Translation of "уровень" in English

0.008 sec.

Examples of using "уровень" in a sentence and their english translations:

уровень для меня,

which was appropriate for my level,

снижают уровень стресса,

they reduce stress,

высокий уровень депрессии,

high rates of depression,

Уровень безработицы высок.

Unemployment is high.

Уровень преступности падает.

Crime is down.

Проверьте уровень масла.

Would you check the oil, please?

Уровень моря поднимается.

The sea level is rising.

Уровень воды запредельный.

The water level is very high.

- У меня повышен уровень холестерина.
- У меня повышенный уровень холестерина.
- У меня высокий уровень холестерина.

My cholesterol levels are high.

- У меня повышен уровень холестерина.
- У меня повышенный уровень холестерина.

- My cholesterol levels are high.
- My cholesterol is high.

Уровень безработицы существенно снизился.

The unemployment rate fell dramatically.

И её уровень повышается.

And it's rising.

Это хороший уровень французского?

Is this good French?

Том проверил уровень масла.

Tom checked the oil level.

Уровень горючего на нуле.

The fuel level is below empty.

Уровень преступности стабильно понижается.

The crime rate is steadily decreasing.

Мой уровень французского невысокий.

I'm weak in French.

и ваш уровень кликов.

and your click-through rate.

- В этом году уровень очень высокий.
- В этом году уровень очень высок.

The standard is very high this year.

который сгенерировал беспрецедентный уровень богатства,

that generated unprecedented levels of wealth,

Наконец-то уровень воды меняется.

At last, the tide is turning.

Теперь уровень кислорода критически низок.

Oxygen levels are now dangerously low.

Уровень света должен быть верным.

Light levels have to be just right.

Мужской уровень IQ равен возрасту

Man's IQ level equals age

уровень инфляции начинает помалу расти.

the inflation rate is starting to grow little by little.

Уровень безработицы поднялся до 5 %.

The unemployment rate went up to 5%.

Ожидается, что уровень разводов возрастёт.

The divorce rate is expected to rise.

Уровень воды в реке поднялся.

- The river's water level has risen.
- The level of water in the river has risen.

Уровень воды в озере упал.

The level of the lake dropped.

У меня высокий уровень холестерина.

My cholesterol levels are high.

Зеленые насаждения понижают уровень преступности.

Vegetation lowers crime.

Уровень воды очень быстро поднимается.

The water level rises very quickly.

Уровень расовой напряжённости оставался высоким.

Racial tensions remained high.

Уровень преступности в Канаде снижается.

The crime rate is decreasing in Canada.

В Японии высокий уровень влажности.

It's very humid in Japan.

Если ваш уровень кликов увеличился,

If your click-through rate went up,

- Я сказал Тому проверить уровень масла.
- Я сказал Тому, чтобы он проверил уровень масла.

I told Tom to check the oil level.

Так как же повысить уровень доверия?

So how can we increase trust?

И у костариканцев уровень благосостояния выше,

And Costa Ricans enjoy higher levels of well-being

Если кортизол повышается, уровень эстрогенов снижается.

So if cortisol goes up, your estrogens go down.

Им нужно выйти на новый уровень.

They must step up their game.

Это был ещё один уровень осознания.

It was a whole other level of awareness.

очень высокий уровень и огромная структура

very high level and enormous structure

Уровень воды в реке очень низок.

The river is very low.

Очень важно понижать уровень общественных волнений.

It is important to eliminate the social unrest.

У человекообразных обезьян высокий уровень интеллекта.

Apes are intelligent.

Ты не думал проверить уровень масла?

Have you thought of checking the oil level?

У Семени естественно высокий уровень тестостерона

Semenya has naturally high levels of testosterone

Я не знаю свой уровень IQ.

I don't know my IQ.

Уровень прибыли этой компании очень высок.

This company's profit margin is very big.

Вашему заказу присвоен наивысший уровень приоритета.

- We have given your order highest priority.
- We've given your order highest priority.

