Translation of "поехать" in French

0.007 sec.

Examples of using "поехать" in a sentence and their french translations:

- Вы планируете поехать за границу?
- Ты планируешь поехать за границу?

- Prévois-tu d'aller à l'étranger ?
- Prévoyez-vous de vous rendre à l'étranger ?

- Предлагаю тебе поехать на поезде.
- Предлагаю вам поехать на поезде.

- Je suggère que tu y ailles en train.
- Je suggère que vous y alliez en train.

- Он хотел поехать на море.
- Она хотела поехать на море.

Il voulait aller à la mer.

- Хотите пойти?
- Вы хотите пойти?
- Хотите поехать?
- Вы хотите поехать?

Voulez-vous y aller ?

- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?
- Ты хочешь поехать?
- Ты хочешь пойти?

- Tu vas partir ?
- Veux-tu y aller ?

- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?

- Veux-tu partir ?
- Tu veux partir ?
- Veux-tu y aller ?
- Veux-tu t'en aller ?

- Тебе нужно немедленно туда поехать.
- Вам нужно немедленно туда поехать.

- Il faut que tu y ailles tout de suite.
- Vous devez y aller immédiatement.

Дешевле поехать на автобусе.

C'est moins cher d'y aller en bus.

- Нам пойти?
- Нам поехать?

Devrions-nous y aller ?

Ему пришлось туда поехать.

Il a dû y aller.

- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?

Tu veux y aller ?

- Можешь пойти туда.
- Можете пойти туда.
- Можешь поехать туда.
- Можете поехать туда.
- Можешь туда пойти.
- Можешь туда поехать.
- Можете туда пойти.
- Можете туда поехать.

- Tu peux y aller.
- Vous pouvez y aller.
- Vous pouvez vous y rendre.
- Tu peux t'y rendre.
- Tu es en mesure d'y aller.
- Tu es en mesure de t'y rendre.
- Vous êtes en mesure de vous y rendre.
- Vous êtes en mesure d'y aller.

- Я бы хотел поехать в Лондон.
- Я хочу поехать в Лондон.

J'aimerais aller à Londres.

- Я хочу поехать за границу.
- Я хотел бы поехать за границу.

- Je veux aller à l'étranger.
- J'aimerais aller à l'étranger.
- J'aimerais me rendre à l'étranger.

- Я решил поехать на поезде.
- Я решил поехать туда на поезде.

J'ai décidé d'y aller en train.

- Одному из нас придётся поехать.
- Один из нас должен будет поехать.

L'un de nous devra y aller.

- Она посоветовала ему поехать туда на велосипеде.
- Она посоветовала ей поехать туда на велосипеде.
- Она посоветовала ему поехать на велосипеде.
- Она посоветовала ей поехать на велосипеде.

- Elle lui conseilla de s'y rendre en vélo.
- Elle lui a conseillé de s'y rendre en vélo.

- Ты можешь поехать в офис на поезде?
- Ты можешь поехать в офис поездом?
- Вы можете поехать в офис на поезде?
- Вы можете поехать в офис поездом?

Peux-tu aller au bureau en train ?

- Я бы хотел поехать в Японию.
- Я бы хотела поехать в Японию.

Je voudrais aller au Japon.

- Ты должен пойти.
- Вы должны пойти.
- Ты должен поехать.
- Вы должны поехать.

- Il faut que tu t'en ailles.
- Tu dois y aller.
- Tu dois partir.
- Tu dois t'en aller.

- Я хочу снова поехать на море.
- Я хочу опять поехать на море.

Je veux encore aller à la mer.

- Я бы хотел поехать во Францию.
- Я хотел бы поехать во Францию.

- J'aimerais aller en France.
- J’aimerais aller en France.

- Куда хотите пойти?
- Куда хотите поехать?
- Куда желаете пойти?
- Куда желаете поехать?

Où désirez-vous vous rendre ?

- Они хотят поехать туда на каникулы.
- Они хотят поехать туда в отпуск.

- Ils souhaitent y aller en vacances.
- Ils souhaitent y aller pour les vacances.

- Тебе можно туда поехать.
- Тебе разрешено поехать туда.
- Тебе можно туда пойти.

- Tu peux y aller.
- Vous avez la permission de vous y rendre.

Тебе лучше поехать на автобусе.

Tu devrais plutôt aller en bus.

Том хочет поехать в Японию.

Tom veut aller au Japon.

Ему не терпится туда поехать.

- Il désire ardemment s'y rendre.
- Il est impatient de s'y rendre.
- Il désire ardemment y aller.
- Il est impatient d'y aller.

Мне пришлось поехать в Америку.

Je dus me rendre en Amérique.

Тебе лучше поехать на трамвае.

Tu ferais mieux d'y aller en tramway.

Я мечтаю поехать в Японию.

Je rêve d'aller au Japon.

Я хочу поехать в Австралию.

Je veux aller en Australie.

Савако хочет поехать во Францию.

Sawako veut aller en France.

Ты решил поехать в Японию?

As-tu décidé d'aller au Japon ?

Я хочу поехать в Сиэтл.

Je veux aller à Seattle.

Его мечта – поехать в Швейцарию.

Son rêve est d'aller en Suisse.

Мне пришлось поехать в больницу.

J'ai dû aller à l'hôpital.

Том решил поехать за границу.

Tom s'est décidé de partir à l'étranger.

Он хочет поехать в Америку.

- Il veut aller aux États-Unis d'Amérique.
- Il veut aller en Amérique.
- Il veut se rendre en Amérique.

Я хочу поехать в Англию.

Je veux aller en Angleterre.

Я хочу поехать на метро.

