Translation of "труда" in English

0.011 sec.

Examples of using "труда" in a sentence and their english translations:

Это Министерство труда?

Is this the Department of Labor?

- Без труда. Ага.

- Easily. Yep.

День труда, День труда или Первомайский фестиваль во многих странах

Labor Day, Labor Day or May Day Festival in many countries

- Он без труда решил проблему.
- Он без труда решил задачу.

He solved the problem effortlessly.

- Он решил проблему без труда.
- Он без труда решил проблему.

He solved the problem effortlessly.

не плохие условия труда.

the main reason was not a poor work place,

Рынок труда не насыщен.

The job market is not saturated.

- Он без труда взобрался на дерево.
- Он без труда залез на дерево.

He climbed the tree without difficulty.

- Я без труда нашёл твой дом.
- Я без труда отыскал твой дом.

I had no difficulty finding your house.

- Я без труда нашёл ваш офис.
- Я без труда нашёл твой офис.

I had no difficulty in finding your office.

С Днем Труда, 1 мая

Happy Labor Day, May 1

Мы без труда нашли Джейн.

It was easy for us to find Jane.

Он без труда объяснил загадку.

He had no difficulty in explaining the mystery.

Он без труда переплыл реку.

He had no difficulty swimming across the river.

Сыр переваривается не без труда.

Cheese isn't easy to digest.

Успех обычно требует тяжёлого труда.

Success usually requires hard work.

Долгие годы труда пошли прахом.

Years of effort came to nothing.

Без упорного труда талант бесполезен.

- Talent is useless without hard work.
- Talent without hard work is useless.

Том без труда получил работу.

Tom had no difficulty getting a job.

Том без труда нашёл работу.

Tom had no difficulty finding a job.

Я без труда убедил Тома.

I didn't have any trouble convincing Tom.

Рабочие жалуются на условия труда.

The workers are complaining about the working conditions.

Каменные орудия труда изучаются археологами.

Lithic tools are studied by archaeologists.

- Без труда не вытащить и рыбку из пруда.
- Без труда слава не приходит.

No sweet without sweat.

- Без труда не вынешь рыбку из пруда.
- Без труда не поймаешь и окуня.

You can not easily catch a perch.

регулировать влиятельные корпорации, повысить оплату труда.

regulate powerful corporations or raise wages for workers.

и который могу понимать без труда.

and can understand fluently and think deeply with.

отмечается как день труда и солидарности

celebrated as a day of labor and solidarity

Я без труда нашёл его офис.

I had no difficulty in finding his office.

Он без труда нашёл это место.

He had no difficulty in finding the place.

Я не без труда нашёл такси.

I had a little difficulty in getting a taxi.

Плавание для меня не составляет труда.

Swimming is easy for me.

Он без труда залез на дерево.

He climbed up the tree without effort.

Твой успех — плод твоего упорного труда.

Your success is the result of your hard work.

Я без труда отыскал твой дом.

I had no difficulty finding your house.

Я без труда нашел его дом.

- I found his house easily.
- I found his house with ease.

У Тома были хорошие условия труда.

Tom's work environment was good.

Он без труда нашёл его офис.

He found his office without difficulty.

Я без труда нашёл дом Тома.

I didn't have any trouble finding Tom's house.

Том без труда нашёл дом Мэри.

Tom found Mary's house without difficulty.

Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда.

He was sentenced to 200 hours of unpaid work.

Том не без труда нашёл дом Мэри.

Tom had some trouble finding Mary's house.

Том без труда выучил основные правила игры.

Tom easily learned the basic rules of the game.

Я без труда убедил Тома это сделать.

I didn't have any trouble convincing Tom to do that.

Я без труда убедил Тома нам помочь.

I didn't have any trouble convincing Tom to help us.

Мне стоило огромного труда найти твою квартиру.

It was very hard for me to find your apartment.

Я нашёл офис Тома безо всякого труда.

I found Tom's office without any difficulty.

- Твой успех - это результат твоего упорного труда.
- Твой успех - это результат твоей напряжённой работы.
- Твой успех является результатом твоего упорного труда.
- Ваш успех является результатом вашего упорного труда.

Your success is the result of your hard work.

группа людей, не способных противостоять тяжелым условиям труда

a group of people unable to withstand heavy working conditions

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

No pain, all gain.

Сегодня утром мне стоило труда выбраться из постели.

It was hard for me to get out of bed this morning.

Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

- No pain, no gain.
- No pain, no gain!

Мне стоило труда написать это письмо по-французски.

It wasn't easy for me to write this letter in French.

Вы должны суметь прочитать эту книгу без труда.

You should be able to read this book easily.

