Translation of "проблемы" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "проблемы" in a sentence and their arabic translations:

Проблемы неизбежны,

المشاكل لا مفر منها

реальные проблемы,

مشاكل حقيقية،

У меня проблемы.

‫أنا الآن في مشكلة.‬

Итак, проблемы закончились?

فهل انتهت المشاكل؟

чтобы найти решение проблемы.

للوصول لحل لهذه الحالة.

Чтобы решить эти проблемы,

وبغرض معالجة هذه المسائل،

У нас проблемы, ребята.

‫هذا موقف سيئ يا قوم.‬

У него опять проблемы?

هل هو في مشكلة مجدّدا؟

у меня проблемы со сном.

لدي مشكلة في النوم.

Очень сложные проблемы требуют решения:

هناك مشاكل أصعب يجب التعامل معها

в регионе не просто проблемы —

المنطقة ليست مريضة فحسب.

и переключиться на решение проблемы

ثم نفقز إلى الحل

Это часть этой каверзной проблемы.

ذلك هو جزء المشكلة الخطيرة.

и невольно стала частью проблемы.

وأصبحت بدون قصد جزءًا من المشكلة.

Я в курсе вашей проблемы.

أنا أعي مشكلتك.

Как у нас появились эти проблемы?

من أين تأتي هذه العلاقة مع المال؟

у нас появляются проблемы со сном.

نعاني من اضطرابات في النوم.

Если в этом регионе начнутся проблемы,

إذا مرضت المنطقة،

У моей жены проблемы со сном.

تعاني زوجتي من صعوبات كي تنام.

Доктор, у меня проблемы с памятью.

أيها الطبيب، عندي مشاكل في الذاكرة.

Исследуйте, получайте навыки, решайте насущные проблемы.

اكتشف، اخلق مهارات، حل أكبر القضايا المستعصية

- Хватит создавать проблемы.
- Перестань создавать трудности.

كفّ عن خلق المشاكل.

У Лейлы были проблемы с деньгами.

كانت عند ليلى مشاكل ماليّة.

Нерешённые проблемы, стоящие сегодня перед человечеством, колоссальны

المشاكل غير المحلولة التي تواجه العالم اليوم عملاقة

и что решения порой создают новые проблемы, —

وأن الحلول في بعض الأحيان تُحدِث مشاكلها الخاصة

что решение проблемы возложено на нас самих.

أننا جلبنا هذه المشكلة لأنفسنا.

Если подумать, все эти проблемы связаны с оторванностью:

فإذا كنت حقًا سأفكر بهذه المشاكل فهي برأيي مشاكل ناتجة عن قلة وانقطاع الاتصال:

Во-первых, мы должны переосмыслить наше понимание проблемы.

أولاً، يجب علينا إعادة صياغة فهمنا للمشكلة.

Инновации — процесс, с помощью которого решаются проблемы человечества,

الابتكار هو العملية التي نقوم من خلالها بحَل مشاكل البشر،

потому что он указывает путь к решению проблемы.

لأنها تجلب البصيرة لحل المشكلة.

У каждого четвёртого будут проблемы с психическим здоровьем,

1 من كل 4 أشخاص سيعاني من أمراض نفسية،

Если более половины женщин жалуются на сексуальные проблемы,

فإذا وجدنا أن أكثر من نصف النساء لديهن أحد أشكال المشاكل الجنسيّة،

сможем продвинуться вперёд в решении проблемы глобального потепления.

‫برز هذه الصلة‬ ‫في ثلاثة مجالات رئيسية -‬

«Проект по сокращению» показал, что решение проблемы неравенства

‫يمكن أن تمنع ملياري طن‬ ‫من الانبعاثات من الآن وحتى عام 2050.‬

их решения вызывают новые проблемы, тоже требующие решения.

والحلول تخلق مشاكل جديدة والتي يجب حلها في المقابل.

Но сам факт того, что эти проблемы остаются

لكن حقيقة أن هذه المشاكل مستمرة

когда вы поняли, что есть проблемы с грамотностью.

عندما تدرك أن هناك موضوع عدم قدرة على الكتابة والقراءة.

Давайте начнем с экологической проблемы в первую очередь

لنبدأ بالقضية البيئية أولاً

Я не хочу обсуждать с тобой проблемы Тома.

أنا لا أريد أن أتناقش معك في مشاكل توم

У вас были проблемы с кишечником из-за стресса?

هل أثر عليك الشعور بالضغط؟ هل سبب آلام جسدية؟

Мы уверены в том, что все понимают масштабы проблемы,

نحن نعتقد جميعاً أننا نعلم، ونعتقد جميعاً أن الجميع يعلم،

В этом и состоит суть проблемы, не так ли?

وهذا هو جوهر المشكلة، أليس كذلك؟

На самом деле эти цены и есть суть проблемы.

وهذه التكاليف هي في الحقيقة قلب المعضلة.

- Это к добру не приведёт.
- Это станет причиной проблемы.

- ذلك سيسبب لنا المشاكل.
- ذلك سيسبب لنا المتاعب.
- ذلك سيسبب المشاكل.
- ذلك سيسبب المتاعب.

что их проблемы на самом деле того не стоят.

الانتماء لشيء أكبر من مشكلاتهم

Те, у кого проблемы со сном, обычно стараются поспать подольше.

الأشخاص الذين لا ينامون جيدًا سيحاولون عادة النوم لفترة أطول.

Но реальность такова, что как общество, мы криминализируем социальные проблемы,

ولكن الحقيقة هي أننا كمجتمع، نُجرّم الأمراض الإجتماعية.

проблемы возникают в результате травм или жестокого обращения, пережитого детством

تنشأ المشاكل نتيجة الصدمات أو سوء المعاملة التي يعاني منها الطفل

Но это также показало, что у гольфа могут быть проблемы.

لكنه أظهر أيضًا أن لعبة الجولف قد تواجه مشكلة.

Еда в дикой природе всегда опасна, и теперь у нас проблемы.

‫دائماً ما يكون الأكل في البرية أمراً خطراً‬ ‫ونحن الآن في ورطة.‬

- Том не знал о существовании проблемы.
- Том не знал о проблеме.

لم يكن "توم" يعي المشكلة

Я проспал целых семь с половиной часов, без единой проблемы с засыпанием.

نمت لسبع ساعات ونصف متصلة بدون مقاومة.

У меня были проблемы со здоровьем, такие как заражение малярией в Западной Африке

لقد واجهت مشاكل صحية بدءاً من الملاريا في غرب إفريقيا

Он сказал Абернати, что «если бы мы могли решить проблемы бедности, не нажимая

أخبر أبيرناثي أنه "إذا تمكنا من حل مشاكل الفقر من خلال عدم الضغط على

Если у нас будут проблемы с деньгами, мы всегда можем рассчитывать на наши сбережения.

اذا كانت لدينا مشاكل مالية ، نستطيع دائماً الاستعانة بمدخراتنا.

бы отличным местом для следующего шага, так как в нем рассматриваются огромные технические проблемы, с которыми сталкивается

مكانًا رائعًا للذهاب إليه بعد ذلك ، حيث يدرس التحديات التقنية الهائلة التي يواجهها

И если вас здесь укусит гремучая змея, и вы не сможете получить помощь, у вас будут большие проблемы.

‫وإن لدغتك الأفعى المجلجلة هنا،‬ ‫ولم تتمكن من الحصول على المساعدة،‬ ‫يمكن أن تواجه الكثير من المتاعب.‬