Translation of "вещь" in English

0.013 sec.

Examples of using "вещь" in a sentence and their english translations:

вещь

thing

интересная вещь

an interesting thing

- Пообещай мне одну вещь.
- Пообещайте мне одну вещь.

Promise me one thing.

Это поразительная вещь.

So, it's a fascinating thing.

Любовь - величайшая вещь.

The greatest thing is love.

еще одна вещь

another thing

это нормальная вещь

is a normal thing

вещь просто потрясающая.

is a very exciting thing,

Война - ужасная вещь.

War is a terrible thing.

Это опасная вещь.

This is a dangerous thing.

Это неприятная вещь.

That's an unpleasant affair.

Это хорошая вещь?

Is that a good thing?

Это хорошая вещь.

It's a good thing.

Эта вещь твоя?

Is that thing yours?

Это ненастоящая вещь.

- It's not the real thing.
- It isn't the real thing.

Мода — вещь изменчивая.

Fashion is a fickle thing.

Правда — опасная вещь.

Truth is a dangerous thing.

Произошла чудесная вещь.

A wonderful thing has happened.

- Думаю, это замечательная вещь.
- По-моему, это замечательная вещь.

I think it's a wonderful thing.

- Откуда у Тома эта вещь?
- Где Том взял эту вещь?

Where did Tom get that thing?

- Откуда у неё эта вещь?
- Где она взяла эту вещь?

Where did she get that thing?

- Откуда у него эта вещь?
- Где он взял эту вещь?

Where did he get that thing?

я поняла одну вещь.

one of the things I have learned

Вторая вещь — это медитация.

The second thing: meditation.

И только одна вещь,

And the only thing --

Разве это не вещь?

Isn't that the thing?

Хочешь услышать забавную вещь?

Want to hear something funny?

Грамматика — очень сложная вещь.

Grammar is a very complex thing.

Как называется эта вещь?

What is this thing called?

Компьютер — это замечательная вещь.

A computer is a wonderful thing.

Это, наверное, хорошая вещь.

That's probably a good thing.

Нам нужна одна вещь.

We want one thing.

Меня интересует одна вещь.

- I'm curious about something.
- I'm curious about one thing.

Здесь произошла ужасная вещь.

A horrible thing happened here.

Это не приятная вещь.

It isn't a pleasant thing.

Это очень важная вещь.

- This is a matter of great importance.
- It's a very big deal.
- It's a very important thing.

Концентрация - очень простая вещь.

Concentration is a very simple thing.

Думаю, это замечательная вещь.

I think it's a wonderful thing.

Какая ужасная вещь война!

What a horrible thing war is!

Это очень хорошая вещь.

This is a very good thing.

Компьютеры очень полезная вещь.

Personal computers are of great use.

Удалите эту простую вещь.

Remove that one simple thing.

- Культура - самая важная вещь

- Culture is the most important thing

Это их идеальная вещь.

That's their ideal thing.

- Я должен сказать тебе одну вещь.
- Я должен сказать вам одну вещь.

There's one thing I must tell you.

- Я знаю, что сделал ужасную вещь.
- Я знаю, что совершил ужасную вещь.

I know I did a horrible thing.

- Где ты нашёл эту странную вещь?
- Где ты нашла эту странную вещь?

Where did you find that strange thing?

Четвёртая вещь — это эмоциональное благополучие.

The fourth thing is emotional well-being.

и это как гигантская вещь

and it's like a gigantic go-and-go thing

Он сделал очень глупую вещь.

He did a very foolish thing.

Позволь мне сказать одну вещь.

Let me say one thing.

Это по-настоящему серьёзная вещь.

- This is a very serious matter.
- This is a very serious issue.

Терпение – важнейшая вещь для учителя.

Patience is essential for a teacher.

Мне нужно сделать одну вещь.

I've got a thing I've got to go to.

Скажите мне ещё одну вещь.

Tell me one more thing.

Могу я сказать одну вещь?

Can I just say one thing?

Скажи мне ещё одну вещь.

Tell me one more thing.

Опять я ненужную вещь купил.

- You bought things you didn't need again.
- I bought things I didn't need again.

Я хочу узнать одну вещь.

There's one thing I want to know.

Эта вещь написана в мажоре.

This piece is in a major key.

Том забыл одну важную вещь.

Tom forgot one important thing.

Он отдает вещь своему боссу.

He gives the thing to his boss.

- Произошла ужасная вещь.
- Случилось ужасное.

An awful thing has happened.

По-моему, это замечательная вещь.

I think it's a wonderful thing.

См. Вещь с Google RankBrain,

See the thing with Google RankBrain is,

Эта маленькая вещь будет увеличиваться

That one little thing will increase

Но что есть я? Вещь, которая думает? Но что есть вещь, которая думает?

But what is it that I am? A thing that thinks. But what is a thing that thinks?

- Вы лишь должны пообещать мне одну вещь.
- Ты лишь должен пообещать мне одну вещь.
- Ты лишь должна пообещать мне одну вещь.

You just have to promise me one thing.

- Я хочу сказать тебе одну странную вещь.
- Я хочу сказать вам одну странную вещь.

I want to tell you a strange thing.

- Я хочу сказать тебе ещё одну вещь.
- Я хочу сказать вам ещё одну вещь.

I want to tell you one thing more.

- Я случайно наткнулся на одну гениальную вещь.
- Я случайно наткнулся на одну потрясающую вещь.

I stumbled upon awesome stuff.

Повышение уровня доверия — весьма важная вещь.

It's so important, how do we increase it?

Но Барри сказал мне одну вещь.

But Barry told me something.

Итак, мой учитель говорит одну вещь,

So one thing that my teacher says

И многие упоминали одну странную вещь:

And many reported the same odd thing:

Я здесь, чтобы сказать простую вещь,

I am here to say something simple --

одна интересная вещь в том, что

one interesting thing is that

Карантин не плохая вещь, потому что

Quarantine is not a bad thing because

И последняя вещь, которую я понял

And the final thing was with these two things,

Терпение — редкая вещь в наши дни.

Patience is a rare virtue these days.

Подобная тривиальная вещь даже не рассматривается.

Such a trivial thing is out of the question.

Девочка не могла сделать такую вещь.

The girl can't have done such a thing.

Какая самая красивая в мире вещь?

What is the most beautiful thing in the world?

Я просто хочу знать одну вещь.

I just want to know one thing.