- Без труда слава не приходит.
- Не потопаешь - не полопаешь.

- No pain, no gain.
- No pain, no gain!

Уверен, разобраться в этом приложении особого труда не составит.

I'm sure it wouldn't be too hard to learn how to use that application.

- Он устал от чрезмерного труда.
- Он устал от чрезмерной работы.

He is tired from overwork.

Ничто не доставляет такого удовольствия как отдых от тяжелого труда.

Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.

Я без труда уговорил Тома поехать в Бостон со мной.

I didn't have any trouble convincing Tom to go to Boston with me.

- Я очень устал от тяжёлой работы.
- Я очень устала от тяжёлой работы.
- Я очень устал от тяжёлого труда.
- Я очень устала от тяжёлого труда.

I am very tired from the hard work.

Эта установка, протестантская этика труда, оказывает влияние на американцев и сегодня.

This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.

- Он легко найдёт автобусную остановку.
- Он без труда отыщет автобусную остановку.

He will find the bus stop easily.

- Ему не составило труда отыскать офис.
- Он без затруднений нашёл офис.

He found the office without any difficulty.

- Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
- Нет ручек, нет варенья.

No gain without pains.

- Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
- Не потопаешь - не полопаешь.

- No pain, no gain.
- No pain, no gain!

Для человека в хорошей физической форме восхождение на гору не составит труда.

For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.

- Мне стоило труда заснуть прошлой ночью.
- Я вчера вечером с трудом уснул.

I had trouble falling asleep last night.

- Я без труда нашёл дом Тома.
- Я без проблем нашёл дом Тома.

- I had no trouble finding Tom's house.
- I didn't have any trouble finding Tom's house.

- Она с лёгкостью выучила стихотворение наизусть.
- Ей не составило труда выучить стих наизусть.

She had no difficulty in learning the poem by heart.

- Найти Тома будет нетрудно.
- Тома будет несложно найти.
- Найти Тома не составит труда.

Finding Tom won't be difficult.

Недоверие к Агентству социального страхования и к Министерству здравоохранения, труда и благосостояния только растет.

Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.

Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.

He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.

Тебе всего лишь надо найти себе девушку уйгурку, тогда выучить уйгурский язык не составит труда.

Find yourself an Uyghur girlfriend and you'll never have problems with Uyghur again.

Внутреннее разделение с Партией труда было одним из фактором, приведших их к победе на недавних выборах.

Internal division within the Labor Party was one of the factors which led to its defeat at the recent election.

23-е ноября - День благодарности труду, праздник, что был утвержден, чтобы подчеркнуть важность труда для людей.

November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.

- Какая в Голландии минимальная зарплата?
- Какой минимальный размер оплаты труда в Нидерландах?
- Какая минимальная зарплата в Нидерландах?

What's the minimum salary in the Netherlands?

- Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов труда.
- Гений — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота.

- Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
- Genius is one percent inspiration and 99 percent perspiration.

- Как только вы доберетесь до вокзала, вы найдете дорогу без проблем.
- Как только ты доберешься до вокзала, ты без труда найдешь дорогу.

You'll find the way all right once you get to the station.

Всё, чего я достиг, является плодом упорного труда. Все неприятности, которые со мной случались, - это просто неудача. Всё, чего достигли вы, не больше чем везение. А все неприятности, что выпали на вашу долю, являются следствием отсутствия у вас рабочей этики.

Everything I accomplished came from hard work. All bad things that happen to me are due to bad luck. All things you accomplish come from good luck. All bad things that happen to you are due to your lack of work ethic.

Даркон, спасённый таким образом не из пасти волчьей, как гласит старая пословица, а из псиной, отправился домой залечивать раны. Дафнису же и Хлое стоило немалого труда собрать до ночи коз и овец. Испуганные волчьей шкурой, встревоженные лаем собак, они рассеялись по долине.

Dorcon, having thus been rescued from the jaws of the dogs and not, as the old adage has it, from those of the wolf, went home to nurse himself; while Daphnis and Chloe were occupied until nightfall in the difficult task of collecting their sheep and goats, which being terrified by the sight of the wolfskin and the barking of the dogs had dispersed in different directions.

Сейчас федеральное законодательство запрещает дискриминацию в сфере труда по расовому, половому, религиозному признаку или по инвалидности. Пора добавить в этот список сексуальную ориентацию и гендерную идентичность, чтобы ни один американец не мог потерять работу потому лишь, что он не такой или не тех любит.

Today, federal law prohibits employment discrimination based on race, sex, religion, and disability. It’s time to add sexual orientation and gender identity to that list, so that no American worker can lose his or her job simply because of who they are or who they love.