Translation of "нельзя" in English

0.013 sec.

Examples of using "нельзя" in a sentence and their english translations:

- Нельзя убивать.
- Убивать нельзя.

You must not kill.

- Тебе нельзя идти.
- Вам нельзя идти.
- Тебе нельзя ехать.
- Вам нельзя ехать.

You can't go.

- Вам сюда нельзя.
- Тебе сюда нельзя.
- Тебе нельзя сюда входить.
- Вам нельзя сюда входить.

You can't come in here.

- Тебе нельзя выходить.
- Вам нельзя выходить.

- You can't go out.
- You can't go outside.

- Это нельзя узнать.
- Это узнать нельзя.

There's no way to know.

- Нельзя трогать картины!
- Картины трогать нельзя!

You can't touch the paintings.

Нельзя путать "нельзя" с "не надо".

One must not confuse "must not" with "need not".

- Вам нельзя входить.
- Вам сюда нельзя.

You can't come in.

- Тебе туда нельзя.
- Вам туда нельзя.

You can't go there.

- Вам сюда нельзя.
- Тебе сюда нельзя.

- You aren't allowed in here.
- You're not allowed in here.

- Ей нельзя пить.
- Ей нельзя алкоголь.

She can't drink alcohol.

- Так жить нельзя.
- Нельзя так жить.

You can't live like this.

- Тебе сюда нельзя!
- Вам сюда нельзя!

You are not allowed here!

- Тебе дальше нельзя.
- Вам дальше нельзя.

You can't go further.

- Не убий.
- Нельзя убивать.
- Убивать нельзя.

- Thou shalt not kill.
- You must not kill.
- You shall not kill.

- Тому нельзя алкоголь.
- Тому нельзя спиртное.

Tom can't drink alcohol.

- Политикам доверять нельзя.
- Политикам нельзя доверять.

- Politicians cannot be trusted.
- Politicians can't be trusted.

Сдаваться нельзя.

Submission is not enough.

Переедать нельзя.

You must not eat too much.

Нет, нельзя.

No, you can't.

Это нельзя.

This is not allowed.

Иначе нельзя.

That's how it has to be.

Нельзя курить.

One must not smoke.

- Тебе нельзя никуда идти.
- Тебе нельзя никуда ехать.
- Вам нельзя никуда идти.
- Вам нельзя никуда ехать.

You can't go anywhere.

- Ты не можешь идти один.
- Тебе нельзя идти одному.
- Тебе нельзя идти одной.
- Вам нельзя идти одному.
- Вам нельзя идти одной.
- Вам нельзя идти одним.
- Тебе нельзя ехать одному.
- Тебе нельзя ехать одной.
- Вам нельзя ехать одному.
- Вам нельзя ехать одной.
- Вам нельзя ехать одним.

You can't go alone.

- Мне нельзя пить кофе.
- Мне нельзя кофе.

- I can't drink coffee.
- I cannot drink coffee.

- Там нельзя парковаться.
- Вам нельзя там парковаться.

- You can't park there.
- You are not allowed to park there.
- You're not allowed to park there.
- You aren't allowed to park there.

- Тебе туда нельзя!
- Тебе нельзя туда входить!

You can't go in there!

- Мне нельзя туда ходить.
- Мне туда нельзя.

I'm not allowed to go there.

- Нам туда нельзя.
- Нам нельзя туда ходить.

We're not allowed to go there.

- Детям нельзя вино.
- Детям нельзя пить вино.

Children can't drink wine.

- Тому сюда нельзя.
- Тому нельзя сюда входить.

Tom can't come in here.

- Этого нельзя не признать.
- Этого нельзя недооценивать.

That is not to be underestimated.

- Вам туда нельзя!
- Вам нельзя туда входить!

You can't go in there!

- Нельзя оставлять ребёнка одного.
- Нельзя оставлять малыша одного.
- Нельзя оставлять младенца одного.

You can't leave a baby alone.

- На него нельзя рассчитывать.
- На него нельзя положиться.

- He cannot be relied on.
- You can't rely on him.

- Мне такое нельзя.
- Мне нельзя есть такую пищу.

I can't eat this kind of food.

- Машинному переводу нельзя доверять.
- Компьютерному переводу нельзя доверять.

