Translation of "поехать" in German

0.007 sec.

Examples of using "поехать" in a sentence and their german translations:

- Хочешь поехать в Австралию?
- Хотите поехать в Австралию?

Willst du nach Australien fliegen?

- Вы планируете поехать за границу?
- Ты планируешь поехать за границу?

- Planst du ins Ausland zu gehen?
- Hast du vor, ins Ausland zu gehen?

- Он хотел поехать на море.
- Она хотела поехать на море.

Er wollte ans Meer fahren.

- Я хочу поехать в отель.
- Я хочу поехать в гостиницу.

Ich möchte zu einem Hotel gehen.

- Хотите пойти?
- Вы хотите пойти?
- Хотите поехать?
- Вы хотите поехать?

Willst du gehen?

- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?
- Ты хочешь поехать?
- Ты хочешь пойти?

Du möchtest gehen?

- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?

Du möchtest gehen?

- Советую тебе поехать на автобусе.
- Советую вам поехать на автобусе.

Ich empfehle dir, mit dem Bus zu fahren.

Дешевле поехать на автобусе.

- Es ist billiger, den Bus zu nehmen.
- Es ist billiger, mit dem Bus zu fahren.

Мечтаю поехать в Грузию.

Mein Traum ist es, nach Georgien zu reisen.

- Нам пойти?
- Нам поехать?

Sollen wir lieber gehen?

Я могу поехать поездом.

Ich kann mit dem Zug fahren.

Я не смогу поехать.

Ich kann nicht gehen.

- Я бы хотел поехать в Лондон.
- Я хочу поехать в Лондон.

- Ich möchte nach London gehen.
- Ich würde gerne nach London fahren.

- Я хочу поехать за границу.
- Я хотел бы поехать за границу.

Ich möchte ins Ausland gehen.

- Я решил поехать на поезде.
- Я решил поехать туда на поезде.

Ich habe mich entschlossen, den Zug zu nehmen.

- Ты хотел бы поехать за границу?
- Вы бы хотели поехать за границу?
- Ты бы хотела поехать за границу?

Würdest du gern ins Ausland gehen?

- Она посоветовала ему поехать туда на велосипеде.
- Она посоветовала ей поехать туда на велосипеде.
- Она посоветовала ему поехать на велосипеде.
- Она посоветовала ей поехать на велосипеде.

Sie riet ihm, mit dem Fahrrad zu fahren.

- Я бы хотел поехать в Японию.
- Я бы хотела поехать в Японию.

Ich möchte nach Japan fahren.

- Ты должен пойти.
- Вы должны пойти.
- Ты должен поехать.
- Вы должны поехать.

- Du musst gehen.
- Du musst hingehen.

- Тебе придётся пойти.
- Вам придётся пойти.
- Тебе придётся поехать.
- Вам придётся поехать.

Du musst gehen.

- Хочешь поехать со мной в Бостон?
- Хотите поехать со мной в Бостон?

Willst du mit mir nach Boston fahren?

- Я хочу снова поехать на море.
- Я хочу опять поехать на море.

Ich möchte nochmals zum Meer gehen.

- Ты действительно хочешь поехать в Бостон?
- Вы действительно хотите поехать в Бостон?

Willst du wirklich nach Boston gehen?

- Я бы хотел поехать во Францию.
- Я хотел бы поехать во Францию.

- Ich würde gerne nach Frankreich gehen.
- Ich möchte gern nach Frankreich gehen.

- Они хотят поехать туда на каникулы.
- Они хотят поехать туда в отпуск.

Sie möchten dort Urlaub machen.

Я хочу поехать за границу.

- Ich will ins Ausland gehen.
- Ich möchte ins Ausland gehen.

Тебе лучше поехать на автобусе.

Du solltest besser mit dem Bus fahren.

Том хочет поехать в Японию.

Tom will nach Japan gehen.

Мне пришлось поехать в Америку.

Ich musste nach Amerika gehen.

Я мечтаю поехать в Японию.

Ich träume davon, nach Japan zu gehen.

Кен решил поехать за границу.

Ken entschied sich, ins Ausland zu gehen.

Я хочу поехать в Австралию.

Ich möchte nach Australien fahren.

Я хочу поехать в Японию.

Ich möchte nach Spanien gehen.

Савако хочет поехать во Францию.

Sawako will nach Frankreich gehen.

Она планировала поехать в Германию?

Hatte sie vor, nach Deutschland zu gehen?

Я хочу поехать в Берлин.

Ich will nach Berlin fahren.

Я решила поехать в Бостон.

- Ich habe beschlossen, nach Boston zu gehen.
- Ich habe beschlossen, nach Boston zu fahren.

Ты решил поехать в Японию?

- Hast du beschlossen, nach Japan zu gehen?
- Hast du dich entschlossen, nach Japan zu gehen?

Я хочу поехать в Сиэтл.

Ich will nach Seattle gehen.

Марика хотела поехать в Японию?

Wollte Marika nach Japan?

Я хочу поехать туда сам.

Ich möchte selbst dorthin gehen.

Том решил поехать за границу.

Tom entschied sich, ins Ausland zu gehen.

Я думаю поехать в Европу.

Ich denke daran, nach Europa zu gehen.

Он хочет поехать в Америку.

- Er möchte nach Amerika gehen.
- Er will nach Amerika.

Он собирался поехать в Париж.

Er beabsichtigte, nach Paris zu reisen.

