Translation of "составит" in English

0.003 sec.

Examples of using "составит" in a sentence and their english translations:

Доход составит три миллиона долларов.

The profit will amount to three million dollars.

Уверен, разобраться в этом приложении особого труда не составит.

I'm sure it wouldn't be too hard to learn how to use that application.

Экономисты оценивают, что уровень безработицы в США составит около 13%.

Economists estimated that the US unemployment rate was about 13%.

- Она присоединится к нам позже.
- Она позднее составит нам компанию.

She will join us later.

- Надеюсь, это не будет проблемой.
- Надеюсь, это не составит проблемы.

- I hope that won't be a problem.
- I hope that that won't be a problem.

Для человека в хорошей физической форме восхождение на гору не составит труда.

For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.

К выходу на пенсию стаж работы моего отца составит почти тридцать лет.

By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.

- Найти Тома будет нетрудно.
- Тома будет несложно найти.
- Найти Тома не составит труда.

Finding Tom won't be difficult.

- Это совсем не составит проблемы.
- Это вовсе не проблема.
- Это будет совсем не трудно.

It won't be any problem at all.

Тебе всего лишь надо найти себе девушку уйгурку, тогда выучить уйгурский язык не составит труда.

Find yourself an Uyghur girlfriend and you'll never have problems with Uyghur again.

Если вы хорошо знаете испанский, вам не составит проблем искать работу. А вот найти её...

If you know Spanish well, you'll have no problems with looking for a job. But some with finding one.