Je veux y aller en métro.

Я хочу поехать за границу.

Je veux voyager à l'étranger.

Я хочу поехать в Ашхабад.

Je veux aller à Achgabat.

Ты планируешь поехать за границу?

Prévois-tu d'aller à l'étranger ?

Она решила поехать за границу.

Elle s'est décidée à partir à l'étranger.

Он хотел поехать в Америку.

Il veut aller en Amérique.

Он надеется поехать за границу.

Il espère aller à l'étranger.

Я хочу поехать в Корею.

Je veux aller en Corée.

Они хотят поехать за границу.

Il souhaite aller à l'étranger.

Может быть, мне стоит поехать.

Peut-être devrais-je y aller.

Мне придётся туда завтра поехать.

Je vais devoir y aller demain.

Том должен поехать в больницу.

- Tom doit aller à l'hôpital.
- Tom doit se rendre à l'hôpital.

Том может поехать на автобусе.

Tom peut prendre le bus.

Все хотят поехать за границу.

Tout le monde veut partir à l'étranger.

Мы хотим поехать во Францию.

Nous voulons aller en France.

Том готов поехать в Канаду.

Tom est prêt à partir au Canada.

- Вы можете поехать на вокзал автобусом.
- Ты можешь поехать на вокзал на автобусе.
- Вы можете поехать на вокзал на автобусе.

- Tu peux aller à la gare en bus.
- Tu peux te rendre à la gare en bus.
- Vous pouvez vous rendre à la gare en bus.
- Vous pouvez aller à la gare en bus.
- Vous pouvez vous rendre à la gare par le bus.
- Vous pouvez aller à la gare par le bus.
- Tu peux te rendre à la gare par le bus.
- Tu peux aller à la gare par le bus.

- Хочу поехать в Токио.
- Я хочу поехать в Токио.
- Я хочу в Токио.

Je veux aller à Tokyo.

- Моя мечта однажды поехать в Японию.
- Моя мечта - когда-нибудь поехать в Японию.

Mon rêve, ce serait de connaître un jour le Japon.

- Ты можешь поехать в офис на поезде?
- Ты можешь поехать в офис поездом?

Peux-tu aller au bureau en train ?

- Ты хочешь пойти туда?
- Вы хотите пойти туда?
- Ты хочешь поехать туда?
- Вы хотите поехать туда?
- Ты хочешь отправиться туда?
- Вы хотите отправиться туда?
- Хочешь туда пойти?
- Хотите туда пойти?
- Хочешь туда поехать?
- Хотите туда поехать?
- Ты хочешь туда поехать?
- Вы хотите туда поехать?

Souhaitez-vous y aller ?

- Ты хочешь уйти?
- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Вы хотите уйти?
- Вы хотите пойти?
- Хотите уйти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?
- Ты хочешь поехать?
- Вы хотите поехать?
- Ты хочешь пойти?

- Veux-tu partir ?
- Tu veux partir ?
- Veux-tu y aller ?
- Veux-tu t'en aller ?
- Voulez-vous vous en aller ?
- Voulez-vous y aller ?
- Voulez-vous partir ?
- Souhaitez-vous y aller ?

- Вы планируете куда-нибудь поехать этим летом?
- Ты планируешь куда-нибудь поехать этим летом?

- Vas-tu quelque part cet été ?
- Allez-vous quelque part cet été ?

- Ты можешь поехать в университет на автобусе.
- Ты можешь поехать в универ на автобусе.

Tu peux aller à l'université en autobus.

- Тебе лучше уйти.
- Тебе стоит пойти.
- Вам стоит пойти.
- Тебе стоит поехать.
- Вам стоит поехать.
- Тебе надо бы пойти.
- Вам надо бы пойти.
- Тебе надо бы поехать.
- Вам надо бы поехать.

- Tu devrais partir.
- Tu devrais y aller.

Сначала он хотел поехать в Батуми.

Il voulait d'abord conduire à Batoumi

Ты не хочешь поехать со мной?

Ne veux-tu pas venir avec moi ?

Я собираюсь завтра поехать в Хоккайдо.

Je compte aller à Hokkaïdo demain.

Я бы хотел поехать во Францию.

J'aimerais aller en France.

Я очень хочу поехать в Италию.

Je veux aller en Italie.

Он полон решимости поехать в Англию.

Il est déterminé à aller en Angleterre.

Я бы хотел поехать на метро.

Je veux y aller en métro.

Не знаю, поехать мне или остаться.

- Je ne sais pas si je dois partir ou rester.
- Je ne sais si je dois y aller ou rester.

- Куда хочешь пойти?
- Куда хочешь поехать?

Où désires-tu te rendre ?

Завтра я планирую поехать в Токио.

Demain, j'ai prévu de me rendre à Tokyo.

- Я хочу пойти!
- Я хочу поехать!

Je veux y aller !

Он хотел бы поехать в Америку.

Il voudrait aller en Amérique.

Я бы хотела поехать в Лондон.

J'aimerais aller à Londres.

Его желанием было поехать в Америку.

- Son souhait était d'aller en Amérique.
- Son souhait était d'aller aux États-Unis d'Amérique.

- Мы хотим пойти.
- Мы хотим поехать.

- Nous voulons nous en aller.
- Nous voulons y aller.

Куда ты хочешь поехать этим летом?

Où veux-tu aller cet été ?

Летом я собираюсь поехать во Францию.

Pendant l'été j'irai en France.

Мы оба хотим поехать в Бостон.

Nous voulons tous deux nous rendre à Boston.

Я хотел бы поехать в США.

J'aimerais aller aux États-Unis.