Уровень глюкозы в крови слишком высокий.

Your blood glucose levels are too high.

Уровень безработицы среди молодёжи рекордно высок.

The youth unemployment rate is at an all-time high.

Его уровень испанского ещё нужно повысить.

His level of Spanish should still be improved.

В Японии очень низкий уровень преступности.

Japan has a very low crime rate.

В Алжире сравнительно низкий уровень преступности.

There is a relatively low level of crime in Algeria.

- Думаю, у меня очень хороший уровень французского.
- Я думаю, у меня очень хороший уровень французского.

I think my French isn't very good.

- У тебя слишком высокий уровень глюкозы в крови.
- У Вас слишком высокий уровень глюкозы в крови.

Your blood glucose levels are too high.

контролируют уровень сахара и холестерина в крови.

control your blood sugar and blood cholesterol levels.

мы создаём определённый уровень независимости в обществе

and we create certain independence in society,

Повышенный уровень стресса, пережитый во время травмы,

The extreme levels of stress experienced during trauma

Нам нужно повышать уровень развития эмоциональной гибкости,

We need greater levels of emotional agility

Но уровень грамотности женщин в те годы

But the literacy rate of women in those years

так что он не видит уровень общества

so that he doesn't see the level of society

Статистика показывает, что наш уровень жизни повысился.

Statistics indicate that our living standards have risen.

Интересно, существует ли уровень ниже, чем "пользователь"?

I wonder if there exists a level that's lower than "user"?

Кто несет ответственность за высокий уровень безработицы?

Who is responsible for high unemployment?

Том сказал мне, что проверил уровень масла.

Tom told me he checked the oil level.

Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.

The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange.

Уровень воды в Дунае достиг рекордной отметки.

The Danube's water level has reached a record high.

У этой стиральной машины высокий уровень энергосбережения.

This washing machine is very energy-efficient.

Вам дают повышение и повышают уровень допуска.

You're being given a promotion and a raise in security access level.

Очень большие окна обеспечивают высокий уровень освещённости.

Very large windows assure abundant natural daylight.

За последнее десятилетие уровень преступности значительно снизился.

Crime rates have gone down significantly over the past decade.

Западный уровень жизни в Венгрии, но когда?

Western standard of living in Hungary - but when?

эта вещь имеет высокий уровень оплаты Google,

this thing has a high Google paid rank,

- Я не знал, что у Тома нулевой уровень французского.
- Я не знала, что у Тома нулевой уровень французского.

- I didn't know that Tom couldn't speak French at all.
- I didn't know Tom couldn't speak French at all.

не может поддерживать тот высокий уровень социального взаимодействия,

can never sustain the high levels of social cooperation

Так что это действительно высокий уровень когнитивной обработки.

So this is really high-level cognitive processing.

Мы хотим поднять эти идеи на новый уровень.

We want to take these ideas and find ways to scale them up.

и затем выходят на уровень съёмки собственных фильмов.

and then grown into doing their own originals.

Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.

It's the sort of work that calls for a high level of concentration.

При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности.

Warm and humid weather increases the number of crimes.

Уровень преступности ниже в домах, окруженных зелёными насаждениями.

There is less crime in apartment buildings surrounded by trees and greenery.

У тебя слишком высокий уровень глюкозы в крови.

Your blood glucose levels are too high.

Я думаю, у меня очень хороший уровень французского.

I think my French isn't very good.

Невероятный уровень доверия в обществе ведёт к его процветанию.

With a tremendous trust in society, it's a public good.

но у них также был уровень 1,5, немного ускоренный.

but they also had Level 1.5 that was a little bit faster.

Но как только уровень стресса поднимается до среднего, высокого

But as you increase to moderately stressful, intensely stressful

Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.

It is well known that the city has a high crime rate.

Уровень образования современных людей гораздо выше, чем в прошлом.

The level of education of contemporary people is far higher than it has been in the past.

Внезапно уровень реки поднялся, и она вышла из берегов.

All of a sudden, the river rose and broke its banks.