Translation of "тех" in English

0.013 sec.

Examples of using "тех" in a sentence and their english translations:

- Ты знаешь тех девочек?
- Вы знаете тех девочек?
- Вы знаете тех девушек?
- Ты знаешь тех девушек?

Do you know those girls?

- Что в тех ящиках?
- Что в тех коробках?

What's in those cases?

- Ты знаешь тех детей?
- Вы знаете тех детей?

Do you know those children?

С тех пор

Now, since then,

- Вы знаете тех мужчин?
- Вы знаете вон тех мужчин?

Do you know those men over there?

Много тех, кто любит людей; мало тех, кто их знает.

There are many of those who love people; those who know people are few.

- Где ты видел тех женщин?
- Где вы видели тех женщин?

Where did you see those women?

- Я знаю всех тех парней.
- Я знаю всех тех ребят.

I know all those guys.

- Ты один из тех придурков!
- Ты один из тех идиотов!

- You're such an idiot!
- You're one of those idiots!

- Ты знаешь вон тех людей?
- Вы знаете вон тех людей?

Do you know those people over there?

- Вы знаете вон тех мужчин?
- Ты знаешь вон тех мужчин?

Do you know those men over there?

Тех, кто продолжает стоять,

The people still remaining,

Эти ручки лучше тех.

These pens are better than those.

Эти банки лучше тех.

These banks are better than those.

И до тех пор,

And until then,

Расскажи мне о тех.

Tell me about those.

конверсии от тех посетителей

the conversions from those visitors

- С тех пор много чего произошло.
- С тех пор много всего произошло.
- С тех пор многое произошло.

- A great deal has happened since that time.
- A lot has happened since that time.

- Ты с тех пор видел Тома?
- Вы с тех пор видели Тома?
- Вы с тех пор виделись с Томом?
- Ты с тех пор виделся с Томом?

Have you seen Tom since then?

- Ты знаешь, что в тех контейнерах?
- Вы знаете, что в тех контейнерах?

Do you know what's in those containers?

- Том из тех, кому можно верить.
- Том из тех, кому можно доверять.

Tom is a person you can trust.

- С тех пор Том очень изменился.
- Том с тех пор сильно изменился.

Tom has changed a lot since then.

- Одна из тех девушек - моя сестра.
- Одна из тех девочек - моя сестра.

One of those girls is my sister.

и тех, кто играет плохо.

and anybody can see who doesn't deliver.

тех стран, где требовалась виза.

from every country that requires a visa.

Работать в тех непростых условиях,

Working in those difficult conditions,

Достоинство тех, кто его убил

The dignity of those who killed him

Бог благословляет тех, кто кается.

God blesses those who repent.

С тех пор мы вместе.

We've been together ever since.

Я знаю всех тех ребят.

I know all those guys.

Подумай о тех, кого любишь.

Think about the ones you love.

Дайте мне вон тех вот.

Give me some of those.

Один из тех мужчин — Том.

One of those men is Tom.

Один из тех мальчиков — Том.

One of those boys is Tom.

Эти часы гораздо дороже тех.

This clock is far more expensive than that.

С тех пор всё изменилось.

Things have changed since then.

Я с тех пор передумал.

I've since changed my mind.

Я не знал тех мальчиков.

I didn't know those boys.

С тех пор многое изменилось.

A lot has changed since then.

С тех пор многое произошло.

- A lot has happened since that time.
- A lot has happened since then.

С тех пор Том здесь.

Tom has been here ever since.

Эти часы намного лучше тех.

This watch is far better than that one.

Что с тех пор изменилось?

- What has changed since then?
- What's changed since then?

На тех кораблях были солдаты.

There were soldiers on these ships.

Кто из тех мальчиков Том?

Which of those boys is Tom?

Кто из тех парней Том?

Which one of those guys is Tom?

С тех пор мы дружим.

- We've been friends ever since.
- We have been friends ever since.

один из тех, кто говорит:

single one of those people saying,

Верьте в тех, кто ищет истину, и сомневайтесь в тех, кто её нашёл.

Believe those who are seeking truth and doubt those who have found it.

- Он не из тех людей, которые воруют.
- Он не из тех, кто ворует.

He isn't the kind of person who steals.

- С тех пор я его не видел.
- С тех пор я его не видела.
- Я не видел его с тех пор.

- I have not seen him since then.
- I haven't seen him since then.

- Какую из тех книг ты дал Тому?
- Какую из тех книг вы дали Тому?

Which one of those books did you give to Tom?

- Я с тех пор Тома не видел.
- Я Тома с тех пор не видела.

I haven't seen Tom since.

- Я их с тех пор не видел.
- С тех пор я их не видел.

I haven't seen them since.

- Я хочу поблагодарить тех, кто мне помогал.
- Я хочу поблагодарить тех, кто мне помог.

I want to thank those who helped me.

Сейчас Стелла, одна из тех девочек,

Today, Stella, one of those girls,

до тех пор, пока не перестал,

until it didn't,

Мы будем работать до тех пор,

We'll keep on this work

Ты здесь бывал с тех пор?

Have you been here since?

С тех самых пор мы друзья.

- We've been friends ever since.
- We have been friends ever since.

С тех пор они жили счастливо.

They lived happily ever after.

С тех пор она очень изменилась.

She has changed a lot since then.

С тех пор прошло много лет.

Many years have passed since then.

Город с тех пор сильно изменился.

- The town has changed a great deal since then.
- The town has changed a lot since then.

Мы любим тех, кто любит нас.

We love those who love us.

С тех пор прошло десять лет.

10 years have passed since then.

У тех пятерых людей сложные взаимоотношения.

The relationships among those five people are complicated.

С тех пор много всякого произошло.

A great deal has happened since that time.

С тех пор мало что изменилось.

Not much has changed since then.

С тех пор что-нибудь изменилось?

Has anything changed since then?

Объясняю для тех, кто в танке.

Let me explain for those living under a rock.

Том не из тех, кто лжёт.

Tom isn't the lying type.

Какая из тех девушек тебе нравится?

Which of those girls do you like?

С тех пор прошло два года.

Two years have passed since then.

Я правда не знаю тех парней.

I really don't know those guys.

С тех пор Тома не видели.

Tom hasn't been seen since.

Мы с тех пор не разговаривали.

We haven't talked since.

С тех пор мы не виделись.

We haven't seen each other since then.