, что мы победим.

Hopefully, we'll win.

- Надеюсь, что это так.
- Хочу на это надеяться!
- Хочется надеяться!

- I certainly hope so.
- I really hope so.

- Будем надеяться, что это случится.
- Будем надеяться, что это произойдёт.

- Let's hope that happens.
- Let's hope that that happens.

Будем надеяться на лучшее.

- Let's hope for the best.
- Let us hope for the best.

Будем надеяться, Том дома.

Let's hope Tom is home.

Будем надеяться на последнее.

Let's hope for the latter.

Пока живёшь, нужно надеяться.

Hope while you live.

Будем надеяться, что нет.

Let's hope not.

Будем надеяться, Том придёт.

Let's hope Tom comes.

Будем надеяться, это правда.

- Hopefully that is true.
- Hopefully, that's true.

Будем надеяться, остров красивый.

Hopefully, the island is beautiful.

- Будем надеяться, что этого не случится.
- Будем надеяться, этого не случится.

Let's hope that doesn't happen.

- Будем надеяться, это не повторится.
- Будем надеяться, что это не повторится.

- Let's hope that doesn't happen again.
- Let's hope that that doesn't happen again.

- Будем надеяться, что он лучше первого.
- Будем надеяться, что он лучше, чем первый.
- Будем надеяться, что она лучше первой.
- Будем надеяться, что она лучше, чем первая.
- Будем надеяться, что оно лучше первого.
- Будем надеяться, что оно лучше, чем первое.

Let's hope it's better than the first one.

- Будем надеяться, что положение не ухудшится.
- Будем надеяться, что ситуация не ухудшится.

Let's hope the situation doesn't get any worse.

- Будем надеяться, ты ошибаешься насчёт этого.
- Будем надеяться, вы ошибаетесь насчёт этого.

Let's hope you're wrong about this.

- Будем надеяться, что Том оказался прав.
- Будем надеяться, что Том был прав.

- Let's hope Tom was right.
- Let's hope that Tom was right.

Давай надеяться на хорошие результаты.

Let's hope for good results.

Будем надеяться, что времена изменятся.

Let's hope times change.

Будем надеяться, что этого достаточно.

- Let's hope that's enough.
- Let's hope that that's enough.

Будем надеяться, что ты прав.

Let's hope you're right.

Будем надеяться, что Том прав.

Let's hope Tom is right.

Будем надеяться, что она придёт.

Let's hope she comes.

Иути не на кого надеяться.

Mr Iuchi has no one to fall back on.

Будем надеяться, мы приедем завтра.

Hopefully, we'll arrive tomorrow.

Будем надеяться на хорошие результаты.

Let's hope for good results.

Будем надеяться, бабушка обрадуется подарку.

I hope Granny will like the present.

Надо надеяться, такого не случится.

Hopefully, that won't happen.

Будем надеяться, Том не узнает.

Let's hope Tom doesn't find out.

Будем надеяться, что я неправ.

Let's hope I'm wrong.

Будем надеяться, что это правда.

- Let's hope that's true.
- Let's hope that that's true.

Будем надеяться, никто не заболеет.

Hopefully, no one will get sick.

Я буду надеяться на лучшее.

I will hope for the best.

Будем надеяться, завтра будет дождь.

- Hopefully it will rain tomorrow.
- Hopefully, it'll rain tomorrow.

Будем надеяться, Том в порядке.

Let's hope Tom is OK.

Будем надеяться, Том меня подождёт.

Hopefully, Tom will wait for me.

Мы должны надеяться на лучшее.

We must hope for the best.

Будем надеяться, это не повторится.

Hopefully, that won't happen again.

Будем надеяться, Том это знает.

Hopefully, Tom knows that.

Будем надеяться, что ты ошибаешься.

Let's hope you're mistaken.

Будем надеяться, что Вы ошибаетесь.

Let's hope you're mistaken.

Будем надеяться, снег скоро растает.

Hopefully, the snow will melt soon.

Будем надеяться, правда выйдет наружу.

Hopefully, the truth will come out.

- Будем надеяться, больше такого не произойдёт.
- Будем надеяться, что это никогда не повторится.

Let's hope this never happens again.

- Будем надеяться, сегодня вечером дождя не будет.
- Будем надеяться, вечером дождя не будет.

- Hopefully it will not rain this evening.
- Hopefully, it won't rain this evening.

- Будем надеяться, что всё останется как есть.
- Будем надеяться, что всё так и останется.

Let's hope it stays that way.

- Давайте надеяться, что следующий год будет лучше.
- Будем надеяться, что следующий год будет лучше.

Let's hope next year will be better.

и надеяться, что удастся сократить путь.

and hope a shortcut presents itself along the way.

Как люди могут надеяться на убийц

How can the people hope from the murderers

Будем надеяться, что подкрепление прибудет вовремя.

Let's hope the support arrives on time.

Мы можем надеяться на её помощь.

We can depend on her to help us.

Будем надеяться правительство уважает наше соглашение.

Let's hope the government respects our agreement.

Будем надеяться, что мы поступили правильно.

Let's hope we did the right thing.

Будем надеяться, Том найдет что-нибудь.

Let's hope Tom finds something.

Будем надеяться, что Том не придёт.

Let's hope Tom doesn't come.

Будем надеяться, что оно ещё работает.

Let's hope it still works.

Будем надеяться, что найдем что-нибудь.

Let's hope we find something.

Будем надеяться, что это сможет продолжиться.

Hopefully, that can continue.

Будем надеяться, что всё будет хорошо.

- Let's hope everything goes well.
- Let's hope that everything goes well.

Будем надеяться, что здравый смысл возобладает.

- Let's hope that common sense prevails.
- Let's hope common sense prevails.

Будем надеяться, Том ничего не заметит.

Hopefully, Tom won't notice anything.

Я ведь могу надеяться на чудо?

I can hope for a miracle, can't I?

Будем надеяться, что дождя не будет.

Let's hope it doesn't rain.

Будем надеяться, что всё это правда.

Let's hope it's all true.

Будем надеяться, Том сможет это сделать.

Let's hope Tom can do that.

Будем надеяться, Том сможет это починить.

Let's hope Tom can fix this.

Я продолжаю надеяться, что всё наладится.

I keep hoping that things will get better.

Будем надеяться, что это сегодня изменится.

- Let's hope that changes today.
- Let's hope that that changes today.

Будем надеяться, Том этого не сделает.

Let's hope that Tom doesn't do that.

Будем надеяться, что Том не войдёт.

Let's hope Tom doesn't walk in.

Будем надеяться, что всё пройдёт хорошо.

Hopefully, everything will turn out all right.