You can't trust computer translation.

- Вам нельзя туда входить!
- Тебе нельзя туда входить!

- You can't go in there!
- You can't go in there.

- Нельзя ли что-нибудь сделать?
- Ничего нельзя сделать?

Can't anything be done?

- Тебе нельзя этого делать.
- Вам нельзя этого делать.

You're not authorized to do that.

- Тебе нельзя ему звонить.
- Вам нельзя ему звонить.

You can't call him.

- Тебе нельзя ей звонить.
- Вам нельзя ей звонить.

You can't call her.

- Вам нельзя идти одним.
- Вам нельзя ехать одним.

You can't go alone.

- Вам нельзя идти одной.
- Вам нельзя ехать одной.

You can't go alone.

- Вам нельзя идти одному.
- Вам нельзя ехать одному.

You can't go alone.

- Тебе нельзя идти одной.
- Тебе нельзя ехать одной.

You can't go alone.

- Тебе нельзя идти одному.
- Тебе нельзя ехать одному.

You can't go alone.

- Тебе нельзя больше ждать.
- Вам нельзя больше ждать.

You can't wait any longer.

- Тебе нельзя сейчас есть.
- Вам нельзя сейчас есть.

You can't eat now.

- Эту возможность нельзя исключить.
- Эту возможность нельзя исключать.

- This possibility cannot be ruled out.
- This possibility can't be ruled out.

- Тебе нельзя там оставаться.
- Вам нельзя там оставаться.

You can't stay there.

- Тебе нельзя идти туда одному.
- Тебе нельзя идти туда одной.
- Вам нельзя идти туда одному.
- Вам нельзя идти туда одной.
- Тебе нельзя ехать туда одному.
- Тебе нельзя ехать туда одной.
- Вам нельзя ехать туда одному.
- Вам нельзя ехать туда одной.

You can't go there by yourself.

Неужели больше нельзя

Is it not longer possible

Но сдаваться нельзя.

But giving up isn't the anwser.

Здесь нельзя курить.

- Smoking is not permitted here.
- It's not OK to smoke here.
- You can't smoke in here.
- You shouldn't smoke here.
- You're not allowed to smoke here.
- You can't smoke here.

Ему нельзя доверять.

- He cannot be trusted.
- He can't be trusted.

Нельзя терять времени.

There's no time to waste.

Достоинство нельзя купить.

- You can't buy respect.
- You can't buy dignity.
- Dignity can't be bought.

Прошлое нельзя стереть.

One cannot erase the past.

Волка нельзя приручить.

- A wolf cannot be tamed.
- A wolf can't be tamed.

Это нельзя сделать.

- It cannot be done.
- It can't be done.

Ей нельзя доверять.

She can't be trusted.

Так жить нельзя.

- This is no way to live.
- You can't live like this.

Мне нельзя вмешиваться.

I can't get involved.

Нельзя объять необъятное.

One cannot embrace the unembraceable.

Мне нельзя курицу.

I can't eat chicken.

Никому нельзя доверять.

You can't trust anyone.

Нельзя нарушать конституцию.

One must not violate the constitution.

Ничего нельзя сделать.

- There's nothing that can be done.
- Nothing can be done.

Нельзя это допустить.

- This shouldn't be allowed.
- This should not be allowed.

Тому нельзя доверять.

- Tom can't be trusted.
- Tom isn't to be trusted.
- Tom is not to be trusted.

Мне нельзя войти?

Can't I come in?

Нельзя купить счастье.

One does not buy happiness.

Нельзя иметь всё.

You can't have everything.

Это нельзя изменить.

It can't be changed.

Любовь нельзя купить.

Love can't be bought.

Здесь нельзя парковаться.

You can't park here.

Тебе нельзя проигрывать.

You cannot lose.

Этого нельзя избежать.

This can't be avoided.

Нельзя дразнить тигра.

- Do not mock the tiger.
- One must not mock the tiger.

Никому нельзя уходить.

No one can leave.

Нельзя требовать невозможного.

You mustn't require what is impossible.

Здесь нельзя плавать.

Swimming isn't allowed here.

Нельзя угодить всем.

- You cannot please everyone.
- You can't please everyone.
- You can't please everybody.