Translation of "ошибке" in English

0.103 sec.

Examples of using "ошибке" in a sentence and their english translations:

- Он принял яд по ошибке.
- Он выпил яд по ошибке.

He took poison by mistake.

В ошибке обвинили бухгалтера.

The accountant was blamed for the mistake.

Тома арестовали по ошибке.

Tom was arrested by mistake.

Я признаюсь в ошибке.

I admit my mistake.

Я сожалею об этой ошибке.

I'm very sorry about the mistake.

Он сожалеет о своей ошибке.

He regrets his mistake.

Он ударил меня по ошибке.

He hit me by mistake.

Я сожалею о своей ошибке.

I'm sorry about my mistake.

Марк сожалеет о своей ошибке.

Marc regrets his mistake.

Он принял яд по ошибке.

He took poison by mistake.

Том по ошибке выпил яду.

Tom mistakenly drank poison.

Мы сожалеем о его ошибке.

We are sorry for his mistake.

Всё это случилось по ошибке?

Did all this happen by mistake?

- Я по ошибке зашёл в чужую комнату.
- Я по ошибке зашёл в чужой номер.

I entered someone else's room by mistake.

- Кто-то по ошибке взял мои туфли.
- Кто-то по ошибке надел мою обувь.

Someone has taken my shoes by mistake.

Том по ошибке взял мой зонт.

Tom took my umbrella by mistake.

По ошибке был арестован невиновный мужчина.

An innocent man was arrested by mistake.

Я по ошибке принёс его зонт.

I have brought his umbrella by mistake.

Мы действительно сожалеем о его ошибке.

We are indeed sorry for his mistake.

Он по ошибке выпил моющее средство.

- He swallowed detergent by mistake.
- He drank detergent by mistake.

Я по ошибке взял твой зонт.

- I took your umbrella by mistake.
- I took your umbrella by a mistake.

Я взял его зонт по ошибке.

I took his umbrella by mistake.

Телефон Тома по ошибке позвонил Мэри.

Tom's mobile butt-dialled Mary.

Думаю, Том сделал это по ошибке.

- I think Tom did that by mistake.
- I think that Tom did that by mistake.

Я по ошибке надел рубашку Тома.

I put on Tom's shirt by mistake.

Том по ошибке посолил свой кофе.

Tom put salt in his coffee by mistake.

- Кен по ошибке сел не в тот автобус.
- Кен по ошибке сел не на тот автобус.

Ken took the wrong bus by mistake.

- Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.
- Простите, что я по ошибке вскрыл Ваше письмо.

Excuse me for opening your letter by mistake.

Боюсь, я взял Ваш зонт по ошибке.

- I'm afraid I took your umbrella by mistake.
- I'm afraid that I took your umbrella by mistake.

Кажется, он не подозревает о своей ошибке.

He seems to be unaware of his mistake.

Кто-то по ошибке взял мои туфли.

Someone has taken my shoes by mistake.

Я случайно по ошибке взял его зонт.

I accidentally mistakenly took his umbrella.

Я по ошибке отформатировал твой жёсткий диск.

I've formatted your hard disk by mistake.

Он по ошибке взял не ту шляпу.

He picked up the wrong hat by mistake.

Мы по ошибке приняли его за американца.

We mistook him for an American.

Том мог взять мой зонт по ошибке.

Tom may have taken my umbrella by mistake.

Том по ошибке взял домой зонт Мэри.

Tom took home Mary's umbrella by mistake.

Я по ошибке зашёл в чужую комнату.

I entered someone else's room by mistake.

- Он случайно насыпал соль себе в кофе.
- Она случайно насыпала соль себе в кофе.
- Он по ошибке посолил себе кофе.
- Она по ошибке посолила себе кофе.
- Он по ошибке посолил Ваш кофе.
- Она по ошибке посолила Ваш кофе.
- Он по ошибке добавил в свой кофе соль.

He put salt into his cup of coffee by mistake.

Они по ошибке отправили мой чемодан в Лондон.

They sent my suitcase to London by mistake.

Он по ошибке сел не на тот автобус.

He took the wrong bus by mistake.

Он по ошибке сел не на тот поезд.

He took the wrong train by mistake.

Он по ошибке добавил в свой кофе соль.

He put salt into his cup of coffee by mistake.

Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.

Excuse me for opening your letter by mistake.

Джек, должно быть, взял мой зонтик по ошибке.

Jack may have taken my umbrella by mistake.

Она по ошибке положила себе в кофе соль.

She put salt into her coffee by mistake.

и новостные издания по ошибке назвали её трансгендером.

news outlets have wrongly portrayed her as transgender.

По ошибке я сел не в тот автобус.

I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.

Кто-то, наверно, взял твой зонт по ошибке.

- Somebody must've taken your umbrella by mistake.
- Someone must've taken your umbrella by mistake.
- Somebody must have taken your umbrella by mistake.

Простите, что я по ошибке вскрыл Ваше письмо.

Excuse me for opening your letter by mistake.

Кен по ошибке сел не в тот автобус.

Ken took the wrong bus by mistake.

Я думаю, что по ошибке удалил тот файл.

I think I mistakenly deleted that file.

Я знаю, что Том сделал это по ошибке.

- I know that Tom did that by mistake.
- I know Tom did that by mistake.

Было ясно, что деньги кто-то взял по ошибке.

It was apparent that someone had taken the money by mistake.

Успех - это тропинка от ошибки к ошибке без потери энтузиазма.

"Success is walking from failure to failure with no loss of enthusiasm."

- Том случайно позвонил Мэри.
- Телефон Тома по ошибке позвонил Мэри.

- Tom's mobile butt-dialled Mary.
- Tom butt-dialled Mary.

- Том не признался в ошибке.
- Том не признал своей ошибки.

Tom didn't admit his mistake.

Я думаю, что Том выпил из моего стакана по ошибке.

- I think Tom drank out of my glass by mistake.
- I think that Tom drank out of my glass by mistake.

- Я думаю, что ошибочно удалил тот файл.
- Я думаю, что по ошибке удалил тот файл.
- По-моему, я по ошибке удалил тот файл.

I think I mistakenly deleted that file.

- Я по ошибке взял твой зонт.
- Я случайно взял твой зонт.

I took your umbrella by mistake.

Я был невнимателен и по ошибке сел в не тот автобус.

I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.