Она хочет поехать в Америку.

Sie möchte nach Amerika gehen.

Том решил поехать в Бостон.

Tom hat sich entschlossen nach Boston zu gehen.

Мне нужно поехать в Чикаго.

Ich muss nach Chicago.

Я хочу поехать в Ашхабад.

Ich will nach Aschgabat.

Том хотел поехать в Австралию.

Tom wollte nach Australien.

Ты планируешь поехать за границу?

- Planst du ins Ausland zu gehen?
- Hast du vor, ins Ausland zu gehen?

Она решила поехать за границу.

Sie entschied sich, ins Ausland zu gehen.

Он хотел поехать в Америку.

Er will nach Amerika.

Я хочу поехать в Корею.

Ich will nach Korea.

Том хотел поехать за границу.

Tom wollte ins Ausland.

Том может поехать на автобусе.

Tom kann den Bus nehmen.

Мы хотим поехать в Австралию.

Wir wollen nach Australien.

Ханако решила поехать в Париж.

Hanako entschloss sich nach Paris zu gehen.

Я хотел поехать за границу.

Ich wollte ins Ausland gehen.

Я решил поехать на поезде.

Ich habe mich entschlossen, den Zug zu nehmen.

Мы хотим поехать во Францию.

Wir wollen nach Frankreich.

Том готов поехать в Канаду.

Tom ist bereit nach Kanada zu gehen.

- Вы можете поехать на вокзал автобусом.
- Ты можешь поехать на вокзал на автобусе.
- Вы можете поехать на вокзал на автобусе.

- Du kannst mit dem Bus zum Bahnhof.
- Du kannst mit dem Bus zum Bahnhof fahren.

- Моя мечта однажды поехать в Японию.
- Моя мечта - когда-нибудь поехать в Японию.

Es ist mein Traum, eines Tages nach Japan zu gehen.

- Мне, возможно, придётся поехать в Бостон.
- Мне, возможно, надо будет поехать в Бостон.

Ich muss vielleicht nach Boston.

- Ты хочешь пойти туда?
- Вы хотите пойти туда?
- Ты хочешь поехать туда?
- Вы хотите поехать туда?
- Ты хочешь отправиться туда?
- Вы хотите отправиться туда?
- Хочешь туда пойти?
- Хотите туда пойти?
- Хочешь туда поехать?
- Хотите туда поехать?
- Ты хочешь туда поехать?
- Вы хотите туда поехать?

Möchtest du da hin?

- Мне нужно поехать в Бостон.
- Я должен поехать в Бостон.
- Я должна поехать в Бостон.
- Мне надо съездить в Бостон.
- Мне надо в Бостон.
- Мне надо поехать в Бостон.

- Ich muss nach Boston.
- Ich muss nach Boston fahren.

- Ты хочешь уйти?
- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Вы хотите уйти?
- Вы хотите пойти?
- Хотите уйти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?
- Ты хочешь поехать?
- Вы хотите поехать?
- Ты хочешь пойти?

Willst du gehen?

- Она копит деньги, чтобы поехать за границу.
- Она откладывает деньги, чтобы поехать за границу.

Sie spart Geld, um ins Ausland zu gehen.

- Ты действительно хочешь снова поехать в Бостон?
- Вы действительно хотите снова поехать в Бостон?

Willst du wirklich nochmal nach Boston gehen?

- Вы планируете куда-нибудь поехать этим летом?
- Ты планируешь куда-нибудь поехать этим летом?

Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?

- Почему бы тебе не поехать в Бостон?
- Почему бы вам не поехать в Бостон?

Warum gehst du nicht nach Boston?

- Ты можешь поехать в университет на автобусе.
- Ты можешь поехать в универ на автобусе.

Du kannst mit dem Bus zur Universität fahren.

- Я хотел поехать в Бостон с Томом.
- Я хотела поехать в Бостон с Томом.

Ich wollte mit Tom nach Boston.

- С кем ты хочешь поехать в Австралию?
- С кем вы хотите поехать в Австралию?

Mit wem willst du nach Australien fliegen?

- Тебе лучше уйти.
- Тебе стоит пойти.
- Вам стоит пойти.
- Тебе стоит поехать.
- Вам стоит поехать.
- Тебе надо бы пойти.
- Вам надо бы пойти.
- Тебе надо бы поехать.
- Вам надо бы поехать.

- Du solltest hingehen.
- Ihr solltet hingehen.
- Sie sollten hingehen.
- Du solltest gehen.
- Ihr solltet gehen.
- Sie sollten gehen.

Сначала он хотел поехать в Батуми.

Er wollte zuerst nach Batumi fahren

Ты не хочешь поехать со мной?

Willst du nicht mit mir mit?

Я собираюсь завтра поехать в Хоккайдо.

Ich habe vor, morgen nach Hokkaido zu fahren.

Я бы хотел поехать во Францию.

Ich würde gerne nach Frankreich gehen.

Я очень хочу поехать в Италию.

Ich will unbedingt einmal nach Italien.

Думаю, вам следует поехать на такси.

- Ich finde, du solltest mit dem Taxi fahren.
- Ich finde, Sie sollten mit dem Taxi fahren.
- Ich finde, ihr solltet mit dem Taxi fahren.

Она решилась поехать учиться в Америку.

Sie beschloss, in Amerika zu studieren.

Не знаю, поехать мне или остаться.

Ich weiß nicht, ob ich gehen oder bleiben soll.